boas-vindas ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า boas-vindas ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ boas-vindas ใน โปรตุเกส

คำว่า boas-vindas ใน โปรตุเกส หมายถึง ยินดีต้อนรับ, สวัสดี, ต้อนรับ, การทักทาย, หวัดดี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า boas-vindas

ยินดีต้อนรับ

(welcome)

สวัสดี

(welcome)

ต้อนรับ

(welcome)

การทักทาย

(welcome)

หวัดดี

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Dê a eles as boas-vindas e faça-os sentir que você está realmente feliz de vê-los.
จง ต้อนรับ พวก เขา และ บอก ให้ เขา รู้ ว่า คุณ ดีใจ จริง ๆ ที่ เห็น เขา.
Estes, por sua vez, terão excelentes oportunidades para dar aos visitantes amorosas boas-vindas e mostrar genuína hospitalidade.
ส่วน พี่ น้อง ใน ท้องถิ่น ก็ จะ มี โอกาส ต้อนรับ ผู้ มา เยือน ด้วย ความ รัก และ แสดง น้ําใจ รับรอง แขก ที่ แท้ จริง.
& Usar um ecrã de boas-vindas com temas
ใช้ตัวทักทายที่เป็นชุดตกแต่ง
Ia aonde a vida o levava para trabalhar, e as pessoas davam boas vindas a você.
คุณเดินทางไปที่ไหนก็ตาม ที่ชีวิตของคุณจะพาคุณไปพบกับการงาน และคนส่วนใหญ่ก็มักจะต้อนรับคุณ
Dicas para a mensagem de boas-vindas:
เคล็ดลับสําหรับข้อความต้อนรับมีดังนี้
“Dava boas-vindas e queria ouvir sobre suas crenças.”
ฉัน อยาก จะ ต้อนรับ พวก เขา สู่ ซิดนีย์ และ ได้ ยิน ได้ ฟัง ว่า พวก เขา เชื่อ อะไร.”
Por isso, posso dar as boas-vindas a Sam, o surfista.
เชิญ แซม นักโต้คลื่น จากทางนี้ อยู่ไหนครับแซม
Por favor, juntem-se a mim a dar as boas-vindas à turma de 2009.
ตอนนี้โปรดมาร่วมกัน ต้อนรับนักเรียนรุ่นปี2009
Eles deverão tomar a iniciativa de dar boas-vindas aos presentes.
พวก เขา ต้อง ใช้ ความ ริเริ่ม ใน การ ต้อนรับ คน ใหม่ ๆ ที่ มา ร่วม ประชุม.
A família vai lhe fazer uma festa de boas-vindas.
ครอบครัวของเขามีการ / จัดงานเลี้ยงต้อนรับกลับบ้าน
Todos na assistência estavam tão emocionados que quiseram pessoalmente dar-lhe as tradicionais boas-vindas calorosas.
ผู้ เข้า ร่วม ทุก คน ต่าง ตื่นเต้น จน พวก เขา ต้องการ จะ ให้ การ ต้อนรับ เขา อย่าง อบอุ่น เป็น ส่วน ตัว แบบ จอร์เจีย.
Não existe nenhum ' plugin ' de boas-vindas configurado
ไม่มีการตั้งค่าส่วนเสริมสําหรับต้อนรับที่เหมาะสม
Mas, ao darmos adeus a uma estrela, damos boas vindas à outra.
ดั่งที่เราเอ่ยอําลาแก่ดาวดวงหนึ่ง เราก็ได้ให้การต้อนรับอีกดวง
É com muito prazer que dou a todos as boas-vindas a Camelot.
ข้าขอต้อนรับทุกๆคนในแคมเมอลอท ด้วยความปิติยินดีจากข้า
Muita gente vem dar boas-vindas a este vôo semanal.
ฝูง ชน กลุ่ม ใหญ่ อยู่ พร้อม ที่ จะ ให้ การ ต้อนรับ เที่ยว บิน ซึ่ง มา สัปดาห์ ละ ครั้ง.
Andy merece nossas boas-vindas quando voltar da enfermaria.
ฉันคิดว่าแอนดี้สามารถใช้การต้อนรับอย่างมีความสุขกลับมาเมื่อเขาได้รับออกจากโรงพยาบาล
Ei, dê boas-vindas atrás.
ขอต้อนรับครับ
Danno, agradeço as boas vindas, mas qual motivo da presença policial?
แดนโน ผมทราบซึ้งมากกับการต้อนรับกลับบ้าน แต่ว่า เกิดอะไรขึ้นกับพวกตํารวจ
Houve muitas lágrimas de alegria à medida que os betelitas davam boas-vindas aos membros da delegação.
น้ําตา ไหล พรั่งพรู ออก มา ขณะ ที่ ครอบครัว เบเธล ต้อนรับ เหล่า ผู้ แทน.
Só para lhe dar as boas-vindas à nossa bela cidade.
เพียงแค่นั่งอย่างรวดเร็วที่จะต้อนรับ คุณไปยังเมืองที่สวยงามของเรา.
A escola deve começar NA HORA MARCADA com cântico, oração e breves expressões de boas-vindas.
โรง เรียน ควร เริ่ม ตรง เวลา ด้วย การ ร้อง เพลง, คํา อธิษฐาน, และ คํา กล่าว ต้อนรับ.
Zâmbia: Uma congregação dando boas-vindas para um casal que era de Betel
แซมเบีย: พี่ น้อง ที่ เคย เป็น สมาชิก ครอบครัว เบเธล ได้ รับ การ ต้อนรับ อย่าง อบอุ่น จาก พี่ น้อง ใน ประชาคม ที่ พวก เขา ย้าย ไป
* Por que você daria as boas-vindas a seu filho pródigo da maneira que você o fez?
* เหตุใดท่านจึงต้อนรับบุตรที่หายไปกลับบ้านอย่างที่ท่านทํา
Festa de boas-vindas amanhã à noite.
งานคืนสู่เหย้าคืนพรุ่งนี้น่ะ
As calorosas boas-vindas e o interesse pessoal demonstrado talvez os incentivem a começar a freqüentar as reuniões.
การ ต้อนรับ ที่ อบอุ่น และ ความ สนใจ เป็น ส่วน ตัว อาจ กระตุ้น เขา ให้ เข้า ร่วม ประชุม เป็น ประจํา.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ boas-vindas ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ