assaillir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า assaillir ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ assaillir ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า assaillir ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ทําร้ายร่างกาย, เข้าทําร้าย, เข้าโจมตี, โจมตี หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า assaillir
ทําร้ายร่างกายverb |
เข้าทําร้ายverb |
เข้าโจมตีverb Ils seront manifestement assaillis par “ des peuples nombreux ”. ดูเหมือนว่าพวกเขาจะตกเป็นเป้าการโจมตีอย่างสุดกําลังของ “ประเทศทั้งหลาย.” |
โจมตีverb Ils seront manifestement assaillis par “ des peuples nombreux ”. ดูเหมือนว่าพวกเขาจะตกเป็นเป้าการโจมตีอย่างสุดกําลังของ “ประเทศทั้งหลาย.” |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Lorsque nous sommes assaillis de difficultés, il peut nous arriver de crier vers Jéhovah avec larmes. เมื่อ เรา อยู่ ภาย ใต้ ความ กดดัน เรา อาจ ร้อง ถึง พระ ยะโฮวา ด้วย น้ําตา ไหล. |
Ils voient des pays assaillis par la pauvreté et la famine, remplis de réfugiés de guerre désespérés, d’enfants orphelins à cause du sida, et de millions de gens accablés par d’autres maladies. เขา เห็น โลก เต็ม ไป ด้วย ความ ยาก จน และ ความ อดอยาก, ผู้ ลี้ ภัย สงคราม ที่ สิ้น หวัง, เด็ก จํานวน นับ ไม่ ถ้วน ที่ กลาย เป็น ลูก กําพร้า เนื่อง จาก โรค เอดส์, และ คน นับ ล้าน ที่ ทุกข์ ทรมาน เนื่อง จาก โรค อื่น ๆ. |
C’est “au début de la veille du milieu de la nuit”, qui allait approximativement de 22 heures à 2 heures du matin, que Gédéon a assailli le camp des Madianites. (บทเพลง สรรเสริญ 63:6) “ต้น ยาม กลาง” ซึ่ง ดําเนิน ตั้ง แต่ ราว ๆ สี่ ทุ่ม ไป จน ถึง ตี สอง นั่น เอง ที่ ฆิดโอน เข้า โจมตี ค่าย ของ พวก มิดยาน. |
Il paraîtrait que des bandes de singes se postent à des “ intersections stratégiques ou sur des ponts ” pour assaillir les camions qui approvisionnent les marchés. กล่าว กัน ว่า ลิง หลาย ฝูง มัก จะ ออก มา ป้วนเปี้ยน อยู่ ตาม “ทาง แยก ที่ เป็น ถนน สาย หลัก หรือ ตาม สะพาน” เพื่อ คอย จู่โจม รถ บรรทุก ที่ กําลัง ขน อาหาร ไป ยัง ตลาด. |
3 Assaillis par le stress ! 3 ความ เครียด รุม กระหน่ํา! |
Il était clairement assailli tout le temps. เขาถูกโจมตีตลอดเวลา |
Si des regrets les ont assaillis, ils ne les ont pas empêchés de devenir des serviteurs de Dieu et même des rédacteurs de la Bible. แม้ พวก เขา เสียใจ อยู่ บ้าง ใน เรื่อง นี้ นั่น ก็ ไม่ ได้ ยับยั้ง เขา ไว้ จาก การ เป็น ผู้ รับใช้ ของ พระเจ้า และ กระทั่ง เป็น ผู้ จารึก พระ คัมภีร์ ด้วย. |
Il n’est pas exagéré de dire qu’à l’heure actuelle les gens sont assaillis par le stress. ถ้า จะ บอก ว่า คน ยุค นี้ ถูก ความ เครียด รุม กระหน่ํา ก็ ไม่ ใช่ การ พูด เกิน จริง. |
13 Quand nous sommes assaillis par des idées noires, implorons Jéhovah et efforçons- nous d’arrêter notre esprit sur des choses dignes de louanges. 13 เมื่อ ถูก รุม เร้า ด้วย ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ เรา สามารถ วิงวอน ขอ พระ ยะโฮวา ใน คํา อธิษฐาน และ พยายาม ใคร่ครวญ สิ่ง ต่าง ๆ ที่ น่า สรรเสริญ. |
” Pris de panique, ceux qui voulaient assaillir Israël ont commencé à s’entretuer ; les survivants se sont enfuis et ont franchi le Jourdain. ยุทธวิธี นี้ ทํา ให้ ศัตรู แตก ตื่น และ หัน มา ฆ่า กัน เอง; ส่วน คน ที่ รอด ชีวิต ได้ หนี ข้าม แม่น้ํา จอร์แดน ไป. |
Il est tout à fait normal de se sentir assailli par toutes sortes de sentiments quand un être aimé disparaît. กระนั้น เป็น เรื่อง ปกติ ที่ จะ ตก อยู่ ใน ห้วง แห่ง ความ ปั่นป่วน ทาง อารมณ์ เมื่อ ผู้ ที่ เรา รัก เสีย ชีวิต. |
Imaginez les questions qui pouvaient l’assaillir. Réussirait- il à conserver sa fonction de secrétaire ? คุณ นึก ภาพ ออก ไหม ที่ เขา อาจ ถึง กับ สงสัย ว่า ‘ฉัน จะ สามารถ ทํา งาน ต่อ ไป ฐานะ “เลขานุการ” ได้ ไหม? |
Jamais ils n’ont été assaillis par des maux d’une telle étendue. วิบัติ มี ขอบข่าย กว้าง กว่า ที่ เคย เป็น มา. |
Ne nous étonnons donc pas d’être parfois assaillis de sentiments négatifs. ด้วย เหตุ นี้ เรา จึง ไม่ ควร แปลก ใจ หาก บาง ครั้ง บาง คราว เรา มี ความ รู้สึก ใน แง่ ลบ. |
Lorsque l'on est assailli de regrets. เวลาที่ปิศาจแห่งความเศร้ามาหาคุณ |
▪ “ Pensez- vous que Dieu souhaitait nous voir assaillis de difficultés comme celles que nous subissons aujourd’hui ? ▪ “คุณ คิด ไหม ว่า พระ ผู้ สร้าง ทรง มุ่ง หมาย ให้ เรา อยู่ ท่ามกลาง ความ ลําบาก อย่าง ที่ เรา เผชิญ อยู่ ใน ทุก วัน นี้?” |
Londres était assailli nuit et jour par les raids aériens, une épreuve pour la famille du Béthel, à laquelle s’ajoutaient les contrôles incessants de la police auprès des frères responsables. ครอบครัว เบเธล ต้อง รับมือ กับ การ โจมตี ทาง อากาศ ใน กรุง ลอนดอน ทั้ง วัน ทั้ง คืน รวม ทั้ง การ ตรวจ สอบ เป็น ระยะ ๆ ของ เจ้าหน้าที่ ซึ่ง มา ตรวจตรา พี่ น้อง ที่ ทํา งาน ที่ นั่น. |
Il n’est pas rare que le malade soit assailli de douleurs nerveuses (ou douleurs postzostériennes) pendant plusieurs semaines, voire plusieurs mois, après la disparition des vésicules. เป็น เรื่อง ปกติ สําหรับ ผู้ ป่วย เป็น งูสวัด ที่ จะ ถูก รบกวน ด้วย การ ปวด ประสาท อัน เป็น ผล พวง ตก ค้าง ที่ เรียก ว่า postherpetic neuralgia เป็น เวลา นาน หลาย สัปดาห์ บาง ที หลาย เดือน หลัง จาก เม็ด ใส ๆ หาย หมด แล้ว. |
L’auteur Katherine Fair Donnelly souligne que le père du défunt “ est assailli à la fois par l’impact psychologique de la perte de son enfant et par la peur de perdre sa virilité en manifestant publiquement sa détresse ”. นัก ประพันธ์ แคเทอรีน แฟร์ ดอนเนลลี บอก ว่า บิดา ผู้ สูญ เสีย ลูก “ไม่ ใช่ แค่ ทน รับ ผล กระทบ ทาง จิตใจ จาก การ สูญ เสีย ลูก เท่า นั้น แต่ ยัง ต้อง กล้ํากลืน กับ ความ กลัว ว่า จะ สูญ เสีย เอกลักษณ์ แห่ง ความ เป็น ชาย ของ ตน หาก แสดง ความ ทุกข์ โศก ออก มา อย่าง เปิด เผย.” |
Pareillement, quand on commence à résister à un état de dépendance, on risque de se sentir littéralement assailli par toutes sortes de sentiments. ใน ทํานอง คล้ายคลึง กัน เมื่อ เริ่ม ต้น จัด การ กับ นิสัย เสพ ติด คุณ อาจ พบ ว่า คุณ ถูก กระหน่ํา อย่าง ปวด ร้าว ทันใด ด้วย ความ รู้สึก หลาย หลาก เต็ม พิกัด. |
Après ce mois épuisant, les doutes ont commencé à m’assaillir. หลัง จาก เดือน นั้น ที่ แสน จะ เหนื่อย ล้า ข้อ สงสัย ต่าง ๆ นานา ก็ เริ่ม รุม เร้า ผม. |
(2 Timothée 3:1.) Bouleversements familiaux, ennuis de santé ou pressions économiques ne sont que quelques-uns des problèmes qui peuvent vous assaillir. (2 ติโมเธียว 3:1, ล. ม.) ความ สับสน วุ่นวาย ใน ชีวิต ครอบครัว, ปัญหา สุขภาพ, และ ความ กดดัน ด้าน การ เงิน เป็น เพียง อุปสรรค บาง อย่าง ที่ อาจ ทํา ให้ คุณ เป็น ทุกข์. |
Dans chacun des cas, les végétaux attaqués (qu’ils soient mangés par des chenilles, infestés par un champignon comme l’oïdium, [ou] assaillis par des araignées rouges) [...] diffusaient des substances chimiques qui semblaient déclencher les mécanismes de défense de leurs congénères indemnes à proximité ”. ใน แต่ ละ กรณี พืช ที่ ได้ รับ ความ เสียหาย ไม่ ว่า จะ ถูก หนอน ผีเสื้อ กิน, ติด เชื้อ รา หรือ เป็น โรค รา น้ํา ค้าง, [หรือ] มี ไร แมงมุม มา เกาะ อยู่ เต็ม ไป หมด . . . จะ ปล่อย สาร เคมี ที่ ดู เหมือน ทํา ให้ พืช ที่ อยู่ ใกล้ ๆ ซึ่ง ยัง ไม่ ได้ รับ ความ เสียหาย เริ่ม สร้าง ระบบ ป้องกัน ตัว เอง ขึ้น ทันที.” |
On ne peut guère entrer dans un établissement financier sans être assailli par des affiches vantant telle ou telle forme d’emprunt. ตาม สถาบัน การ เงิน ส่วน มาก ไม่ มี ใคร ที่ เข้า ไป แล้ว ไม่ ถูก โน้ม น้าว จาก แผ่น โปสเตอร์ ให้ กู้ เงิน. |
Comme l’explique la revue Discover, des chercheurs néerlandais ont constaté que des haricots de Lima assaillis par des araignées rouges émettent un appel au secours chimique qui attire d’autres acariens, prédateurs de leurs agresseurs. วารสาร ดิสคัฟเวอร์ รายงาน ว่า นัก วิจัย ใน ประเทศ เนเธอร์แลนด์ สังเกต ว่า เมื่อ ต้น ถั่ว ลิมา ถูก ไร แมงมุม จู่ โจม มัน จะ ปล่อย สาร เคมี ร้อง ขอ ความ ช่วยเหลือ ซึ่ง เป็น การ ดึงดูด ไร ชนิด อื่น ๆ ที่ กิน ไร แมงมุม เป็น อาหาร. |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ assaillir ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ assaillir
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ