ataviado ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า ataviado ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ ataviado ใน สเปน
คำว่า ataviado ใน สเปน หมายถึง หุ้ม, แร็ป, ปกคลุม, ที่แต่งตัว, แต่งกาย หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า ataviado
หุ้ม(clad) |
แร็ป
|
ปกคลุม(clad) |
ที่แต่งตัว(clad) |
แต่งกาย(clad) |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Cuando entramos en el mariposario, enseguida quedamos fascinados al ver cientos de mariposas revoloteando a nuestro alrededor, ataviadas con brillantes combinaciones de colores, unas haciendo piruetas y otras flotando grácilmente en el aire. เมื่อ คุณ เข้า ไป ใน สวน ผีเสื้อ ที่ มี มุ้ง ปิด คลุม อยู่ ทันใด นั้น คุณ จะ รู้สึก หลงใหล กับ ภาพ ของ ผีเสื้อ นับ ร้อย ตัว ที่ บิน อยู่ รอบ ตัว คุณ ซึ่ง มี สี สัน หลาก หลาย ประกอบ กัน บาง ตัว บิน โฉบ ไป มา อย่าง คล่องแคล่ว ส่วน บาง ตัว ค่อย ๆ บิน ไป อย่าง สง่า งาม. |
Entre los presentes había hermanas ataviadas con vestimentas típicas y con bellos tocados de flores al auténtico estilo polinesio. พี่ น้อง หญิง บาง คน สวม ชุด พื้นเมือง และ แซม ผม ด้วย ดอกไม้ งาม แบบ โพลีนีเซีย แท้ ๆ. |
La luz solar revela muchos colores, por lo que el globo terráqueo parece estar ataviado con espléndidas ropas. แสง อาทิตย์ ทํา ให้ เกิด สี สัน ที่ สวย งาม ทํา ให้ โลก ดู เหมือน ถูก ตกแต่ง ด้วย แพร พรรณ ชั้น ดี. |
Puso como ejemplo una procesión en la que los sacerdotes, ataviados con vestiduras bordadas en oro, llevaban lentamente un sarcófago con una momia por las calles de Moscú. เพื่อ เป็น ตัว อย่าง เขา พรรณนา ถึง ขบวน แห่ ที่ มี พวก บาทหลวง สวม เสื้อ คลุม ยาว ถัก ลาย ทอง แบก โลง หิน ที่ มี ศพ อาบ ยา ไป ช้า ๆ ผ่าน ถนน ต่าง ๆ ของ กรุง มอส โก. |
EL LEJANO foco empieza a iluminar a los componentes del coro a medida que ocupan sus puestos, ataviados con elegancia para la actuación. ลา แสง สปอตไลท์ เริ่ม สาด ส่อง ไป ที่ สมาชิก คณะ นัก ร้อง ประสาน เสียง ขณะ เข้า ประจํา ที่ ชาว คณะ แต่ง ตัว อย่าง ประณีต สําหรับ การ แสดง นี้. |
* Además, ni él ni el asno vienen lujosamente ataviados. * ทั้ง พระ เยซู และ ลา ที่ พระองค์ ประทับ มา ก็ ไม่ ได้ ประดับ ตกแต่ง อย่าง เลิศ หรู อลังการ. |
Tras la lectura de su sentencia, el anciano científico, de rodillas y ataviado como un penitente, declaró con solemnidad: “Abjuro, maldigo y aborrezco los susodichos errores y herejías [la teoría de Copérnico], y en general cualquier otro error, herejía y secta contraria a la Santa Iglesia”. หลัง จาก มี การ อ่าน คํา ตัดสิน แล้ว นัก วิทยาศาสตร์ ผู้ ชรา ที่ สวม ชุด ผู้ ยินยอม สารภาพ ก็ ได้ คุกเข่า ลง และ ประกาศ อย่าง เป็น พิธี การ ว่า “ข้าพเจ้า ขอ เพิกถอน, สาป แช่ง, และ เกลียด ชัง ความ ผิด และ ความ เห็น นอก รีต ที่ กล่าว มา [ทฤษฎี ของ โคเพอร์นิคัส] และ โดย ทั่ว ไป แล้ว รวม ถึง ความ ผิด พลาด, ความ เห็น นอก รีต, หรือ นิกาย อื่น ๆ ทั้ง หมด ที่ ขัด กับ คริสตจักร บริสุทธิ์.” |
Los marineros portugueses que llegaron en el siglo XVI se encontraron con mercaderes acaudalados ataviados con turbantes y largas túnicas de seda. นัก เดิน เรือ ชาว โปรตุเกส ที่ เดิน ทาง มา ถึง ที่ นั่น ใน ศตวรรษ ที่ 16 พบ ว่า พวก พ่อค้า ที่ ร่ํารวย โพก ศีรษะ ด้วย ผ้า ไหม และ สวม ชุด ยาว กรอม เท้า. |
Hoy día, en cambio, los sacerdotes, ataviados con sus sotanas, suelen dirigirse desde el púlpito a una feligresía que lleva pantalones vaqueros y calzado deportivo o viste de forma estrafalaria. กระนั้น ใน ปัจจุบัน นัก เทศน์ นัก บวช ขณะ ที่ สวม ใส่ เสื้อ คลุม ยาว พลิ้ว เมื่อ มอง ลง มา จาก ธรรมาสน์ มัก จะ เห็น กลุ่ม คน เหล่า นั้น ที่ ใส่ ยีนส์ และ สวม รอง เท้า ผ้า ใบ หรือ เสื้อ ผ้า แบบ แปลก ๆ ที่ เห่อ กัน เป็น พัก ๆ. |
Las mujeres, ataviadas con faldas de llamativos colores, caminan con elegancia portando en la cabeza grandes fardos. พวก ผู้ หญิง นุ่ง ผ้า ถุง สี สัน สดใส เดิน ตาม ริม ถนน และ แม้ จะ เทิน ของ ห่อ ใหญ่ ไว้ บน ศีรษะ แต่ พวก เธอ ก็ เดิน ได้ อย่าง สง่า งาม. |
A dichos visitantes espléndidamente ataviados se les conoce popularmente como los Tres Reyes Magos. ผู้ มา เยี่ยม เหล่า นั้น แต่ง กาย โอ่อ่า สง่า งาม โดย ทั่ว ไป เรียก กัน ว่า นัก ปราชญ์ ทั้ง สาม. |
Al día siguiente, ataviados con sus mejores ropas, como era la costumbre, emprendían el viaje hacia las terrazas blancas y rosadas, famosas en aquel entonces como una de las maravillas del mundo. วัน รุ่ง ขึ้น โดย สวม ใส่ เครื่อง แต่งกาย ที่ ดี ที่ สุด ของ พวก เขา ตาม ประเพณี เขา จะ เดิน ทาง ไป ยัง แอ่ง ขั้น บันได สี ชมพู และ สี ขาว. |
12 Y además, de cierto, de cierto os digo, y ha salido como un firme decreto por la voluntad del Padre, que mis aapóstoles, los Doce que estuvieron conmigo durante mi ministerio en Jerusalén, estarán a mi diestra, el día de mi venida en una columna de bfuego, ataviados con vestidos de rectitud, y con coronas sobre sus cabezas, en cgloria igual que yo, para djuzgar a toda la casa de Israel, sí, a cuantos me hayan amado y guardado mis mandamientos, y a ningún otro. ๑๒ และอนึ่ง, ตามจริงแล้ว, ตามจริงแล้ว, เรากล่าวแก่เจ้า, และมันออกไปในประกาศิตอันมั่นคง, โดยพระประสงค์ของพระบิดา, ว่าอัครสาวกกของเรา, อัครสาวกสิบสองซึ่งอยู่กับเราในการปฏิบัติศาสนกิจของเราที่เยรูซาเล็ม, จะยืนอยู่ทางขวามือของเราในวันที่เรามาในเสาเพลิงข, นุ่งห่มด้วยเสื้อคลุมแห่งความชอบธรรม, ด้วยมงกุฎบนศีรษะพวกเขา, ในรัศมีภาพคแม้ดังที่เราเป็น, เพื่อพิพากษางเชื้อสายแห่งอิสราเอลทั้งหมด, แม้มากเท่าที่รักเราและรักษาบัญญัติของเรา, และหาใช่ใครอื่นไม่. |
76 para que se hallen limpios nuestros vestidos y seamos ataviados con amantos de rectitud, con palmas en nuestras manos y bcoronas de gloria sobre nuestra cabeza, y seguemos cgozo eterno por todos nuestros dsufrimientos. ๗๖ เพื่ออาภรณ์ของพวกข้าพระองค์จะบริสุทธิ์, เพื่อพวกข้าพระองค์จะได้รับการห่อหุ้มด้วยเสื้อคลุมกแห่งความชอบธรรม, ด้วยใบปาล์มในมือพวกข้าพระองค์, และมงกุฎขแห่งรัศมีภาพบนศีรษะพวกข้าพระองค์, และเก็บเกี่ยวปีติคนิรันดร์แทนความทุกขเวทนางทั้งปวงของพวกข้าพระองค์. |
Los hombres llevaban bigote, sombrero de copa y bastón, en tanto que algunas mujeres, ataviadas con elegantes trajes, aprendían a bailar vals. ผู้ ชาย ไว้ หนวด สวม หมวก ทรง สูง และ ถือ ไม้เท้า ส่วน ผู้ หญิง บาง คน สวม ชุด ที่ ประดับ ประดา อย่าง หรูหรา และ เรียน เต้น รํา จังหวะ วอลซ์. |
‘El atrio y las calles que rodeaban la basílica estaban abarrotados. Al recinto llegaban miles de peregrinos de distintos estados del país ataviados con coloridos trajes; también grupos de indigenistas que, al ritmo de los tambores, recreaban supuestas danzas prehispánicas y fieles que caminaban lastimosamente sobre sus rodillas, abriéndose paso entre la multitud.’ ‘ผู้ แสวง บุญ จํานวน มาก มาย จาก ภาค ต่าง ๆ ของ ประเทศ สวม ใส่ เสื้อ ผ้า หลาก สี สัน, กลุ่ม ชาว อินเดียน แดง กําลัง เต้น รํา ใน ท่า ซ้ํา ๆ ด้วย จังหวะ ที่ เข้า กับ เสียง กลอง ซึ่ง เป็น การ เต้น แบบ ที่ เข้าใจ ว่า ลอก เลียน มา จาก ยุค ก่อน พวก สเปน เข้า ยึด ครอง และ ศาสนิกชน พยายาม คลาน ด้วย ความ เจ็บ ปวด ผ่าน ฝูง ชน ไป ยัง แท่น บูชา ที่ อยู่ เต็ม ลาน ด้าน หน้า และ ถนน ที่ อยู่ รอบ โบสถ์ ใหญ่.’ |
Ataviado así, volvió a llamar a la puerta. โดย แต่ง ตัว อย่าง นี้ เขา กลับ ไป ยัง ประตู หน้า บ้าน และ เคาะ อีก ครั้ง. |
74 y sea ataviada como una esposa para aquel día en que quitarás el velo de los cielos y harás que las montañas se aderritan ante tu presencia, y sean alzados los bvalles y allanados los lugares ásperos, a fin de que tu gloria llene la tierra; ๗๔ และรับการตกแต่งดังเจ้าสาวสําหรับวันนั้นเมื่อพระองค์จะทรงเปิดม่านสวรรค์, และทําให้เทือกเขาไหลลงมากเนื่องจากการประทับอยู่ของพระองค์, และทรงเลื่อนหุบเขาขขึ้นสูง, ทําให้สถานที่ขรุขระราบเรียบ; เพื่อรัศมีภาพของพระองค์จะเติมเต็มแผ่นดินโลก; |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ ataviado ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ ataviado
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา