barbeiro ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า barbeiro ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ barbeiro ใน โปรตุเกส
คำว่า barbeiro ใน โปรตุเกส หมายถึง ช่างตัดผม, กัลบก, คนตัดผม, ช่างตัดผมชาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า barbeiro
ช่างตัดผมnoun O barbeiro em Steinach precisava de ajuda temporária na sua barbearia. ช่างตัดผมในเมืองสไตนัคต้องการผู้ช่วยชั่วคราวในร้านของเขา. |
กัลบกnoun |
คนตัดผมnoun |
ช่างตัดผมชายnoun |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Meu pai era barbeiro. พ่อของผมเป็นช่างทําผม |
Se se recordam, antes dessa época, qualquer que fosse a doença ia-se ao barbeiro cirurgião que fazia sangrias, cortando-nos, fazendo-nos sangrar, purgando-nos. ถ้าคุณจําได้,ก่อนหน้านั้น, ไม่ว่าคุณจะเจ็บป่วยเรื่องอะไร,คุณไปพบคนผ่าตัดช่างตัดผม ซึ่งลงท้ายก็รักษาโดยใช้ถ้วยดูดเลือด, ทําให้คุณเลือดออก,ถ่ายท้องคุณ |
Os cirurgiões ainda tinham problemas de relações públicas porque o panorama era dominado pelo barbeiro-cirurgião ambulante. หมอผ่าตัดยังคงมีปัญหาในเรื่องการประชาสัมพันธ์ เนื่องจากทั่วภูมิภาคล้วนถูกควบคุม โดยหมอผ่าตัดผู้เดินทางไปตามที่ต่างๆ |
Ele parece um barbeiro. ดูเหมือนช่างตัดผมเหรอ |
Depois da Primeira Guerra Mundial, alguns daqueles barbeiros fundaram a chamada Orquestra dos Barbeiros. หลัง สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง ช่าง ตัด ผม บาง คน กลาย มา เป็น ผู้ ก่อ ตั้ง วง ออร์เคสตรา ที่ เรียก กัน ว่า วง ช่าง ตัด ผม. |
Além de mulheres com mais idade, parteiras e barbeiros também são remunerados para realizarem a circuncisão. ไม่ เพียง แต่ บรรดา หญิง สูง อายุ ที่ ได้ เงิน จาก การ ทํา แต่ หมอ ตําแย และ ช่าง ตัด ผม ก็ ได้ ด้วย. |
Tu sabes, barbeiros sempre foram os nossos melhores amigos de confiança. ลูกรู้ไหมว่า ช่างตัดผมเป็นเพื่อน ที่เราไว้ใจได้มาตลอด |
A SS usava-os como seus próprios barbeiros, e eles recebiam tarefas especiais que exigiam pessoas de confiança, tais como trabalhos em postos administrativos. พวก SS ใช้ พวก เขา เป็น ช่าง ตัด ผม ส่วน ตัว และ พวก เขา ได้ รับ มอบ งาน พิเศษ ซึ่ง เรียก ร้อง บุคคล ที่ วางใจ ได้ อย่าง เช่น งาน เสมียน. |
Notícias do barbeiro? สิ่งที่เกิดกับช่างตัดผมหรอ |
É o barbeiro, que sai sorrateiramente de uma fenda no teto. Ele pousa de mansinho no rosto da criança adormecida, picando-lhe a pele macia. มัน ไต่ ลง มา เกาะ บน ใบ หน้า ของ เด็ก น้อย ที่ กําลัง นอน หลับ และ ใช้ ปาก เจาะ ผิวหนัง อัน อ่อน นุ่ม ของ เด็ก เบา ๆ. |
Logo comecei a trabalhar na recepção e, naturalmente, também era o barbeiro da família de Betel. ไม่ นาน ผม เริ่ม ทํา งาน ใน แผนก ต้อนรับ และ แน่นอน ผม ยัง ได้ รับใช้ ฐานะ ช่าง ตัด ผม สําหรับ ครอบครัว เบเธล ด้วย. |
Ele criticava os cirurgiões que deixavam as extrações nas mãos de barbeiros incompetentes e charlatães, e foi o primeiro a se autodenominar cirurgião-dentista. เขา ตําหนิ พวก ศัลยแพทย์ ที่ ปล่อย ให้ การ ถอน ฟัน เป็น หน้า ที่ ของ ช่าง ตัด ผม และ หมอ เถื่อน ที่ ไม่ มี ความ ชํานาญ และ เขา เป็น คน แรก ที่ เรียก ตัว เอง ว่า ทันตแพทย์. |
Naquele tempo, os plebeus que precisassem extrair um dente procuravam um barbeiro ou até mesmo um ferreiro. ใน สมัย นั้น คน ทั่ว ๆ ไป ที่ จําเป็น ต้อง ถอน ฟัน จะ ไป หา ช่าง ตัด ผม หรือ แม้ กระทั่ง ช่าง ตี เหล็ก. |
Ambroise Paré foi um barbeiro e cirurgião pioneiro que trabalhou para quatro reis da França อองบรัว ปาเร เป็น ศัลยแพทย์ รุ่น บุกเบิก ซึ่ง รับใช้ กษัตริย์ สี่ องค์ ของ ฝรั่งเศส |
Mastros de barbeiro manchados de sangue ไม้ กัลบก อัน เปรอะ เปื้อน ด้วย เลือด |
Porque na Idade Média, os barbeiros, além de cortar cabelos e aparar barbas, também extraíam dentes e realizavam sangrias como panacéia. เพราะ ใน ยุค กลาง ช่าง ตัด ผม ไม่ เพียง แต่ ตัด ผม และ แต่ง เครา แต่ ยัง ถอน ฟัน และ ทํา การ ปล่อย เลือด ให้ ไหล ออก เพื่อ รักษา โรค สารพัด นึก. |
Enquanto estava nos campos, Opa aprendeu a profissão de barbeiro, que ainda exerce ocasionalmente. ขณะ ที่ อยู่ ใน ค่าย โอพา ได้ เรียน อาชีพ ตัด ผม ความ ชํานาญ ซึ่ง ท่าน ยัง คง ใช้ เป็น ครั้ง คราว ใน ปัจจุบัน. |
A mesma pessoa acrescentou: “Na barbearia havia cinco ou seis barbeiros que também eram ótimos músicos e tocavam principalmente instrumentos de cordas. ประจักษ์ พยาน คน เดิม กล่าว เสริม ว่า “ใน ร้าน ตัด ผม มี ช่าง ตัด ผม ห้า หรือ หก คน ซึ่ง นอก จาก จะ เป็น ช่าง ตัด ผม แล้ว ยัง เป็น นัก ดนตรี ที่ เก่ง มาก ด้วย โดย ส่วน ใหญ่ พวก เขา จะ เล่น เครื่อง สาย. |
Nós dois fomos para a escola de barbeiros. เอ่อ เราทั้งคู่ไปเรียน ที่โรงเรียนสอนตัดผม |
Falei com o barbeiro. ผมคุยกับช่างตัดผมแล้ว |
Havia um barbeiro e a sua mulher ครั้งหนึ่งยังมีช่างตัดผมกับภรรยาของเขา... |
O barbeiro. ช่างตัดผม |
Certo dia, um barbeiro estava aparando meu cabelo com uma navalha. วัน หนึ่ง ช่าง ตัด ผม กําลัง เล็ม ผม ของ ผม ด้วย มีด โกน. |
Têm que andar por aqui e por ali e passarem pelo barbeiro, têm que frequentar a igreja dos negros, e têm que observar as pessoas que têm o poder de prender a atenção e tirar notas sobre o que é que eles fazem. คุณต้องเข้าไปและ ใช้เวลาร่วมกับผู้คนในร้านตัดผม คุณต้องไปเข้าร่วมในโบสถ์คนผิวสี และคุณต้องไปนั่งสังเกตคนเหล่านั้น ที่มีพลังในการสร้างความมีส่วนร่วม แล้วจดบันทึกว่าพวกเขาทําอะไรกันบ้าง |
De facto, provavelmente sabem que o poste do barbeiro, as listas vermelhas e brancas, representa as ligaduras com sangue do barbeiro cirurgião, e os recipientes em cada ponta representam os potes onde era recolhido o sangue. จริงๆแล้ว,บางท่านอาจจะรู้จักดี ว่าแกนหมุนหน้าร้านตัดผม,ลายเส้นสลับแดงขาว, เป็นสัญลักษณ์แทนผ้าพันแผลห้ามเลือดของคนผ่าตัดช่างตัดผม, และภาชนะที่ปลายแต่ละข้าง ก็แทนหม้อที่รองรับเลือด |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ barbeiro ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ barbeiro
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ