भला बुरा कहना ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า भला बुरा कहना ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ भला बुरा कहना ใน ภาษาฮินดี

คำว่า भला बुरा कहना ใน ภาษาฮินดี หมายถึง ฟ้องคดี, โทษ, กล่าวโทษ, หา, ฟ้อง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า भला बुरा कहना

ฟ้องคดี

(accuse)

โทษ

(accuse)

กล่าวโทษ

(accuse)

หา

(accuse)

ฟ้อง

(accuse)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

एक मौके पर जब इसराएलियों को पीने के लिए पानी नहीं मिला, तो वे मूसा को भला-बुरा कहने लगे।
ครั้ง หนึ่ง ชาว อิสราเอล ต่อ ว่า โมเซ เพราะ คิด ว่า พวก เขา จะ อด น้ํา ตาย.
जब मैं घर लौटा तो मेरी माँ और दूसरे रिश्तेदार मुझसे सवाल-पर-सवाल करने लगे और मुझे भला-बुरा कहने लगे।
พอ กลับ ถึง บ้าน แม่ และ พวก ญาติ รุม กัน ซัก ถาม และ ต่อ ว่า ผม ยก ใหญ่.
उसने दाविद के बारे में भी भला-बुरा कहा, मानो वह कोई मामूली इंसान हो। उसने उसकी तुलना एक भगोड़े नौकर से की।
เขา เยาะเย้ย ดาวิด ว่า เป็น คน ที่ ไม่ มี ความ สําคัญ อะไร และ เปรียบ ดาวิด เป็น เหมือน บ่าว ที่ หนี จาก นาย ของ ตน.
उसने दाविद के बारे में भी भला-बुरा कहा, मानो वह कोई मामूली इंसान हो। उसने उसकी तुलना एक भगोड़े नौकर से की।
เขา เยาะเย้ย ดาวิด ว่า เป็น คน ที่ ไม่ มี ความ สําคัญ อะไร และ เปรียบ ท่าน ว่า เป็น เหมือน บ่าว ที่ หนี จาก นาย ของ ตน.
जब एक व्यक्ति दिलचस्पी नहीं दिखाता, शिकायत करता या हमें कुछ भला-बुरा कहता है, तो हमारी शांति का संदेश बस ‘हमारे पास लौट’ आता है।
ปฏิกิริยา ที่ แสดง ออก ซึ่ง ความ ไม่ แยแส, คํา บ่น, หรือ คํา พูด ที่ ไม่ กรุณา จาก เจ้าของ บ้าน เพียง แต่ ทํา ให้ ข่าวสาร แห่ง สันติ สุข ของ เรา ‘กลับ คืน มา ยัง เรา’ เท่า นั้น เอง.
जो लोग “बुरे को भला और भले को बुराकहते हैं
พวก คน ที่ เรียก “ความ ชั่ว ร้าย ว่า ความ ดี และ ความ ดี ว่า ความ ชั่ว ร้าย”
वे “बुरे को भला और भले को बुरा कहते” हैं और ऐसा ही सिखाते हैं।
พวก เขา สอน ว่า ‘ชั่ว เป็น ดี และ ดี เป็น ชั่ว.’
(लैव्यव्यवस्था १८:६-१८) यह व्यक्तिगत और भावात्मक सीमाओं को भी मानकर, हमें मना करती है कि किसी को भला-बुरा कहें या दूसरी तरह का मौखिक दुर्व्यवहार करें।
(เลวีติโก 18:6-18) คัมภีร์ ไบเบิล กระทั่ง ยอม รับ พรม แดน ส่วน บุคคล และ ทาง ด้าน อารมณ์ โดย ห้าม เรา เรียก ใคร ๆ ด้วย ถ้อย คํา เลว ทราม ต่ํา ช้า หรือ ใช้ คํา พูด หยาบ หยาม รูป แบบ อื่น ๆ.
जब कोई हमें भला-बुरा कहता है या बिना सोचे-समझे ऐसा काम करता है जिससे हमें ठेस पहुँचती है, तो हम अकसर जैसे को तैसा रवैया अपनाते हैं।
บ่อย ครั้ง ความ เจ็บ ปวด ที่ เกิด ขึ้น เนื่อง จาก คํา พูด ที่ ทํา ร้าย จิตใจ หรือ การ กระทํา ที่ ไม่ ยั้ง คิด อาจ เป็น เหตุ ให้ คน เรา อยาก ตอบ โต้.
लेकिन क्या ऐसा हो सकता है कि कुछ हद तक असहनशील होने की वजह से हम किसी और तरीके से उन पर हमला करते हों, जैसे कि उनके बारे में भला-बुरा कहने के ज़रिए?
แต่ การ ไม่ ยอม ทน ใน ระดับ หนึ่ง นํา เรา ไป สู่ การ ทํา ร้าย คน เหล่า นั้น ที่ เรา ไม่ พอ ใจ ใน วิธี อื่น ไหม—บาง ที โดย การ พูด ถึง เขา อย่าง หยาบ หยาม?
इन सबसे परेशान होकर उसकी पत्नी ने उससे कहा: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
เหตุ นั้น ภรรยา ของ โยบ จึง บอก เขา ว่า: ‘จง ด่า แช่ง พระเจ้า และ ตาย เสีย เถอะ.’
वह कह रही है: ‘परमेश्वर को बुरा-भला कह और मर जा।’
‘จง ด่า แช่ง พระเจ้า และ ตาย เสีย เถอะ.’
इस नज़रिए को बढ़ावा देनेवाले उन इस्राएली धर्मत्यागियों की तरह हैं “जो बुरे को भला और भले को बुराकहते थे।—योना 4:11; यशायाह 5:20.
ผู้ ปฏิบัติ ตาม หลัก สัมพัทธนิยม ด้าน ศีลธรรม นั้น คล้ายคลึง กับ ชาว อิสราเอล ที่ ออก หาก ซึ่ง กล่าว ว่า ‘ชั่ว เป็น ดี, และ ดี เป็น ชั่ว.’—โยนา 4:11; ยะซายา 5:20.
20 हाय उन पर जो बुरे को भला और भले को बुरा कहते, जो अंधियारे को उजियाला और उजियाले को अंधियारा ठहराते, और कड़वे को मीठा और मीठे को कड़वा करके मानते हैं !
๒๐ วิบัติแก่พวกเขาที่เรียกความชั่วว่าดีก, และความดีว่าชั่ว, ที่ให้ความมืดแทนความสว่างข, และความสว่างแทนความมืด, ที่ให้ความขมแทนความหวาน, และความหวานแทนความขม !
पतरस कहता है कि स्वर्गदूत “उन्हें [झूठे उपदेशकों को] बुरा भला कहकर दोष नहीं लगाते,” हालाँकि वे बिलकुल इसी के लायक़ हैं।
เปโตร กล่าว ว่า พวก ทูต สวรรค์ มิ ได้ “นํา ข้อ กล่าวหา มา ว่า [ผู้ สอน เท็จ] ด้วย ถ้อย คํา หยาบคาย” แม้ ว่า สม ควร อย่าง ยิ่ง ที่ จะ ตําหนิ เขา อย่าง นั้น.
अगर कभी प्रचार में लोग हमें बुरा-भला कहें तो ऐसे में खामोश रहना ही अच्छा है।
เมื่อ พบ กับ คน ที่ เยาะเย้ย ใน งาน รับใช้ การ นิ่ง เงียบ อาจ เป็น ปฏิกิริยา สนอง ตอบ ที่ เหมาะ สม.
अगर आप ये सब उससे ले लें, तो देखना वह आपको ज़रूर बुरा-भला कहेगा।’
แต่ ถ้า พระองค์ เอา สิ่ง เหล่า นี้ ไป เขา ก็ จะ ด่า แช่ง พระองค์ ที เดียว.’
एक इंसान जिस समूह को नापसंद करता है, उसके बारे में बुरा-भला कहता है।
คน นั้น พูด ดูหมิ่น เหยียด หยาม กลุ่ม คน ที่ เขา ไม่ ชอบ.
प्रचार में जब कोई हमें बुरा-भला कहता है तब चुप रहना अच्छा है
การ นิ่ง เงียบ อาจ เป็น ปฏิกิริยา ที่ เหมาะ สม ต่อ คํา พูด หยาบ หยาม ที่ พบ ใน งาน ประกาศ
(उत्पत्ति 21:9-12) मगर ऐसा आप अपमान, तानाकशी और बुरा-भला कहे बगैर ही कर सकते हैं।
(เยเนซิศ 21:9-12) แต่ คุณ สามารถ ทํา เช่น นั้น ได้ โดย ไม่ ต้อง ใช้ คํา พูด ประชดประชัน, สบประมาท, และ ดูถูก.
13 दाविद ने भविष्यवाणी की कि मसीहा को बुरा-भला कहा जाएगा।
13 ดาวิด พยากรณ์ ว่า พระ มาซีฮา จะ ถูก ด่า ว่า.
अपने धर्म के उसूलों के मुताबिक चलने की वज़ह से क्या आपको कभी बुरा-भला कहा गया है?
คุณ เคย ตก เป็น เป้า ของ การ เยาะเย้ย เนื่อง จาก ความ เชื่อ มั่น ทาง ศาสนา ของ คุณ ไหม?
आपके दोस्त शायद आपको चुनौती देकर, बुरा-भला कहकर या ताने मारकर गलत काम करने के लिए उकसाएँ।
เพื่อน ๆ อาจ พยายาม บีบ บังคับ ให้ คุณ ทํา ผิด ด้วย การ ท้า, กล่าวหา, หรือ เย้ย หยัน คุณ.
जब चतुर इंसान को बेवजह बुरा-भला कहा जाता है, तो वह अपनी ज़बान पर काबू रखता है
เมื่อ ประสบ การ วิพากษ์วิจารณ์ อย่าง ไม่ เป็น ธรรม คน ฉลาด จะ ระงับ คํา พูด ของ ตน
फिर देखते हैं, वह मुझे बुरा-भला कहता है कि नहीं।’
แต่ อย่า ฆ่า เขา เป็น อัน ขาด.’

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ भला बुरा कहना ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี

อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี

คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม

ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ