빨간색 ใน เกาหลี หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า 빨간색 ใน เกาหลี คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ 빨간색 ใน เกาหลี

คำว่า 빨간색 ใน เกาหลี หมายถึง สีแดง, แดง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า 빨간색

สีแดง

noun

세상과 담을 쌓고 혼자 지내는 동안 그 작은 빨간색 책이 다시 눈에 띄었습니다.
ระหว่าง ที่ ฉัน เก็บ ตัว อยู่ ใน โฮกัน ฉัน เห็น หนังสือ สี แดง เล่ม เล็ก ๆ นั้น อีก ครั้ง.

แดง

adjective

세상과 담을 쌓고 혼자 지내는 동안 그 작은 빨간색 책이 다시 눈에 띄었습니다.
ระหว่าง ที่ ฉัน เก็บ ตัว อยู่ ใน โฮกัน ฉัน เห็น หนังสือ สี แดง เล่ม เล็ก ๆ นั้น อีก ครั้ง.

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

저품질 그레이스케일(검은 카트리지
พิมพ์แบบร่างไล่สีเทา (ตลับหมึกดํา
1914년 이후로 불같은 의 말을 탄 상징적 말 탄 자가 땅에서 평화를 제거해 왔다
นับ แต่ ปี 1914 เป็น ต้น มา ผู้ ขี่ ม้า สี เพลิง อัน เป็น สัญลักษณ์ นั้น ได้ พราก สันติ สุข ไป จาก แผ่นดิน โลก
“자주 천 장수”
“เป็น คน ขาย ผ้า สี ม่วง”
이 파란 박스가 홀로 세계를 이끌고 그만의 생을 살아가던 때를 기억하십시오.
ลองนึกถึงตอนที่กล่องสีฟ้านี้อยู่อย่างโดดเดี่ยว เป็นผู้นําโลก ใช้ชีวิตของตัวเอง
까마귀를 닮은 윤이나고 검은 깃털, 검은 과 흰이 번갈아가며 나오는 줄무늬, 혹은 밝은 빨강이 눈에 띄기도 한다.
แสดงให้เห็นว่ามีสีสันสวยงามหลากหลายเฉด ทั้งเป็นมันเงา เป็นสีเข้ม แบบเดียวกับที่ ปรากฏอยู่ในขนของอีกา ขนนกที่เป็นสีขาวและดําสลับกัน หรือสีแดงสดใส
전 세계 120 개 협력 기관이 오렌지 국가에 위치해 있습니다.
พวกเรามีสถาบันร่วมเครือข่าย 120 แห่ง ทั่วโลก ในประเทศเหล่านี้ที่ถูกให้เป็นสีส้ม
이것은 전체 경우의 수 분의 노란 물건의 개수였습니다
และนี่คือจํานวนสีเหลือง ส่วนความเป็นไปได้ทั้งหมด
예를 들어 일부 학교에서는 글자의 과 바탕의 대비가 뚜렷한 자료나 글자가 큰 교과서, 오디오 테이프를 사용할 수 있습니다.
ตัว อย่าง เช่น ใน บาง โรง เรียน มี การ จัด ทํา หนังสือ ที่ พิมพ์ บน กระดาษ ที่ มี สี ตัด กับ หมึก พิมพ์ ซึ่ง ทํา ให้ อ่าน ได้ ง่าย, ตํารา เรียน ที่ พิมพ์ ด้วย อักษร ตัว ใหญ่, และ ใช้ เทป บันทึก เสียง.
연필은 흑연 대신 염료와 안료를 사용해서 여러 가지 색깔을 냅니다.
ส่วน ดินสอ สี ก็ มี การ ใช้ สี ย้อม และ สาร สี แทน แกรไฟต์ ซึ่ง ทํา ให้ เกิด สี สัน อีก มาก มาย.
시베리아 호랑이는 황갈색 바탕에 검은 세로 줄무늬가 있습니다.
เสือ โคร่ง ไซบีเรีย มี ลาย ริ้ว สี ดํา บน ขน สี ส้ม.
DNA를 정리하고 유전암호에 접속할 수 있도록 DNA는 보라 단백질로 감싸여져있죠 -- 제가 보라으로 표시했죠.
ดังนั้น เพื่อที่จะจัดเก็บดีเอ็นเอ และควบคุมการเข้าถึงรหัสพันธุกรรม มันจะถูกพันรอบโปรตีนสีม่วงเหล่านี้ หรือที่ผมทําให้มันเป็นสีม่วงในที่นี้
또 다른 곳에서는 대부분의 사람들의 피부이 희지요.
อีก บาง แห่ง เกือบ จะ ทุก คน มี ผิว ขาว.
“성령에 감동되[어]”(2절)라는 말은 영으로 둘러싸여 계시를 받는 상태이거나 시현을 보는 것을 의미하고, 3절에 나오는 “벽옥”은 유색 보석이나 다이아몬드를 말할 것이며, “홍보석”(3절)은 주로 붉은이나 주홍인 귀한 보석이라고 설명해 준다.
อธิบายว่าการมี “พระวิญญาณดลใจ” (ข้อ 2) หมายถึงห่อหุ้มด้วยพระวิญญาณในสภาวะแห่งการเปิดเผยหรือนิมิต และอธิบายว่า “พลอยสีเขียว” ใน ข้อ 3 อาจระบุว่าเป็นอัญมณีหรือเพชรที่มีสี ส่วน “พลอยสีแดง” (ข้อ 3) เป็นอัญมณีที่ปกติจะมีสีแดงหรือสีส้มแดง
수천 년 전에 이 화산들이 강력한 폭발을 일으키면서 이 지역은 두 종류의 암석—단단한 현무암과 부드러운 응회암—으로 뒤덮이게 되었는데, 흰을 띤 응회암은 화산재가 굳어서 형성된 것입니다.
หลาย พัน ปี มา แล้ว การ ระเบิด อัน มี พลัง ของ ภูเขา ไฟ ทั้ง สอง ได้ ทํา ให้ บริเวณ นั้น ปก คลุม ไป ด้วย หิน สอง ชนิด คือ หิน อัคนี บะซอลต์ และ หิน ตะกอน ทูฟา ซึ่ง เป็น หิน สี อ่อน ๆ ที่ เกิด จาก การ แข็งตัว ของ เถ้า ภูเขา ไฟ.
컬러 음화 필름은 천연 사진을 위해 사용된다.
ฟิล์ม สี เนกาตีฟ ใช้ สําหรับ อัด ภาพ สี.
여러분이 비둘기나 쥐인데 그리고 두 가지를 학습했다고 생각해보세요. 초록 버튼을 누르면
ลองคิดดูว่าถ้าคุณเป็นนกพิราบหรือหนู และคิดต่อว่าคุณได้เรียนรู้สองสิ่ง
여호와의 증인은 예수의 말씀을 따르기 때문에 국적, 피부, 인종, 언어에 관계없이 그러한 평화를 누리고 있습니다.
เมื่อ ปฏิบัติ ตาม คํา สอน ของ พระ เยซู พยาน พระ ยะโฮวา จึง อยู่ กัน อย่าง สันติ ไม่ ว่า พวก เขา จะ มี สี ผิว อะไร พูด ภาษา ใด หรือ มา จาก เชื้อชาติ เผ่า พันธุ์ ไหน.
푸른 직사각형의 길이는 15피트 너비는 26피트 입니다
สี่เหลี่ยมมุมฉากสีฟ้านี่ยาว 15 ฟุต และกว้าง 26 ฟุต.
2 바울이 마케도니아에서 전파하고 있을 때 그는 자주 천 장수인 루디아라는 두아디라 여자를 만났습니다.
2 ตอน ที่ เปาโล ประกาศ ใน มากะโดเนีย ท่าน ได้ พบ หญิง ชาว เมือง ทิอาทิรา ชื่อ ลุเดีย เป็น คน ขาย สี ม่วง.
19세기 말경에는 짙은 을 띤 다른 합성염료들도 많이 개발되었습니다.
ช่วง ปลาย ศตวรรษ ที่ 19 มี การ พัฒนา สี ย้อม สังเคราะห์ ที่ มี สี สัน สดใส อีก หลาย สี.
우리는 이런 물고기를 본 적이 없었고, 형광 홍조류나 붉은 형광의 산호도 마찬가지였습니다.
ครั้งเดียวที่เราได้เห็นมัน มันอยู่บนสาหร่ายเรืองแสงสีแดง หรือไม่ก็อยู่บนปะการังเรืองแสงสีแดง
전도지들은 천연 삽화를 담고 있어서 봉사의 직무에서 좋은 결과를 많이 이루는 유용한 도구일 수 있다.
ใบ บันทึก มี สี สัน สวย งาม และ เป็น เครื่อง มือ ที่ มี คุณประโยชน์ ใน การ ทํา ให้ งาน รับใช้ สัมฤทธิ์ ผล มาก มาย.
이러한 전망은 사회적 신분이나 피부이나 국적에 관계없이 모든 사람에게 열려 있습니다.
โอกาส เช่น นี้ เปิด ให้ แก่ ทุก คน โดย ไม่ คํานึง ถึง ฐานะ ใน สังคม, สี ผิว, หรือ ประเทศ ที่ เขา อาศัย อยู่.
세상과 담을 쌓고 혼자 지내는 동안 그 작은 빨간색 책이 다시 눈에 띄었습니다.
ระหว่าง ที่ ฉัน เก็บ ตัว อยู่ ใน โฮกัน ฉัน เห็น หนังสือ สี แดง เล่ม เล็ก ๆ นั้น อีก ครั้ง.
한 달 정도 엄청난 좌절감을 겪은 후에, 저는 형사들과 수사 기록 더미들로 가득차 있던 회의실로 들어갔습니다. 형사들은 방에 앉아서 노란 메모장에 기록을 하고 있었죠.
หลังจากที่ฉันหัวเสียอยู่หนึ่งเดือน ฉันก็เดินไปยังห้องประชุม ที่เต็มไปด้วยนักสืบ และกองแฟ้มคดีเป็นตั้งๆ และพวกนักสืบก็นั่งอยู่ตรงนั้น ด้วยสมุดจดโน้ต

มาเรียนกันเถอะ เกาหลี

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ 빨간색 ใน เกาหลี มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน เกาหลี

คุณรู้จัก เกาหลี ไหม

ภาษาเกาหลีเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายที่สุดในสาธารณรัฐเกาหลีและสาธารณรัฐประชาธิปไตยประชาชนเกาหลี และเป็นภาษาราชการของทั้งทางเหนือและทางใต้บนคาบสมุทรเกาหลี ผู้อยู่อาศัยส่วนใหญ่ที่พูดภาษานี้อาศัยอยู่ในเกาหลีเหนือและเกาหลีใต้ อย่างไรก็ตาม ทุกวันนี้ มีชาวเกาหลีส่วนหนึ่งที่ทำงานและอาศัยอยู่ในจีน ออสเตรเลีย รัสเซีย ญี่ปุ่น บราซิล แคนาดา ยุโรป และสหรัฐอเมริกา