amenizar ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร

ความหมายของคำว่า amenizar ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ amenizar ใน โปรตุเกส

คำว่า amenizar ใน โปรตุเกส หมายถึง ซา, ดัดแปลง, บรรเทา หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง

ฟังการออกเสียง

ความหมายของคำว่า amenizar

ซา

verb

ดัดแปลง

verb

บรรเทา

verb

Isso ameniza meu medo de morrer e aumenta minha esperança de um dia levar uma vida livre de doenças.”
สิ่งนี้บรรเทาความกลัวตายก่อนเวลาอันควรและช่วยผมรอคอยชีวิตที่ปราศจากความเจ็บป่วย.”

ดูตัวอย่างเพิ่มเติม

Para resolver ou amenizar esses problemas será preciso tomar “medidas que as pessoas, quase com certeza, não apoiarão se forem questionadas em pesquisas de opinião pública ou de preferência do consumidor.
ทาง แก้ หรือ การ บรรเทา ปัญหา เหล่า นี้ “จําเป็น ต้อง มี มาตรการ ต่าง ๆ ซึ่ง ค่อนข้าง แน่นอน ว่า จะ ไม่ ได้ รับ การ สนับสนุน จาก การ นับ คะแนน เสียง หรือ จาก การ วัด ความ พึง พอ ใจ ของ ผู้ บริโภค.
Se se tornarem irrelevantes, diz ela, eles vão desaparecer, ou, pelo menos, amenizar.
เธอ กล่าว ว่า หาก เป็น เรื่อง ไม่ สลัก สําคัญ ก็ เท่า กับ ว่า หาย แล้ว หรือ อย่าง น้อย ก็ ดี ขึ้น.
O humor pode ajudar a amenizar percalços domésticos
อารมณ์ ขัน อาจ ช่วย คลี่คลาย ความ ผิด พลาด ภาย ใน บ้าน ได้
Para amenizar seu conflito interno, elas minimizam ou justificam a desonestidade de muitas maneiras.
เพื่อ จะ ทํา ให้ ตัว เอง สบาย ใจ ผู้ คน ใช้ หลาย วิธี ใน การ แก้ ตัว มอง เรื่อง นั้น เป็น เรื่อง เล็ก หรือ หา เหตุ ผล ว่า การ กระทํา ที่ ทุจริต เป็น สิ่ง ถูก ต้อง.
(Provérbios 19:11) A perspicácia de enxergar sua própria situação pode ajudá-lo a amenizar sua ira.
(สุภาษิต 19:11, ล. ม.) การ เข้าใจ สภาพการณ์ ของ ตัว เอง อาจ ช่วย บรรเทา ความ โกรธ ได้.
A legenda dizia: “Assim como o abraço cordial dum pai amoroso, o consolo de Jeová pode amenizar nossa ansiedade.”
คํา อธิบาย รูป ภาพ นั้น กล่าว ว่า “เช่น เดียว กับ อ้อม กอด อัน อบอุ่น ของ บิดา ผู้ เปี่ยม ด้วย ความ รัก การ ปลอบ ประโลม ของ พระ ยะโฮวา ช่วย เรา ให้ คลาย ความ กระวนกระวาย ใจ ได้.”
Vejamos, então, como a humildade, a paciência e a confiança absoluta em Deus podem ajudar-nos a amenizar a ansiedade.
ดัง นั้น ขอ ให้ เรา พิจารณา ว่า ความ ถ่อม, ความ เพียร อด ทน, และ ความ ไว้ วางใจ พระเจ้า สามารถ จะ บรรเทา ความ กระวนกระวาย ได้ อย่าง ไร.
O marido pode se esforçar para amenizar qualquer sentimento de insegurança da esposa.
สามี ควร พยายาม ช่วย ให้ ภรรยา คลาย ความ รู้สึก ไม่ มั่นคง ที่ เธอ อาจ มี.
Suas palavras ajudaram muito a amenizar os sentimentos irracionais de fracasso que me perseguiam.
คํา พูด ของ ท่าน ช่วย ผม ได้ มาก ใน การ ระงับ ความ รู้สึก ล้มเหลว อย่าง ไร้ เหตุ ผล ซึ่ง มัก ปรากฏ ออก มา บ่อย ๆ.
Primeiro, aprenda métodos simples de relaxamento, que ajudam a amenizar sentimentos de raiva.
ก่อน อื่น ให้ ฝึก วิธี ผ่อน คลาย ง่าย ๆ ซึ่ง จะ ช่วย ลด ความ โกรธ.
Em 1996, os governos da Bolívia e dos Estados Unidos fizeram um acordo para proteger 880 mil hectares de floresta úmida e para promover o desenvolvimento sustentável, a fim de amenizar a emissão de gases de efeito estufa em outras partes do mundo.
ใน ปี 1996 รัฐบาล โบลิเวีย และ สหรัฐ ตก ลง กัน จะ คุ้มครอง ป่า ดิบ ชื้น พื้น ที่ 5.5 ล้าน ไร่ และ ส่ง เสริม การ พัฒนา ที่ ยั่งยืน เพื่อ ลด การ ปล่อย ก๊าซ เรือน กระจก ใน ส่วน อื่น ๆ ของ โลก.
Testemunhas de Jeová com experiência na área médica trabalharam duro para amenizar o sofrimento dos doentes, apesar da falta de remédios e de instalações adequadas.
พยาน ฯ ที่ มี ประสบการณ์ ทาง การ แพทย์ ทํา งาน หนัก เพื่อ บรรเทา ความ ทุกข์ ทรมาน ของ ผู้ ป่วย แม้ ว่า ไม่ มี ยา เพียง พอ และ สถาน ที่ ๆ เหมาะ สม.
Como amenizar a dor
คุณ จะ ทํา อะไร ได้ บ้าง เพื่อ ลด ความ เจ็บ ปวด
Thomas: “Podemos presumir que, sem amenizar a repreensão de Paulo, [Tito] instou com os coríntios usando de muito tato e perícia, garantindo-lhes que Paulo falava daquela maneira apenas porque pensava no bem-estar espiritual deles”.
โทมัส ผู้ ให้ อรรถาธิบาย กล่าว ว่า “เรา อาจ สันนิษฐาน ได้ ว่า โดย ไม่ ได้ ลด ความ สําคัญ ของ คํา ตําหนิ อย่าง รุนแรง ใน จดหมาย ของ เปาโล นั้น ให้ เบา บาง ลง [ติโต] ได้ ขอร้อง ชาว โกรินโธ อย่าง มี วาทศิลป์ และ อย่าง ผ่อน สั้น ผ่อน ยาว พูด รับรอง กับ พวก เขา ถึง การ ที่ เปาโล ได้ พูด เช่น นั้น ก็ เพราะ คํานึง ถึง สวัสดิภาพ ฝ่าย วิญญาณ ของ พวก เขา นั่น เอง.”
Faça um esforço consciente de amenizar qualquer sentimento de insegurança que ela tenha.
ถ้า ภรรยา รู้สึก ไม่ มั่น ใจ ใน ความ รัก ของ คุณ ขอ ให้ พยายาม อย่าง จริงจัง ที่ จะ ยืน ยัน ความ รัก ที่ คุณ มี ต่อ เธอ.
Mudar corações e amenizar o sofrimento
เปลี่ยน ความ คิด จิตใจ และ บรรเทา ความ ทุกข์
E qual o motivo de um homem comprar remédio amenizar o ronco?
มีเหตุผลเดียวที่ผู้ชายซื้อยานั้นมาใช้
Ninguém deveria amenizar isso.
ไม่มีใครควรมองข้ามมัน
Discernir os verdadeiros motivos, sentimentos e circunstâncias pode amenizar sua raiva e ajudá-lo a fazer concessões para os erros da outra pessoa.
การ เข้าใจ เจตนา ที่ แท้ จริง ความ รู้สึก และ สภาพการณ์ ของ คน อื่น อาจ ช่วย ให้ คุณ อารมณ์ เย็น ลง และ มอง ข้าม ความ ผิด ของ เขา ได้.
Outra pessoa pode amenizar a necessidade que a criança tem da mãe, mas não supre a ausência.
คน ที่ ทํา หน้า ที่ แทน อาจ ทํา ให้ เด็ก ต้องการ แม่ น้อย ลง แต่ ไม่ อาจ แทน ที่ แม่ ได้.
Procuram amenizar o sofrimento por dar ajuda prática a todos que precisam.
พวก เขา สงสาร ผู้ คน และ ยินดี ให้ การ ช่วยเหลือ ที่ จําเป็น เพื่อ บรรเทา ความ ทุกข์ เดือดร้อน ของ เพื่อน มนุษย์.
A Primeira de Pedro 5:6, 7, alude a que três qualidades que nos podem ajudar a amenizar a ansiedade?
หนึ่ง เปโตร 5:6, 7 พูด เป็น นัย ถึง คุณลักษณะ สาม ประการ อะไร บ้าง ซึ่ง อาจ ช่วย บรรเทา ความ กระวนกระวาย ได้?
Alguns pais tentam amenizar o baque por dizer ao filho que a pessoa que morreu foi embora ou está viajando.
พ่อ แม่ บาง คน พยายาม พูด ให้ ลูก ยอม รับ ข่าว ร้าย โดย บอก ว่า คน นั้น จาก เรา ไป แล้ว หรือ เขา ไป สบาย แล้ว.
A Jornada Mundial da Juventude “é a última tentativa para amenizar a situação”, diz o jornal The Sydney Morning Herald.
หนังสือ พิมพ์ เดอะ ซิดนีย์ มอร์นิง เฮรัลด์ พูด ถึง วัน เยาวชน โลก ว่า “เป็น ความ พยายาม อย่าง สิ้น หวัง ที่ จะ ยุติ การ เสื่อม ถอย ของ คริสตจักร.
Segundo, quando via as pessoas sofrendo, Jesus sentia compaixão, e isso o motivava a amenizar sua dor.
ประการ ที่ สอง เมื่อ พระ เยซู ทรง เห็น ผู้ คน มี ความ ทุกข์ พระองค์ รู้สึก สงสาร และ ทรง ช่วย บรรเทา ความ ทุกข์ ของ เพื่อน มนุษย์.

มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส

ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ amenizar ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส

อัปเดตคำของ โปรตุเกส

คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม

โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ