apalpar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า apalpar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ apalpar ใน โปรตุเกส
คำว่า apalpar ใน โปรตุเกส หมายถึง คลําตรวจ, คลําหา, สัมผัส หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า apalpar
คลําตรวจverb |
คลําหาverb |
สัมผัสverb Talvez ela permita que outras fêmeas segurem o mimoso recém-chegado. Elas o apalpam, limpam e “penteiam” com os dedos, fazem carinhos e brincam com ele. แม่ลิงอาจยอมให้ตัวเมียตัวอื่นอุ้มลูกของมัน ซึ่งพวกมันก็จะใช้เวลานั้นในการสัมผัส, ลูบขนให้เรียบ, กอดรัด, และเล่นกับเจ้าตัวน้อยที่น่ารักนั้น. |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
As mãos são deles, mas não podem apalpar. มี มือ, แต่ จับ คลํา มิ ได้; |
Ele foi esplendidamente projetado para poder saborear, ouvir, cheirar, ver e apalpar. ร่าง กาย ได้ รับ การ ออก แบบ อย่าง ยอด เยี่ยม ให้ ลิ้ม รส, ได้ ยิน, ดม กลิ่น, เห็น, และ รู้สึก. |
Oh, não quero apalpar as tuas costas. ผมไม่อยากแตะหลังคุณนี่ |
Não apalpar a mercadoria. ห้ามแตะต้องสินค้า.. |
Sem bitocas, sem apalpar, e sem gravidez mágica Fae. ห้ามแตะต้อง ห้ามอยู่ดีๆ ก็ท้อง ด้วยเวทมนตร์เฟ |
Deixei ele me apalpar. ฉันปล่อยให้เขาแตะตัวฉัน |
Até termos o relatório das algas, vamos estar só a apalpar terreno. รายงานเรื่องสาหร่ายส่งกลับมาแล้ว แต่มันก็ยังจํากัดวงกว้างอยู่ดี |
Disse-me que você era um predador, que ia começar a apalpar-me. เขาบอกฉันว่าคุณเป็นนักล่า คุณก็ ควรที่จะเริ่มต้นคล้าฉัน |
Que mal tem apalpar-te o cu? เป็นอะไรไปจ้ะ จับก้นเล็กๆน้อยๆเอง |
Certamente seria impuro apalpar o corpo de outra pessoa por baixo das roupas, despi-la ou acariciar-lhe as partes íntimas, como os seios. แน่นอน คง เป็น การ ไม่ สะอาด ที่ จะ ปล่อย ให้ มือ ของ ตน ล่วง ล้ํา เข้า ไป ใต้ เสื้อ ผ้า ของ ผู้ อื่น ถอด เสื้อ ผ้า ของ ผู้ อื่น หรือ ที่ จะ ลูบ คลํา บริเวณ ที่ เป็น ส่วน ตัว ที่ สุด ของ คน อื่น เช่น ถัน เป็น ต้น. |
* E as Escrituras mostram claramente que os ídolos continuam inanimados, incapazes de falar, ver, ouvir, cheirar, apalpar, ou dar a seus adoradores alguma ajuda. — Salmo 115:5-8; Romanos 1:23-25. * และ พระ คัมภีร์ แสดง อย่าง ชัด แจ้ง ว่า รูป เคารพ ไม่ มี ชีวิต เลย, ไม่ สามารถ พูด, เห็น, ได้ ยิน, ดม กลิ่น, รู้สึก, หรือ ให้ การ ช่วยเหลือ ใด ๆ แก่ ผู้ นมัสการ รูป นั้น ได้.—บทเพลง สรรเสริญ 115:5-8; โรม 1:23-25. |
Posso apalpar-te as mamas? คุณรู้สึกยังไง |
Vi-o apalpar todas as que cá trabalham. ผมเห็นมันพยามแตะต้อง ผู้หญิงทุกคนที่อยู่ในตึกนี้ |
Ficar de fora, apalpar terreno. ลาดตะเวนไป สํารวจพื้นที่ |
Enquanto ando, estou a pensar: Vão-me apalpar? ขณะที่ฉันเดิน ฉันคิดกับตัวเองว่า แล้วจะถูกลูบคลําไหม |
Vou apalpar a Demi Moore. โอ้, ฉันรู้สึกเหมือน เดมี่ มัวร์ เลย |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ apalpar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ apalpar
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ