bafouer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า bafouer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ bafouer ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า bafouer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง เยาะเย้ย, เย้ยหยัน, กระทืบ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า bafouer
เยาะเย้ยverb |
เย้ยหยันverb |
กระทืบverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
La justice est si souvent bafouée que la colère peut nous gagner et notre paix de l’esprit être entamée. ตัว อย่าง ที่ กล่าว มา ทั้ง หมด นี้ เกี่ยว กับ การ บิดเบือน ความ ยุติธรรม อาจ ทํา ให้ เรา ขุ่นเคือง และ มี ใจ ไม่ สงบ. |
4 Jéhovah mettra fin à l’actuel système de choses méchant, car Son nom y est bafoué. 4 พระ ยะโฮวา จะ ทรง นํา อวสาน มา สู่ ระบบ ชั่ว นี้ เพราะ พระ นาม พระองค์ ถูก ตําหนิ ติเตียน ใน โลก ทุก วัน นี้. |
Pendant environ deux ans, le hula connut un bref regain de popularité, les contraintes morales étant ouvertement bafouées par le jeune roi Kamehameha III et ses amis. ช่วง เวลา สอง สาม ปี เมื่อ กษัตริย์ กา เม ฮา เม ฮา ที่ 3 ผู้ ทรง พระ เยาว์ และ พระ สหาย ของ พระองค์ ประมาท หมิ่น ข้อ ห้าม ทาง ศีลธรรม อย่าง เปิด เผย การ เต้น ฮูลา จึง ได้ มา เป็น ที่ นิยม ใน ชั่ว เวลา สั้น ๆ อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Autour d’eux, dans l’Empire romain, les lois divines étaient couramment bafouées, car on consommait des aliments préparés avec du sang. Ces lois étaient aussi bafouées pour des raisons “médicales”. นอก จาก นั้น ยัง มี การ ละเมิด กฏหมาย ของ พระเจ้า ด้วย เหตุ ผล ต่าง ๆ ทาง “การ แพทย์” ด้วย เช่น เทอร์ทูเลียน รายงาน ว่า บาง คน ได้ รับประทาน เลือด โดย คิด ว่า จะ รักษา โรค ลม ชัก ได้. |
Le problème est que ces lois sont bafouées. แต่ปัญหาก็คือกฎหมายเหล่านี้ถูกฝ่าฝืน |
L’Histoire est jalonnée de crimes contre l’humanité qui ont complètement bafoué les droits de l’homme. ตลอด ประวัติศาสตร์ มี กรณี ต่าง ๆ เกี่ยว กับ อาชญากรรม ที่ กระทํา ต่อ มนุษยชาติ ซึ่ง เป็น การ เพิกเฉย อย่าง สิ้นเชิง ต่อ สิทธิ ของ ผู้ คน. |
Pour rendre possible le pardon du péché sans que la justice soit bafouée, Jéhovah a pourvu au sacrifice rédempteur de son Fils, Jésus Christ, ce qui fut la plus remarquable manifestation de miséricorde de tous les temps (Matthieu 20:28 ; Romains 6:22, 23). เพื่อ ให้ การ ให้ อภัย บาป เป็น ไป ได้ โดย ไม่ ละเมิด ความ ยุติธรรม พระ ยะโฮวา ทรง จัด ให้ มี เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ บุตร คือ พระ เยซู คริสต์ ซึ่ง นับ เป็น การ แสดง ความ เมตตา ที่ ยิ่ง ใหญ่ ที่ สุด เท่า ที่ เคย มี การ ทํา กัน มา. |
Mais si, dans son comportement général, il bafoue l’esprit de la démocratie et tous les principes qui s’y rattachent, peut- on dire qu’il s’agit vraiment d’un démocrate? แต่ หาก ว่า ใน พฤติกรรม ของ เขา โดย ทั่ว ไป เขา แสดง อาการ ดูถูก วิญญาณ แห่ง ประชาธิปไตย และ หลักการ ทุก อย่าง ที่ เกี่ยว ข้อง อยู่ ด้วย จะ พูด ได้ ไหม ว่า เขา เป็น ฝ่าย ประชาธิปไตย จริง? |
13 La miséricorde de Jéhovah ne bafoue donc pas sa norme de justice ; mais peut- on dire qu’elle change sa justice d’une façon ou d’une autre ? 13 แม้ ว่า ความ เมตตา ของ พระ ยะโฮวา ไม่ ละเมิด มาตรฐาน ด้าน ความ ยุติธรรม ของ พระองค์ แต่ ความ เมตตา ของ พระองค์ มี ผล กระทบ ต่อ ความ ยุติธรรม ของ พระองค์ ใน ทาง ใด ทาง หนึ่ง ไหม? |
Vous avez menti, bafoué ses lois, trahi sa confiance. ท่านหลอกลวงเค้า ท่านทําลายกฎของเค้า ท่านทศยศต่อความเชื่อมั่นของพระราชา |
La dignité humaine : un droit souvent bafoué ศักดิ์ศรี ของ มนุษย์ สิทธิ ที่ ถูก เหยียบ ย่ํา บ่อย ครั้ง |
17 Ces normes sont aujourd’hui largement bafouées. 17 ปัจจุบัน มาตรฐาน เหล่า นี้ ถูก คน โดย ทั่ว ไป ละเลย. |
Il semblait vraiment que ses droits de futur mari avaient été bafoués. สภาพการณ์ โดย รวม ดู เหมือน เป็น การ ล่วง ละเมิด สิทธิ ของ เขา ฐานะ เป็น สามี ของ เธอ ใน อนาคต. |
C'est parce qu'obtenir uniquement des yeux rouges bafoue une loi essentielle de la biologie, la génétique Mendélienne. นั่นเป็นเพราะว่าการที่ได้ เพียงแต่ยุงตาสีแดงเท่านั้น เป็นสิ่งที่ขัดต่อกฎเหล็กทางชีววิทยา ซึ่งก็คือ พันธุศาสตร์แบบเมนเดล |
" Les oiseaux sont rares choosers une'un rouge- gorge peut bafouer un corps de pire qu'un homme. " นกที่หายากคือการเลือก ́Robin สามารถหยามร่างกายเลวร้ายยิ่งกว่ามนุษย์ |
Jéhovah a- t- il bafoué sa justice en faisant miséricorde à David ? พระ ยะโฮวา ทรง ละเมิด ความ ยุติธรรม ของ พระองค์ ไหม โดย ที่ ทรง แสดง ความ เมตตา ต่อ ดาวิด? |
Bien que le mariage en tant qu’institution soit bafoué depuis quelque temps, il ne disparaîtra jamais, parce que Dieu en est l’Auteur et que tout ce qu’il a créé est “ très bon ”. แม้ ว่า สถาบัน การ สมรส ถูก โจมตี อย่าง หนัก ใน ระยะ หลัง ๆ แต่ ใน ที่ สุด การ สมรส ก็ จะ อยู่ รอด ได้ เนื่อง จาก พระเจ้า เป็น ผู้ ก่อ ตั้ง การ สมรส ขึ้น และ ทุก สิ่ง ที่ พระองค์ ทรง บัญชา เป็น สิ่ง ที่ “ดี นัก.” |
Singapour bafoue la liberté de culte สิงคโปร์ เหยียบ ย่ํา เสรีภาพ ใน การ นมัสการ |
Le Directeur général du BIT, Juan Somavia, affirme que le travail forcé “ bafoue les droits et la dignité des êtres humains ”. ฮวน โซ มา เวีย ผู้ อํานวย การ ใหญ่ องค์การ ไอ แอล โอ ได้ กล่าว ว่า การ บังคับ ใช้ แรงงาน เช่น นี้ “เป็น การ ปฏิเสธ สิทธิ ขั้น พื้น ฐาน และ ศักดิ์ศรี ของ ประชาชน.” |
Les Israélites du temps d’Ézékiel ont transgressé la Loi de Dieu de bien d’autres façons encore et ils en ont bafoué l’esprit. เนื่อง จาก การ กระทํา ที่ ชั่ว ช้า เช่น นี้ ชาว อิสราเอล ใน สมัย ยะเอศเคล จึง ฝ่าฝืน พระ บัญญัติ ของ พระเจ้า และ เหยียบ ย่ํา หลักการ แห่ง ความ รัก ที่ อยู่ เบื้อง หลัง พระ บัญญัติ. |
Leur santé physique et affective est menacée, leurs droits bafoués, leur avenir compromis. ” สุขภาพ ทาง กาย และ อารมณ์ ของ พวก เขา ตก อยู่ ใน ภาวะ เสี่ยง สิทธิ ของ พวก เขา ถูก ละเมิด และ อนาคต ของ พวก เขา ล่อแหลม ต่อ อันตราย.” |
De nombreuses valeurs chères aux générations passées sont désormais bafouées. ค่า นิยม ที่ ดี งาม มาก มาย ของ คน รุ่น ก่อน ไม่ ได้ รับ ความ นับถือ อีก ต่อ ไป. |
Discrimination, esclavage, mauvais traitements infligés aux enfants... des millions d’humains dans le monde voient chaque jour leurs droits bafoués. สําหรับ หลาย ล้าน คน ทั่ว โลก การ ละเมิด สิทธิ มนุษยชน เช่น การ เลือก ปฏิบัติ, การ ทารุณกรรม เด็ก, และ การ เป็น ทาส คือ ความ เป็น จริง ที่ พบ เห็น ใน แต่ ละ วัน. |
Peut-être que si plus de citoyens l'étaient, Ils seraient plus enclins à prendre la parole lorsque la République bafoue leurs droits. บางทีถ้าพลเมืองเป็นบ้ากันมากขึ้น พวกเขาอาจจะมีปากมีเสียงมากขึ้น เมื่อสาธารณรัฐเหยียบย่ําสิทธิของพวกเขาอยู่ |
Lorsque des autorités favorisent arbitrairement certaines religions, la liberté de culte est bafouée. เสรีภาพ ใน การ นมัสการ ไม่ มี อยู่ จริง เมื่อ เจ้าหน้าที่ บ้าน เมือง ปฏิบัติ ตาม อําเภอใจ โดย ไม่ สนับสนุน ศาสนา หนึ่ง แต่ กลับ สนับสนุน ศาสนา อื่น ๆ. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ bafouer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ bafouer
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ