arborer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า arborer ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ arborer ใน ภาษาฝรั่งเศส

คำว่า arborer ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง ชัก, ยก, สวมใส่, ขน, สร้าง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า arborer

ชัก

(fly)

ยก

(raise)

สวมใส่

(wear)

ขน

(raise)

สร้าง

(raise)

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Les groupes de cette branche du rock sont connus pour arborer des symboles et des accessoires sataniques dont ils ornent également leurs albums (Jacques 3:15).
วง ดนตรี เฮฟวีเมทัล ขึ้น ชื่อ ใน เรื่อง ประดับ ตัว และ อัลบัม เพลง ด้วย สัญลักษณ์ ของ ผี ปิศาจ และ สิ่ง ที่ ใช้ ใน ลัทธิ ซาตาน.
C'est le visage qu'on arbore pour cacher ses sentiments.
เมื่อเวลาที่ลูกไม่อยาก ให้คนอื่นรู้ความรู้สึกของลูก
Il arbore une chemise blanche bien repassée, une cravate et... un large sourire.
เขา สวม เสื้อ เชิ้ต สี ขาว ที่ รีด เรียบ ผูก เนกไท และ ยิ้ม กว้าง.
” Il a donc arboré fièrement son insigne toute la journée à la maternelle.
ดัง นั้น ตลอด ทั้ง วัน เมื่อ อยู่ ที่ โรง เรียน อนุบาล เขา ติด บัตร นั้น ด้วย ความ ภูมิ ใจ.
Quand bien même ce ne serait pas le cas, quelle attitude vis-à-vis du monde celui qui arbore de tels vêtements laisse- t- il transparaître ?
แม้ การ กระทํา เช่น นั้น จะ ไม่ เป็น การ ละเมิด กฎหมาย ก็ ตาม แต่ เป็น สิ่ง บ่ง บอก ถึง อะไร บาง อย่าง ไหม เกี่ยว กับ จุด ยืน ของ คน เรา กับ โลก?
Ils jouent aussi un rôle précieux dans l’écologie de la savane arborée, souvent aride et relativement stérile.
นอก จาก นั้น มัน ยัง มี บทบาท สําคัญ ใน การ ปก ป้อง ระบบ นิเวศ ของ ป่า ไม้ สะวันนา ที่ มัก จะ แห้ง แล้ง และ ไม่ ค่อย อุดม สมบูรณ์.
Pourquoi cette vallée arbore- t- elle ainsi le nom divin ?
เหตุ ใด จึง มี การ แสดง พระ นาม ของ พระเจ้า ให้ เห็น อย่าง เด่น ชัด เช่น นั้น ใน หุบเขา แห่ง นี้?
C’est pour avoir arboré ces écriteaux que nous nous étions retrouvés en prison, mais Hayden Covington, l’avocat de la Société Watch Tower, a obtenu notre mise en liberté sous caution.
เพราะ เรา เดิน ชู ป้าย เหล่า นี้ เอง เรา จึง ถูก จับ เข้า คุก แต่ เฮย์เดน คัฟวิงตัน ทนาย ประจํา สมาคม ว็อชเทาเวอร์ ได้ ประกัน ตัว พวก เรา ออก มา.
Les navires peuvent désormais arborer le drapeau d'une nation qui fournit un pavillon d'immatriculation.
เรือต่างๆในปัจจุบัน ชักธงของประเทศไหนๆก็ได้ ที่ให้จดทะเบียนธงได้
De même, des monarques ont arboré le sceptre et la couronne comme symboles de leur autorité souveraine.
กษัตริย์ หลาย องค์ ก็ ใช้ คทา และ มงกุฎ เป็น สัญลักษณ์ แทน อํานาจ การ ปกครอง ของ ตน.
Le mâle arbore une livrée bleue mêlée de vert, à reflets métalliques.
ขน ตาม ตัว ส่วน ใหญ่ เป็น สี น้ําเงิน แกม เขียว แวว วาว.
D’après une encyclopédie allemande (Brockhaus), les princes protestants avaient coutume à une époque d’arborer un blason représentant un soleil stylisé et le Tétragramme.
ตาม ที่ สารานุกรม บรอคเฮาส์ ภาษา เยอรมัน กล่าว ใน สมัย หนึ่ง เป็น ธรรมเนียม ที่ เจ้า ผู้ ครอง นคร ชาว โปรเตสแตนต์ จะ สวม เครื่องหมาย แต่ง ตั้ง ซึ่ง มี สัญลักษณ์ เป็น รูป ดวง อาทิตย์ และ เททรากรัมมาทอน.
Une congrégation de frères est incompatible avec un clergé arrogant qui arbore des titres ronflants et s’élève au-dessus d’une classe de laïcs (Job 32:21, 22).
(โยบ 32:21, 22) ผู้ บํารุง เลี้ยง ฝูง แกะ ของ พระเจ้า ได้ รับ พระ บัญชา ให้ ทํา อย่าง นั้น “ไม่ใช่ ด้วย ขืน ใจ ทํา, แต่ ทํา ด้วย ความ เต็ม ใจ ตาม น้ํา พระทัย ของ พระเจ้า ไม่ ใช่ ด้วย เห็น แก่ ทรัพย์ สิ่ง ของ อัน เป็น มลทิน, แต่ ด้วย ใจ เลื่อมใส และ ไม่ ใช่ เหมือน เป็น เจ้านาย ที่ ข่ม ขี่ ผู้ ที่ อยู่ ใต้ อํานาจ, แต่ เหมือน เป็น แบบ อย่าง แก่ ฝูง แกะ นั้น.”
À ce jour, aucun endroit du monde oriental ne peut arborer de ruines grecques aussi nombreuses et aussi impressionnantes que le pays qui est à l’est du Jourdain.
จน กระทั่ง ทุก วัน นี้ ไม่ มี ส่วน ใด ใน โลก ทาง ตะวัน ออก จะ มี ซาก ปรัก หัก พัง มาก มาย ของ ชาว กรีก ได้ อย่าง เด่น ชัด เท่า กับ ดินแดน ที่ อยู่ ทาง ตะวัน ออก ของ แม่น้ํา ยาระเดน.
Une espèce notamment arbore une couleur si pure et si intense qu’on peut la voir à quelque 800 mètres.
สี ของ ปีก ผีเสื้อ ชนิด หนึ่ง เข้ม มาก ถึง ขนาด ที่ สามารถ มอง เห็น ได้ ไกล ถึง 800 เมตร.
Plus tard, on a aussi arboré des slogans comme “ La religion est un piège et une escroquerie ” ou “ Servez Dieu et Christ, le Roi ”.
ต่อ มา พวก เขา แขวน แผ่น ป้าย ที่ เขียน คํา ขวัญ อย่าง เช่น “ศาสนา เป็น บ่วง แร้ว และ กล ลวง” และ “จง รับใช้ พระเจ้า และ พระ คริสต์ องค์ ราชันย์.”
Mais n’êtes- vous pas d’avis que, pour entretenir réellement de telles relations, il ne suffit pas d’en parler ou d’arborer des slogans ?
แต่ คุณ คง เห็น ด้วย มิ ใช่ หรือ ว่า การ มี สัมพันธภาพ เช่น นั้น จริง ๆ ไม่ ใช่ แค่ เรื่อง ของ การ พูด ใน ทํานอง นั้น หรือ เพียง แสดง ออก โดย ทาง คํา ขวัญ?
L’une d’elles arbore 22 fresques mosaïques racontant des contes de fées tatars*.
สถานี รถไฟ ใต้ ดิน แห่ง หนึ่ง ของ คาซาน มี ภาพ โมเสก 22 ภาพ ซึ่ง เป็น เรื่อง ราว ของ เทพนิยาย พื้น บ้าน ของ ชาว ตาตาร์.

มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ arborer ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส

คำที่เกี่ยวข้องของ arborer

อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส

คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม

ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ