बेर ใน ภาษาฮินดี หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า बेर ใน ภาษาฮินดี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ बेर ใน ภาษาฮินดี
คำว่า बेर ใน ภาษาฮินดี หมายถึง พุทรา, พรุน, พลัม, พุทราอินเดีย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า बेर
พุทราnoun |
พรุนnoun |
พลัมnoun |
พุทราอินเดียnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
आगे की आयतों में उसने इस बुनियादी सच्चाई को और अच्छी तरह समझाया है कि मरे हुए न किसी से प्रेम कर सकते हैं, न बैर। और “[कब्र में] न कोई क्रियाकलाप है, न युक्ति, न बुद्धिमानी।” ต่อ จาก นั้น ท่าน ได้ ขยาย ความ จริง พื้น ฐาน นั้น โดย กล่าว ว่า คน ตาย ไม่ สามารถ รัก หรือ ชัง ได้ และ บอก ว่า “ไม่ มี การ งาน, หรือ โครงการ, หรือ ความ รู้ หรือ สติ ปัญญา ใน [หลุม ฝัง ศพ].” |
सो जो कोई संसार का मित्र होना चाहता है, वह अपने आप को परमेश्वर का बैरी बनाता है।’ เพราะ เหตุ นี้ ใคร ก็ ตาม ที่ อยาก เป็น มิตร ของ โลก ก็ ตั้ง ตัว เป็น ศัตรู ของ พระเจ้า.” (ยาโกโบ 4:4, ล. |
इसके बाद, यीशु यह कहते हुए बताते हैं कि संसार उसके अनुयायियों से क्यों बैर रखता है: “इस कारण कि तुम संसार के नहीं, बरन मैं ने तुम्हें संसार से चुन लिया है, इसी लिए संसार तुम से बैर रखता है।” ต่อ จาก นั้น พระ เยซู ทรง เผย สาเหตุ ที่ โลก เกลียด ชัง เหล่า สาวก ของ พระองค์ โดย ตรัส ว่า “เพราะ เจ้า มิ ได้ เป็น ส่วน ของ โลก แต่ เรา ได้ เลือก เจ้า ออก จาก โลก ด้วย เหตุ นี้ โลก จึง เกลียด ชัง เจ้า.” |
(ख) बुद्धिमान किस बात से बैर करते हैं, और वे क्या विकसित करते हैं, और प्रतिफल क्या होता है? (ข) คน มี ปัญญา เกลียด อะไร และ เขา ปลูกฝัง สิ่ง ใด พร้อม กับ มี รางวัล อะไร? |
उसने लिखा: “हे व्यभिचारिणियो, क्या तुम नहीं जानतीं, कि संसार से मित्रता करनी परमेश्वर से बैर करना है? ท่าน เขียน ดัง นี้: “หญิง เล่นชู้ ทั้ง หลาย ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า การ เป็น มิตร กับ โลก ก็ คือ การ เป็น ศัตรู กับ พระเจ้า? |
इसलिए उन दोनों के चरवाहों में बैर-भाव और नाराज़गी पैदा हो गयी। ด้วย เหตุ นั้น เกิด ความ ตึงเครียด และ ความ ขุ่นเคือง ขึ้น ระหว่าง คน เลี้ยง สัตว์ ของ ทั้ง สอง. |
(रोमियों 6:23) बाइबल की पहली भविष्यवाणी में उसने यह कह दिया था कि उसके सेवकों और “सांप” यानी शैतान के सेवकों के बीच बैर होगा। (โรม 6:23) ใน คํา พยากรณ์ แรก ของ คัมภีร์ ไบเบิล พระองค์ ทรง บอก ล่วง หน้า ว่า จะ มี ความ เป็น ศัตรู กัน ระหว่าง ผู้ รับใช้ ของ พระองค์ เอง กับ เหล่า ผู้ ติด ตาม “งู” ซึ่ง หมาย ถึง ซาตาน. |
क्योंकि किसी ने कभी अपने शरीर से बैर नहीं रखा बरन उसका पालन-पोषण करता है, जैसा मसीह भी कलीसिया के साथ करता है।”—इफिसियों 5:25, 28, 29. ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน ก็ รัก ตัว เอง เพราะ ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม ร่าง กาย ของ ตน อย่าง ที่ พระ คริสต์ ทรง ปฏิบัติ ต่อ ประชาคม”—เอเฟโซส์ 5:25, 28, 29. |
इनमें से कुछ सिद्धांत ये हो सकते हैं: घर के मुखिया का आदर करना (कुलुस्सियों 3:18, 20); सभी बातों में ईमानदारी दिखाना (इब्रानियों 13:18); बुराई से बैर करना (भजन 97:10); शान्ति कायम करने की कोशिश में रहना (रोमियों 14:19); ठहराए गए अधिकारियों की आज्ञा मानना (मत्ती 22:21; रोमियों 13:1-7); सिर्फ यहोवा को भक्ति देना (मत्ती 4:10); संसार का भाग न होना (यूहन्ना 17:14); गलत सोहबत से दूर रहना (1 कुरिन्थियों 15:33); कपड़ों और बनाव-श्रृंगार में शालीन होना (1 तीमुथियुस 2:9, 10); और दूसरों के लिए ठोकर का कारण न बनना (फिलिप्पियों 1:10)। หลักการ บาง อย่าง ได้ แก่: การ นับถือ ตําแหน่ง ประมุข (โกโลซาย 3:18, 20); ซื่อ สัตย์ ใน ทุก สิ่ง (เฮ็บราย 13:18); เกลียด สิ่ง ที่ ชั่ว (บทเพลง สรรเสริญ 97:10); แสวง หา สันติ สุข (โรม 14:19); เชื่อ ฟัง ผู้ มี อํานาจ ที่ ถูก ตั้ง ไว้ (มัดธาย 22:21; โรม 13:1-7); ความ เลื่อมใส โดย เฉพาะ แด่ พระเจ้า (มัดธาย 4:10); ไม่ เป็น ส่วน ของ โลก (โยฮัน 17:14); หลีก เลี่ยง การ คบหา สมาคม ที่ ไม่ ดี (1 โกรินโธ 15:33); การ แต่ง กาย ที่ สุภาพ (1 ติโมเธียว 2:9, 10); และ ไม่ ทํา ให้ คน อื่น สะดุด (ฟิลิปปอย 1:10, ล. ม.). |
याकूब की चेतावनी पर ध्यान देने में पोप असफल हो गया: “हे व्यभिचारिणियो, क्या तुम नहीं जानतीं, कि संसार से मित्रता करनी परमेश्वर से बैर करना है? โปป หา ได้ เชื่อ ฟัง คํา เตือน ของ ยาโกโบ ไม่ ที่ ว่า “หญิง เล่นชู้ ทั้ง หลาย ท่าน ไม่ รู้ หรือ ว่า การ เป็น มิตร กับ โลก ก็ คือ การ เป็น ศัตรู กับ พระเจ้า? |
अपने सुप्रसिद्ध पहाड़ी उपदेश में यीशु मसीह ने कहा: “तुम सुन चुके हो, कि कहा गया था; कि अपने पड़ोसी से प्रेम रखना, और अपने बैरी से बैर। ใน คํา เทศน์ บน ภูเขา อัน เลื่อง ชื่อ พระ เยซู ได้ ตรัส ว่า “ท่าน ทั้ง หลาย ได้ ยิน คํา ซึ่ง กล่าว ไว้ ว่า ‘ท่าน ต้อง รัก เพื่อน บ้าน ของ ท่าน และ ต้อง เกลียด ชัง ศัตรู ของ ท่าน.’ |
(निर्गमन २१:१४) ख़ास तौर पर प्राचीन जानना चाहते कि क्या आपके और मारे गए व्यक्ति के बीच कोई दुश्मनी या बैर रहा है। (เอ็กโซโด 21:14) โดย เฉพาะ อย่าง ยิ่ง ผู้ เฒ่า ผู้ แก่ คง ต้องการ จะ รู้ ว่า เคย มี ความ เป็น อริ หรือ เกลียด ชัง กัน ระหว่าง คุณ กับ ผู้ ตาย หรือ ไม่. |
(1 कुरिन्थियों 7:3-5) यह चितौनी गौर करने लायक है: “किसी ने कभी अपने शरीर से बैर नहीं रखा बरन उसका पालन-पोषण करता है।” (1 โครินท์ 7:3-5) สิ่ง ที่ น่า สังเกต คือ ข้อ เตือน ใจ ที่ ว่า “ไม่ มี ใคร เกลียด ชัง ร่าง กาย ตน เอง แต่ เขา จะ เลี้ยง ดู และ ทะนุถนอม.” |
यद्यपि यीशु यह इनक़ार नहीं करते कि दाऊद मसीहा, या ख्रीस्त, का शारीरिक पूर्वज है, वह पूछता है: “तो दाऊद आत्मा में होकर [भजन संहिता ११० में] उसे ‘प्रभु’ क्यों कहता है? ‘यहोवा ने मेरे प्रभु से कहा: “मेरे दाहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों के नीचे न कर दूँ।”’ ม. ที่ บทเพลง สรรเสริญ 110] ได้ เรียก พระองค์ ว่า ‘องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า’ เช่น ‘พระ ยะโฮวา ได้ ตรัส แก่ องค์ พระ ผู้ เป็น เจ้า ของ ข้าพเจ้า ว่า “จง นั่ง เบื้อง ขวา ของ เรา กว่า เรา จะ ปราบ ศัตรู ของ ท่าน ให้ เป็น ม้า รอง เท้า ของ ท่าน”’? |
भाई बैरी ने इस विषय पर बात की, “यहोवा बहुत सामर्थ देता है,” और उन्होंने विस्तार से इस बात पर ज़ोर दिया कि कैसे यहोवा ने अपने लोगों को अनेक परीक्षाओं के बावजूद बढ़ोतरी की आशीष दी है। บราเดอร์ แบร์รี ขยาย ความ เรื่อง “พระ ยะโฮวา ทรง ประทาน กําลัง ให้” และ ท่าน เน้น ให้ เห็น ภาพ ชัดเจน เกี่ยว กับ วิธี ที่ พระ ยะโฮวา อวย พระ พร ไพร่พล ของ พระองค์ ด้วย การ เพิ่ม ทวี ทั้ง ที่ ต้อง ประสบ การ ทดสอบ ต่าง ๆ. |
इन बढ़िया सभा स्थानों के समर्पण के लिए बेरा के बन्दरगाह नगर में कुल ६०२ लोग आए, जो मोज़म्बीक के तट के लगभग बीच में है। รวม ทั้ง หมด 602 คน มา ยัง การ อุทิศ สถาน ประชุม ที่ งดงาม นี้ ใน เมือง ท่า บี รา ซึ่ง ตั้ง อยู่ ราว ๆ ครึ่ง ทาง ของ แนว ชายฝั่ง ทะเล ของ โมซัมบิก. |
हमारा सृष्टिकर्ता, जिसका नाम यहोवा है, झूठ से नफ़रत करता है, जैसे नीतिवचन ६:१६-१९ स्पष्ट रूप से कहता है: “छः वस्तुओं से यहोवा बैर रखता है, वरन सात हैं जिन से उसको घृणा है: अर्थात् घमण्ड से चढ़ी हुई आंखें, झूठ बोलनेवाली जीभ, और निर्दोष का लोहू बहानेवाले हाथ, अनर्थ कल्पना गढ़नेवाला मन, बुराई करने को वेग दौड़नेवाले पांव, झूठ बोलनेवाला साक्षी और भाइयों के बीच में झगड़ा उत्पन्न करनेवाला मनुष्य।” พระ ผู้ สร้าง ของ เรา ผู้ ทรง พระ นาม ว่า ยะโฮวา ทรง เกลียด การ โกหก ดัง ที่ สุภาษิต 6:16-19 แจ้ง ไว้ อย่าง ชัดเจน ว่า “มี อยู่ หก อย่าง ที่ พระ ยะโฮวา ทรง ชัง เออ มี ถึง เจ็ด อย่าง ซึ่ง พระองค์ ทรง สะอิดสะเอียน: ตา หยิ่ง ยโส, ลิ้น พูด ปด, มือ ที่ ประหาร คน ที่ ไม่ มี ผิด ให้ โลหิต ตก, ใจ ที่ คิด กะ การ ชั่ว ร้าย นานา, เท้า ที่ วิ่ง ปราด ไป กระทํา ผิด, พยาน เท็จ ที่ ระบาย ลม ออก มา เป็น คํา เท็จ, และ คน ที่ แพร่ การ แตก ความ สามัคคี ใน หมู่ พี่ น้อง.” |
यीशु के स्वर्ग जाने के कुछ साल बाद, प्रेरित पौलुस ने बताया, “यह व्यक्ति [यीशु] तो पापों के बदले एक ही बलिदान सर्वदा के लिये चढ़ाकर परमेश्वर के दहिने जा बैठा। और उसी समय से इस की बाट जोह रहा है, कि उसके बैरी उसके पांवों के नीचे की पीढ़ी बनें।” หลาย ปี หลัง จาก พระ เยซู เสด็จ ขึ้น สู่ สวรรค์ อัครสาวก เปาโล เขียน ว่า “พระองค์ [พระ เยซู] ได้ ถวาย เครื่อง บูชา ครั้ง เดียว สําหรับ ไถ่ บาป ตลอด กาล และ ทรง นั่ง ด้าน ขวา พระ หัตถ์ ของ พระเจ้า และ ตั้ง แต่ นั้น มา พระองค์ ทรง คอย อยู่ จน กว่า ศัตรู ของ พระองค์ จะ ถูก วาง เป็น ม้า รอง พระ บาท พระองค์.” |
हालाँकि मैं एक जर्मन था और वह एक अमरीकी पर उसके मन में मेरे लिए ज़रा-सा भी बैर-भाव नहीं था। เขา ไม่ เป็น ปฏิปักษ์ ต่อ ผม แม้ ว่า ผม เป็น ชาว เยอรมัน และ เขา เป็น ชาว อเมริกัน. |
इसकी वज़ह से लोगों में “बैर, झगड़ा, ईर्ष्या, क्रोध, विरोध, फूट” जैसे बुरे गुण आ जाते हैं।—गलतियों ५:१९-२१. เมื่อ เป็น เช่น นี้ จึง ยัง ผล ให้ เกิด “การ เป็น ศัตรู กัน, การ ต่อ สู้, การ ริษยา, การ บันดาล โทสะ, การ ทุ่มเถียง, การ แตก แยก.”—ฆะลาเตีย 5:19-21, ล. ม. |
उसने अधर्म के प्रति अपने बैर को झूठे धार्मिक नेताओं का पर्दाफ़ाश करने के द्वारा दिखाया, जो जानबूझकर इसके अनुसार चलते थे। พระองค์ แสดง ให้ เห็น ถึง ความ เกลียด การ ละเลย กฎหมาย โดย ได้ ทรง เปิดโปง คน เหล่า นั้น ซึ่ง เจตนา ประพฤติ การ ดัง กล่าว—พวก ผู้ นํา ศาสนา. |
(लैव्यव्यवस्था 19:17, नयी हिन्दी बाइबिल) और यीशु ने भी सुननेवालों को हिदायत दी: “अपने बैरियों से [भी] प्रेम रखो और अपने सतानेवालों के लिये प्रार्थना करो। जिस से तुम अपने स्वर्गीय पिता की सन्तान ठहरोगे।” (เลวีติโก 19:17, ฉบับ แปล ใหม่) และ พระ เยซู ทรง แนะ นํา เหล่า ผู้ ฟัง พระองค์ ว่า “จง รัก [กระทั่ง] ศัตรู ของ ท่าน ทั้ง หลาย ต่อ ๆ ไป และ อธิษฐาน เผื่อ ผู้ ที่ ข่มเหง ท่าน ทั้ง หลาย; เพื่อ ท่าน ทั้ง หลาย จะ ได้ พิสูจน์ ตัว ว่า เป็น บุตร แห่ง พระ บิดา ของ ท่าน ทั้ง หลาย ผู้ สถิต ใน สวรรค์.” |
यीशु मसीह के बारे में बाइबल कहती है: “तू ने धर्म से प्रेम और अधर्म से बैर रखा।” คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง พระ เยซู คริสต์ ว่า “พระองค์ ได้ ทรง รัก ความ ชอบธรรม, และ ได้ ทรง เกลียด ชัง การ อธรรม.” |
“जो अपने आप को दूसरों से अलग करता है, वह अपनी ही लालसा पूरी करना चाहता है। वह सब प्रकार की खरी बुद्धि से बैर करता है।” “คน ที่ ปลีก ตัว ออก ไป จาก ผู้ อื่น จงใจ จะ ทํา ตาม ตน เอง, และ ค้าน คติ แห่ง ปัญญา อัน ถูก ต้อง ทั้ง หลาย.” |
क्योंकि किसी ने कभी अपने शरीर से बैर नहीं रखा बरन उसका पालन-पोषण करता है।” ผู้ ที่ รัก ภรรยา ของ ตน เอง ก็ รัก ตัว เอง ด้วย ว่า ไม่ มี ผู้ ที่ เกลียด ชัง เนื้อหนัง ของ ตน เอง, แต่ ย่อม เลี้ยง บํารุง ไว้.” |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฮินดี
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ बेर ใน ภาษาฮินดี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฮินดี
อัปเดตคำของ ภาษาฮินดี
คุณรู้จัก ภาษาฮินดี ไหม
ฮินดีเป็นหนึ่งในสองภาษาราชการของรัฐบาลอินเดียควบคู่ไปกับภาษาอังกฤษ ภาษาฮินดี ซึ่งเขียนด้วยอักษรเทวนาครี ฮินดีเป็นหนึ่งใน 22 ภาษาของสาธารณรัฐอินเดีย ภาษาฮินดูเป็นภาษาที่มีความหลากหลายมากเป็นอันดับสี่ของโลก รองจากจีน สเปน และอังกฤษ