batizar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า batizar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ batizar ใน โปรตุเกส
คำว่า batizar ใน โปรตุเกส หมายถึง ตั้งชื่อเล่น, ตั้งชื่อในพิธีล้างบาป หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า batizar
ตั้งชื่อเล่นverb |
ตั้งชื่อในพิธีล้างบาปverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
13 Vai se batizar neste congresso de distrito? 9 คุณ จะ รับ บัพติสมา ใน การ ประชุม ภาค คราว นี้ ไหม? |
A decisão de se batizar deve ser voluntária e de coração. เรื่อง นี้ คุณ ต้อง ตัดสิน ใจ เอง. |
73 A pessoa que foi chamada por Deus e tem autoridade de Jesus Cristo para batizar descerá à água com aquele que se apresentou para o batismo e dirá, chamando-o pelo nome: Tendo sido comissionado por Jesus Cristo, eu te batizo em nome do Pai e do Filho e do Espírito Santo. ๗๓ ผู้ที่ได้รับเรียกจากพระผู้เป็นเจ้าและมีสิทธิอํานาจจากพระเยซูคริสต์ที่จะให้บัพติศมา, พึงลงไปในน้ํากับผู้ที่ขอรับบัพติศมา, และจะกล่าว, โดยเรียกชื่อเขาหรือเธอว่า : โดยได้รับมอบหมายจากพระเยซูคริสต์, ข้าพเจ้าให้บัพติศมาท่านในพระนามของพระบิดา, และของพระบุตร, และของพระวิญญาณบริสุทธิ์. |
* Ver Batismo, Batizar—Não batizar criancinhas; Batismo de Criancinhas; Criança(s); Prestar Contas, Responsabilidade, Responsável * ดู เด็ก, ลูก; บัพติศมา, ให้บัพติศมา—บัพติศมาไม่ใช่สําหรับเด็ก; บัพติศมาเด็ก; รับผิดชอบได้ (ที่), รู้จักผิดชอบ |
Quem deseja batizar-se deve falar com o superintendente presidente o mais breve possível. ผู้ ที่ ปรารถนา จะ รับ บัพติสมา ควร แจ้ง ผู้ ดู แล ผู้ เป็น ประธาน เร็ว ที่ สุด เท่า ที่ จะ ทํา ได้. |
5 As palavras gregas traduzidas “batizar”, “batismo”, e assim por diante, referem-se a imergir, mergulhar ou submergir em água. 5 คํา ภาษา กรีก ซึ่ง แปล ว่า “บัพติสมา,” “การ รับ บัพติสมา,” และ คํา คล้าย ๆ กัน หมาย ถึง การ จุ่ม ตัว. |
O estudo da Bíblia, as revisitas e as horas gastas nessas atividades devem ser contados e relatados, mesmo se o estudante se batizar antes de terminar o segundo livro. ควร นับ การ ศึกษา พระ คัมภีร์, การ กลับ เยี่ยม, และ เวลา ที่ ใช้ ใน การ ศึกษา ต่อ แล้ว ส่ง ใน รายงาน แม้ ว่า นัก ศึกษา คน นั้น จะ รับ บัพติสมา ก่อน จะ จบ การ ศึกษา หนังสือ เล่ม ที่ สอง. |
João efetuou uma obra semelhante à de Elias ao batizar judeus que se arrependiam dos seus pecados contra o pacto da Lei. โยฮัน ได้ ทํา งาน เช่น เดียว กับ เอลียา เมื่อ ท่าน ให้ บัพติสมา แก่ ชาว ยิว ซึ่ง ได้ กลับ ใจ จาก การ บาป ของ พวก เขา ต่อ คํา สัญญา ไมตรี แห่ง พระ บัญญัติ. |
Para morar no lugar secreto de Jeová hoje, a pessoa precisa se dedicar a ele e se batizar เพื่อ ที่ เรา จะ อยู่ ใน ที่ ซ่อน ของ พระ ยะโฮวา ได้ เรา ต้อง อุทิศ ตัว และ รับ บัพติศมา |
Ele disse às pessoas que sua missão era pregar o arrependimento e batizar com água; mas Aquele que viria depois dele é que iria batizar com fogo e com o Espírito Santo [ver Mateus 3:11]. “ท่านบอกผู้คนว่าพันธกิจของท่านคือสั่งสอนการกลับใจและการบัพติศมา ด้วยนํ้า แต่พระองค์ผู้จะเสด็จมาหลังจากท่านจะให้บัพติศมาด้วยไฟและด้วย พระวิญญาณบริสุทธิ์ [ดู มัทธิว 3:11] |
● O que pode levar um jovem a se batizar cedo demais? ● อะไร เป็น สาเหตุ ให้ หนุ่ม สาว บาง คน รับ บัพติสมา ทั้ง ๆ ที่ ยัง ไม่ พร้อม? |
Devo me batizar? ฉัน ควร รับ บัพติสมา ไหม? |
Essa crença promoveu a prática de batizar bebês o mais depressa possível depois do nascimento. ความ เชื่อ ดัง กล่าว ส่ง เสริม ให้ มี การ ให้ บัพติสมา แก่ ทารก เร็ว เท่า ที่ เป็น ไป ได้ หลัง จาก คลอด. |
Daí, ele me deu um violento tapa no ouvido, gritando: “Eu é que vou batizar você!” แล้ว ท่าน ก็ ชก ที่ กก หู ดิฉัน และ ตะโกน ว่า “ฉัน จะ ให้ บัพติสมา แก เอง!” |
Naquele momento decidi que não ia me batizar. ผม เลย ตัดสิน ใจ ตอน นั้น ไม่ รับ บัพติสมา. |
Em 1997, pouco antes de me batizar como Testemunha de Jeová, passei por um segundo teste, ou seja, uma nova oportunidade de ir para os Estados Unidos com todas as despesas pagas, dessa vez para fazer um espetáculo em Miami, num famoso programa de televisão. ใน ปี 1997 ไม่ นาน ก่อน ที่ ผม จะ รับ บัพติสมา เป็น พยาน พระ ยะโฮวา ผม ก็ ถูก ทดสอบ อีก เป็น ครั้ง ที่ สอง คือ ผม มี โอกาส ที่ จะ ไป สหรัฐ อีก ครั้ง หนึ่ง ครั้ง นี้ เพื่อ แสดง ใน รายการ โทรทัศน์ ชื่อ ดัง ใน ไมอามี โดย ออก ค่า ใช้ จ่าย ให้ ทั้ง หมด. |
3 Néfi 11:21–26 (Jesus Cristo concede autoridade para batizar e dá instruções sobre o procedimento correto) 3 นีไฟ 11:21–26 (พระเยซูคริสต์ประทานสิทธิอํานาจในการให้บัพติศมาและสอนเกี่ยวกับระเบียบปฏิบัติที่ถูกต้อง) |
308-309 Está pensando em se batizar? 308-309 คุณ กําลัง คิด จะ รับ บัพติสมา ไหม? |
Foi uma alegria indescritível vê-la se batizar e se tornar minha irmã espiritual. ฉัน ปลาบปลื้ม ใจ มาก ที่ ภาย หลัง เธอ ได้ รับ บัพติสมา และ เข้า มา เป็น พี่ น้อง คริสเตียน. |
Este artigo e o próximo foram escritos para os jovens que estão pensando em se batizar บทความ นี้ และ บทความ ถัด ไป จะ เน้น เกี่ยว กับ วัยรุ่น ที่ โต มา ใน ครอบครัว พยาน ฯ และ วัยรุ่น ที่ อยาก จะ รับ บัพติศมา |
(Atos 2:1-4) Naquele mesmo dia, outras pessoas em Jerusalém foram exortadas a se batizar em água. (กิจการ 2:1-4) ใน วัน เดียว กัน นั้น มี อีก หลาย คน ใน กรุง เยรูซาเลม ได้ รับ การ กระตุ้น ให้ รับ บัพติสมา ด้วย น้ํา. |
170 Perguntas para os que desejam se batizar — Parte 1 Ensinos bíblicos básicos 170 คํา ถาม สําหรับ ผู้ ที่ ต้องการ จะ รับ บัพติศมา—ส่วน ที่ 1 คํา สอน พื้น ฐาน ของ คัมภีร์ ไบเบิล |
Como você pode saber se a sua decisão de se batizar é de coração? คุณ จะ รู้ ได้ อย่าง ไร ว่า การ ที่ คุณ อยาก รับ บัพติศมา เป็น ความ รู้สึก ที่ มา จาก หัวใจ? |
(Mateus 3:11) Dificilmente João estaria dizendo que o espírito santo era uma pessoa quando falou sobre Jesus batizar pessoas com esse espírito. (มัดธาย 3:11) แน่นอน โยฮัน ไม่ ได้ บอก ว่า พระ วิญญาณ บริสุทธิ์ เป็น บุคคล ตอน ที่ ท่าน พูด เรื่อง การ ให้ คน รับ บัพติสมา ด้วย พระ วิญญาณ บริสุทธิ์. |
Ninguém deveria se batizar apenas porque outra pessoa lhe diz que já estudou o suficiente ou porque seus amigos vão se batizar. ไม่ ควร มี ใคร ที่ รับ บัพติสมา เพียง เพราะ มี คน บอก ว่า เขา ได้ ศึกษา มา นาน พอ แล้ว หรือ เพราะ เพื่อน ๆ กําลัง จะ รับ. |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ batizar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ batizar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ