aprofundar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า aprofundar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aprofundar ใน โปรตุเกส

คำว่า aprofundar ใน โปรตุเกส หมายถึง กระจ่าง, ตาสว่าง, มองทะลุ, เข้าใจทะลุปรุโปร่ง หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า aprofundar

กระจ่าง

verb

ตาสว่าง

verb

มองทะลุ

verb

เข้าใจทะลุปรุโปร่ง

verb

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Use algumas das seguintes perguntas para ajudar os alunos a aprofundar sua compreensão e seu apreço pelo papel do sacramento em ajudar-nos a lembrar do Salvador:
ใช้คําถามบางข้อต่อไปนี้หรือทั้งหมดเพื่อช่วยให้นักเรียนเข้าใจลึกซึ้งขึ้นและเห็นคุณค่าบทบาทของศีลระลึกในการช่วยให้เราระลึกถึงพระผู้ช่วยให้รอด:
Terá de alargar-se e aprofundar-se para servir os milhões, talvez bilhões, de humanos ressuscitados que beberão essas águas puras da vida.
แม่น้ํา นี้ จะ ลึก และ กว้าง ยิ่ง นัก เพื่อ จัด ให้ มี น้ํา แห่ง ชีวิต อัน บริสุทธิ์ สะอาด ไว้ สําหรับ คน ที่ ถูก ปลุก ให้ เป็น ขึ้น จาก ตาย หลาย ล้าน คน หรือ อาจ ถึง หลาย พัน ล้าน คน จะ ได้ ดื่ม กิน.
Muitas das letras de nossos cânticos têm ligação com textos bíblicos, de modo que aprender a letra de pelo menos alguns deles pode ser uma bela maneira de aprofundar a verdade no nosso coração.
เนื้อร้อง ของ หลาย เพลง อาศัย ข้อ ความ จาก พระ คัมภีร์ การ เรียน รู้ เนื้อร้อง ของ เพลง บาง เพลง เป็น วิธี ที่ ดี เยี่ยม ที่ จะ ให้ ความ จริง หยั่ง ราก ลึก ลง ไป ใน หัวใจ เรา.
• Como podemos aprofundar nosso entendimento das qualidades de Jeová?
• เรา จะ เพิ่ม พูน ความ เข้าใจ เกี่ยว กับ คุณลักษณะ ต่าง ๆ ของ พระ ยะโฮวา ได้ โดย วิธี ใด?
31 O restante das Escrituras faz freqüentes referências a Deuteronômio para aprofundar nosso apreço pelos propósitos divinos.
31 ส่วน อื่น ๆ ของ พระ คัมภีร์ อ้าง ถึง พระ บัญญัติ บ่อย ครั้ง เพื่อ ทวี ความ หยั่ง รู้ ค่า ต่อ พระ ประสงค์ ของ พระ ผู้ เป็น เจ้า.
Estude Lucas 5:1–11 e escreva duas perguntas que ajudarão os alunos a aprofundar seu entendimento do seguinte princípio: Se fizermos o que o Senhor pede, mesmo que não entendamos o motivo, Ele nos dará bênçãos maiores do que esperávamos.
ศึกษา ลูกา 5:1–11 และเขียนคําถามสองข้อที่จะช่วยให้นักเรียนเข้าใจหลักธรรมต่อไปนี้ลึกซึ้งขึ้น ถ้าเราทําสิ่งที่พระเจ้าทรงขอแม้เมื่อเราไม่เข้าใจว่าเพราะเหตุใด พระองค์จะประทานพรมากกว่าที่เราคาดหวัง
E no vídeo seguinte, eu vou aprofundar isso, e em um pouco mais.
ในวิดีโอหน้า ผมจะลงลึกในเรื่องนี้ อีกนิดนึง
Suplique-lhe ajuda para aprofundar e ampliar a sua convicção.
จง ทูล วิงวอน ขอ ความ ช่วยเหลือ จาก พระองค์ ให้ คุณ มี ความ เชื่อ มั่น มาก ขึ้น และ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น.
Mas como pode um vínculo que evidentemente é um vestígio do paganismo aprofundar a relação da pessoa com o Deus verdadeiro?
แต่ ความ ผูก พัน ซึ่ง มี ร่องรอย ของ ลัทธิ นอก รีต อย่าง ชัด แจ้ง จะ ทํา ให้ สัมพันธภาพ ของ คน เรา กับ พระเจ้า เที่ยง แท้ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ได้ อย่าง ไร?
2 Haverá discursos, demonstrações, encenações, experiências e entrevistas para encorajar-nos, para aprofundar nosso apreço pela Palavra de Deus e para ajudar-nos a aplicá-la mais plenamente em todos os aspectos da vida.
2 จะ มี คํา บรรยาย, การ สาธิต, การ แสดง สั้น ๆ, ประสบการณ์, และ การ สัมภาษณ์ เพื่อ หนุน ใจ เรา เพื่อ ทํา ให้ เรา มี ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ต่อ พระ คํา ของ พระเจ้า และ เพื่อ ช่วย เรา นํา พระ คํา ของ พระเจ้า ไป ใช้ อย่าง เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น ใน ทุก แง่ มุม ของ ชีวิต.
Precisamos continuar a aumentar nosso entendimento da verdade e a aprofundar nosso amor por Jeová.
เรา ต้อง เพิ่ม พูน ความ เข้าใจ ใน ความ จริง ต่อ ๆ ไป และ เสริม สร้าง ความ รัก ต่อ พระ ยะโฮวา ให้ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น.
Ainda assim, precisamos continuar a aprofundar nosso conhecimento de Jesus e dos seus modos de agir.
กระนั้น เรา จะ ต้อง ให้ ความ รู้ เรื่อง พระ เยซู และ แนว ทาง ต่าง ๆ ของ พระองค์ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น เรื่อย ๆ.
Agora, quando vejo os milhares de Testemunhas de Jeová dedicadas no Brasil, sinto uma profunda alegria de saber que fui usado por Ele para ajudar muitas delas a obter conhecimento da verdade ou a aprofundar seu apreço por ela.
เวลา นี้ เนื่อง จาก ได้ เห็น พยาน พระ ยะโฮวา นับ พัน ที่ อุทิศ ตัว ใน บราซิล ผม รู้สึก ยินดี อย่าง ล้ํา ลึก ที่ รู้ ว่า พระองค์ ทรง ใช้ ผม ให้ ช่วย ผู้ คน มาก มาย ให้ มา รู้ ความ จริง หรือ ทํา ให้ พวก เขา เข้าใจ ความ จริง ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น.
Sinto um enorme prazer em me aprofundar na Palavra de Deus e ‘defender as boas novas’.
ผม ยินดี จริง ๆ ที่ ได้ ขุด ลึก ลง ไป ใน พระ คํา ของ พระเจ้า และ ได้ “ปก ป้อง ข่าว ดี”!
Para aprofundar o entendimento e os sentimentos dos alunos sobre os princípios debatidos em aula, separe os alunos em duplas e peça-lhes que debatam o seguinte:
เพื่อให้ความเข้าใจและความรู้สึกของนักเรียนลึกซึ้งขึ้นเกี่ยวกับความจริงที่พวกเธอสนทนาไปแล้วในชั้นเรียน ให้แบ่งนักเรียนเป็นคู่ๆ และขอให้พวกเธอสนทนาดังนี้
Estamos pessoalmente nos esforçando em aprofundar o nosso conhecimento? — Pro.
เรา แต่ ละ คน กําลัง พยายาม อยู่ เสมอ ไหม เพื่อ จะ ได้ รับ ความ รู้ ที่ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น?—สุภา.
Como demonstram os ensinamentos deste capítulo, uma das maneiras que o Presidente Hunter usava para ajudar os membros da Igreja a entender a importância do sacramento era explicar-lhes a conexão [do sacramento] com a antiga celebração da Páscoa judaica e aprofundar o estudo da apresentação dessa ordenança feita pelo Salvador durante a ceia da Páscoa com Seus discípulos.
คําสอนในบทนี้แสดงให้เห็นว่าวิธีหนึ่งที่ประธานฮันเตอร์พยายามช่วยให้สมาชิกศาสนจักรเข้าใจถึงความสําคัญของศีลระลึกคืออธิบายความเชื่อมโยงของศีลระลึกกับการฉลองปัสกาสมัยโบราณและทบทวนเหตุการณ์ที่พระผู้ช่วยให้รอดทรงแนะนําศาสน-พิธีนี้ระหว่างเสวยปัสกากับเหล่าสาวก
Para uma pessoa, nem sempre sabemos qual das duas respostas se aplica, até começarmos a aprofundar mais.
เราไม่รู้ว่าในคนๆ หนึ่ง มันจะเกิดจากอะไรระหว่างสองกรณีนี้ จนกระทั่วเราเริ่มที่จะมองเจาะลึกลงไป
O estudo regular da Bíblia ajuda-nos a aprofundar nosso apreço por aquilo que Jeová tem feito, está fazendo e ainda fará por nós.
การ ศึกษา พระ คัมภีร์ อย่าง สม่ําเสมอ ทํา ให้ เรา เกิด ความ หยั่ง รู้ ค่า ลึกซึ้ง มาก ขึ้น ต่อ สิ่ง ที่ พระองค์ ได้ ทรง กระทํา ไป แล้ว ที่ ทรง กระทํา อยู่ และ ที่ ยัง จะ ทรง กระทํา ต่อ ไป เพื่อ เรา.
Desejam conhecer melhor a Jeová, ampliar e aprofundar seu entendimento de sua Palavra, e aplicá-la mais cabalmente na vida.
พวก เขา อยาก จะ รู้ จัก พระ ยะโฮวา อย่าง ใกล้ ชิด ยิ่ง ขึ้น, เข้าใจ พระ คํา ของ พระเจ้า อย่าง ละเอียด และ ลึกซึ้ง, และ นํา ไป ใช้ ใน ชีวิต ของ ตน ให้ เต็ม ที่ ยิ่ง ขึ้น.
Nessa experiência de aprendizado, você vai explorar os conceitos-chave planejados para aprofundar seu entendimento e crença em cada um desses três elementos.
ในประสบการณ์การเรียนรู้นี้ ท่านจะสํารวจแนวคิดหลักที่จัดทําไว้ให้ท่านมีความเข้าใจและความเชื่อลึกซึ้งขึ้นในองค์ประกอบทั้งสามนี้
Daí, terá vontade de estudar mais e de empenhar-se em projetos especiais de leitura e estudo da Bíblia para aprofundar sua compreensão e apreço pelas riquezas espirituais que Jeová nos provê.
แล้ว คุณ ก็ อาจ พบ ว่า คุณ ต้องการ ขยาย ขอบ เขต การ ศึกษา ของ คุณ โดย การ ตั้ง เป้า จะ ทํา บาง อย่าง เพิ่ม เติม เกี่ยว กับ การ อ่าน และ การ ศึกษา คัมภีร์ ไบเบิล เพื่อ คุณ จะ เข้าใจ และ หยั่ง รู้ ค่า ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ต่อ ความ มั่งคั่ง ฝ่าย วิญญาณ ที่ พระ ยะโฮวา ทรง จัด เตรียม ไว้ พร้อม สําหรับ เรา.
* Aprofundar seu entendimento das escrituras por meio do estudo diligente, da reflexão e da oração.
* เข้าใจพระคัมภีร์อย่างลึกซึ้งผ่านการศึกษาอย่างขยันหมั่นเพียร การพินิจไตร่ตรอง และการสวดอ้อนวอน
(Lucas 22:19) Esta será uma oportunidade para aprofundar seu apreço pelo sacrifício de resgate de Cristo.
(ลูกา 22:19) นี่ จะ เป็น โอกาส ให้ คุณ แสดง ความ หยั่ง รู้ ค่า ที่ ลึกซึ้ง ยิ่ง ขึ้น ต่อ เครื่อง บูชา ไถ่ ของ พระ คริสต์.
Escreva a seguinte declaração incompleta no quadro, próxima ao desenho dos pedregais: A menos que nos empenhemos para aprofundar nosso testemunho ...
เขียนข้อความที่ไม่ครบถ้วนต่อไปนี้บนกระดานข้างภาพวาดของพื้นหินว่า นอกเสียจากว่าเราจะทําให้ประจักษ์พยานของเราหยั่งรากลึกยิ่งขึ้น ...

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aprofundar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

คำที่เกี่ยวข้องของ aprofundar

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ