avisar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า avisar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ avisar ใน โปรตุเกส

คำว่า avisar ใน โปรตุเกส หมายถึง การแจ้งเตือน, ตําหนิ, พร้อมท์ หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า avisar

การแจ้งเตือน

verb

Milton, aqueles policiais atiraram em nós sem avisar.
ตํารวจที่ยิงมาที่พวกเรา กับการแจ้งเตือนยังไม่มีการ

ตําหนิ

verb

พร้อมท์

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Muito obrigado por nos avisar Donnie.
ขอบใจ ดอนนี่ ที่รายงานการจราจรให้นะ
Eu tentei te avisar.
ผมพยายามบอกคุณแล้วนะ
Bem, obrigado por me avisares.
เอาล่ะ ขอบใจ ที่ส่งข่าวให้
Se Hoffman ou algum outro aqui está em perigo, nós deveríamos avisar.
ถ้านักสืบฮอฟฟแมน หรือคนอื่นๆในเมืองนี้อยู่ในอันตราย ฉันคิดว่าพวกเขาน่าจะรู้นะ
Devo te avisar que os últimos dias foram terríveis pra mim.
ชีวิตของฉันในแต่ละวัน ต้องแบกรับความเฮงซวย
Viemos avisar-vos sobre o feiticeiro malvado, o Gargamel.
มาเตือนเรื่องพ่อมดชั่วการ์กาเมล
Tentei te avisar.
ฉันพยายามจะเตือนนายแล้ว
Primeiro, é recomendável avisar o setor de fraudes do serviço de proteção ao crédito da sua região.
ขั้น ตอน แรก มี การ แนะ ให้ คุณ โทรศัพท์ แจ้ง สถาบัน ประกัน เงิน ฝาก.
para avisar qualquer um que se aproximasse deles (ver Bible Dictionary na Bíblia SUD em inglês, “Leper”).
เพื่อเตือนใครก็ตามที่เข้ามาใกล้พวกเขา (ดู Bible Dictionary, “Leper”)
A tua mãe mandou-me vir avisar-te, e aqui estou.
ที่ข้ามานี่ เพราะแม่เอ็งให้มาบอก
Avisar ao & entrar no modo SSL
เตือนเมื่อเข้าสู่โหมดการเข้ารหัส SSL
Tenho de vos avisar, alguns de vós podem achá-los muito explícitos.
ผมต้องขอเตือนก่อน บางท่านอาจเห็นว่ามัน โหดร้ายเอาการทีเดียว
Apareces sem avisar, para me lembrares que... esta casa não é minha.
คุณแค่ปรากฏตัวโดยไม่บอกกล่าว คอยย้ําเตือนว่านี่ไม่ใช่บ้านของผม
Preciso avisar todos os pais.
ฉันจําเป็นต้องแจ้ง ผู้ปกครอง
E deixem-me avisar-vos.
และฉันควรจะเตือนคุณ
Eu, se calhar, devia avisar que já ando com alguém... mais ou menos...
ฉันควรบอกคุณจริงๆนะเรื่องนี้ คือผมกําลังคบหาดูใจอยู่.
Outro exemplo de deixar de avisar o iníquo tem que ver com a cronologia bíblica e o cumprimento das profecias da Bíblia.
อีก ตัว อย่าง หนึ่ง ของ ความ ล้มเหลว ใน การ ตักเตือน คน ชั่ว นั้น เกี่ยว ข้อง กับ การ ลําดับ วัน เวลา และ การ สําเร็จ ของ คํา พยากรณ์ ใน คัมภีร์ ไบเบิล.
Arranjaremos forma de avisar o navio.
เราจะหาทางส่งสัญญาณให้เรือ
Ele não os ignorava, embora aparecessem sem avisar.
พระองค์ ไม่ ทรง ทํา เมิน เฉย ต่อ พวก เขา แม้ ว่า พวก เขา มา หา พระองค์ โดย ไม่ ได้ นัด หมาย ไว้ ก่อน.
É provável que você dedique parte de seu tempo toda semana à pregação de casa em casa, mas será que poderia fazer mais para avisar outros?
คุณ คง ได้ จัด เวลา ไว้ ใน แต่ ละ สัปดาห์ ที่ จะ เข้า ร่วม งาน ประกาศ ตาม บ้าน อยู่ แล้ว แต่ คุณ จะ เตือน คน อื่น มาก ขึ้น ได้ ไหม?
O Nate Archibald ligou para avisar que eu vinha.
เนท อารทชิบอล ได้โทรมาก่อนหน้านี้
Ele deve avisar os ninivitas da iminente destruição da parte de Deus.
ท่าน จะ ต้อง เตือน ชาว นีนะเว ว่า พวก เขา จะ ประสบ กับ การ พิพากษา โดย พระเจ้า.
Se alguém lhe ligou para o avisar, podemos obter o número na memória.
ถ้ามีใครโทรไปบอกเขา เราจะรู้เบอร์โทร จากหน่วยความจํา
Alguma coisa me diz que ele ia avisar alguém.
ฉันรู้สึกเหมือนว่า เขากําลังจะไปส่งสัญญาณเตือน
Sei que tentou me avisar.
ผมรู้คุณพยายามจะเตือนผม

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ avisar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ