aleccionador ใน สเปน หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า aleccionador ใน สเปน คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ aleccionador ใน สเปน
คำว่า aleccionador ใน สเปน หมายถึง โน้ตย่อ, ดีเลิศ, จดหมายสั้นๆ, คําสั่ง, คําเตือน หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า aleccionador
โน้ตย่อ
|
ดีเลิศ(exemplary) |
จดหมายสั้นๆ
|
คําสั่ง
|
คําเตือน
|
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Una comparación entre estos relatos resulta aleccionadora. การ เปรียบ เทียบ เรื่อง ทั้ง สอง นี้ ให้ บทเรียน ที่ ดี. |
Aunque nuestras circunstancias sean distintas, será aleccionador ver qué hizo David en dichas situaciones. (2 ติโมเธียว 2:15, ล. ม.) แม้ ว่า สภาพการณ์ ของ เรา ต่าง ไป จาก ของ ดาวิด แต่ เรา เรียน รู้ ได้ จาก วิธี ที่ ท่าน จัด การ กับ เรื่อง ยุ่งยาก ใน ชีวิต. |
El principio que se halla en Gálatas 6:7 es muy aleccionador: “Cualquier cosa que el hombre esté sembrando, esto también segará”. หลักการ ที่ บันทึก ไว้ ที่ ฆะลาเตีย 6:7 นั้น เป็น การ เตือน สติ: “คน ใด หว่าน พืช อย่าง ใด ลง, ก็ จะ เกี่ยว เก็บ ผล อย่าง นั้น.” |
Pienso que es un pensamiento muy humilde y aleccionador que nos recuerda nuestro lugar en la naturaleza. จุดนี้เอง ที่ทําให้เราได้รู้สึกเจียมเนื้อเจียมตัว ว่าตําแหน่งของเราในธรรมชาตินั้นอยู่ที่ใด |
(Salmo 90:9, 10, 12.) La próxima vez que vea una ardilla (o su animal preferido), puede pararse a reflexionar sobre estos aleccionadores hechos. (บทเพลง สรรเสริญ 90:9, 10, 12) คุณ อาจ ลอง คิด พิจารณา ข้อ เท็จ จริง ที่ น่า คิด เหล่า นี้ ใน คราว หน้า ที่ คุณ เห็น กระรอก (หรือ สัตว์ อื่น ที่ คุณ นึก ถึง). |
Este primer circuito supuso una aleccionadora y difícil experiencia para nosotros; y tampoco fue fácil para los hermanos a quienes visitábamos. งาน เยี่ยม หมวด ครั้ง แรก เป็น ประสบการณ์ อัน ยาก ยิ่ง ที่ เรา ต้อง เรียน รู้ และ ก็ ไม่ ง่าย สําหรับ พวก พี่ น้อง ที่ เรา เยี่ยม. |
Será aleccionador examinar cómo se fusionaron la religión y la política en el Imperio bizantino —el Imperio romano de Oriente—, cuya capital era Bizancio (hoy Estambul). การ พิจารณา ว่า ศาสนา เข้า ไป พัวพัน กับ การ เมือง อย่าง ไร ใน จักรวรรดิ ไบแซนไทน์ ซึ่ง ก็ คือ จักรวรรดิ โรมัน ตะวัน ออก ที่ มี กรุง ไบแซนทิอุม (ปัจจุบัน คือ อิสตันบูล) เป็น เมือง หลวง จะ ช่วย ให้ เรื่อง นี้ กระจ่าง. |
Y de nuevo, cuando empiezas a ver esa clase de aceptación, y empiezas a verles, llevando su estilo de vida rural que deja una muy, muy pequeña huella y se mudan a un estilo de vida urbano con una huella mayor, empieza a ser muy aleccionador. ของคนจีนในชนบท การนิยมวัฒนธรรมแบบตะวันตก เริ่มจากที่พวกเขามีหมู่บ้านเล็กๆ กลายเป็นชีวิตแบบเมืองใหญ่ ซึ่งมีผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมสูงกว่า เป็นจุดที่น่าคิดนะครับ |
Esas palabras de Jesús son aleccionadoras. ถ้อย คํา เหล่า นี้ ของ พระ เยซู มี ความหมาย ที่ ทํา ให้ ได้ สติ. |
Veamos algunas estadísticas aleccionadoras: ขอ พิจารณา สถิติ ที่ น่า คิด บาง ประการ: |
¿Se ha aprendido algo del temerario desenfreno de los últimos decenios, caracterizado por el amor libre, y de la aleccionadora proliferación de enfermedades de transmisión sexual en los años ochenta? มี บทเรียน ใด ๆ ไหม ที่ ได้ เรียน รู้ จาก การ ปล่อย ตัว สุด เหวี่ยง ใน ทศวรรษ ต่าง ๆ ที่ ผ่าน มา ซึ่ง มี เพศ สัมพันธ์ แบบ เสรี เป็น เอกลักษณ์ และ จาก ความ เป็น จริง ที่ ให้ สติ เรื่อง โรค ติด ต่อ ทาง เพศ แห่ง ทศวรรษ ปี 1980? |
Ejemplos aleccionadores ตัว อย่าง ต่าง ๆ เพื่อ เตือน สติ เรา |
En otra, cuando su discípulo Tsé-kung dijo vanagloriándose: “Lo que yo no deseo que los hombres me hagan, deseo igualmente no hacerlo a los demás hombres”, el maestro le dio esta aleccionadora respuesta: “Vos no habéis alcanzado todavía ese punto de perfección”. ใน อีก คราว หนึ่ง เมื่อ ซือกง ศิษย์ ของ ท่าน อวด อ้าง ว่า “สิ่ง ที่ ข้าพเจ้า ไม่ ต้องการ ให้ คน อื่น ทํา กับ ข้าพเจ้า ข้าพเจ้า ก็ ไม่ ต้องการ ทํา กับ เขา ด้วย” ผู้ เป็น อาจารย์ ตอบ อย่าง สุขุม ว่า ดัง นี้: “ถูก แล้ว แต่ ท่าน ก็ ยัง ไม่ สามารถ ทํา อย่าง นี้ ได้.” |
Pero también es aleccionador pensar en lo que ella no dijo. แต่ เรา ก็ เรียน รู้ อะไร บาง อย่าง เช่น กัน จาก การ สังเกต สิ่ง ที่ พระ นาง ไม่ ได้ พูด. |
Haciendo caso omiso de las aleccionadoras consecuencias de la I Guerra Mundial, Adolf Hitler soñaba con forjar una raza superior mediante la conquista militar. โดย ไม่ นํา พา ต่อ บทเรียน ที่ น่า จะ ให้ สติ จาก สงคราม โลก ครั้ง ที่ หนึ่ง อะดอล์ฟ ฮิตเลอร์ ฝัน ถึง การ หล่อ หลอม เผ่า พันธุ์ ที่ เหนือ กว่า โดย ชัย ชนะ ทาง ทหาร. |
La revista Harvard Business Review da este aleccionador consejo: “Para tratar con la violencia en el lugar de trabajo, téngase en cuenta que quien comete pequeñas agresiones pasa a cometer, con frecuencia, otras mayores”. วารสาร ฮาร์เวิร์ด บิสเนสส์ รีวิว ให้ คํา แนะ นํา ที่ น่า คิด ว่า “เมื่อ คุณ พยายาม จัด การ กับ ความ รุนแรง ใน ที่ ทํา งาน จง ตระหนัก ว่า คน ที่ แสดง พฤติกรรม ก้าวร้าว เล็ก ๆ น้อย ๆ มัก จะ ทํา สิ่ง ที่ ร้ายแรง มาก ขึ้น ต่อ ไป.” |
Y de nuevo, cuando empiezas a ver esa clase de aceptación, y empiezas a verles, llevando su estilo de vida rural que deja una muy, muy pequeña huella y se mudan a un estilo de vida urbano con una huella mayor, empieza a ser muy aleccionador. และอีกครั้ง ที่คุณจะเห็นสิ่งเหล่านี้ได้ฝังลึกอยู่ในค่านิยม ของคนจีนในชนบท การนิยมวัฒนธรรมแบบตะวันตก เริ่มจากที่พวกเขามีหมู่บ้านเล็กๆ กลายเป็นชีวิตแบบเมืองใหญ่ ซึ่งมีผลกระทบทางสิ่งแวดล้อมสูงกว่า เป็นจุดที่น่าคิดนะครับ |
มาเรียนกันเถอะ สเปน
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ aleccionador ใน สเปน มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน สเปน
คำที่เกี่ยวข้องของ aleccionador
อัปเดตคำของ สเปน
คุณรู้จัก สเปน ไหม
ภาษาสเปน (español) หรือที่รู้จักในชื่อ Castilla เป็นภาษาของกลุ่มภาษาโรมานซ์ไอบีเรียและโรมานซ์ และภาษาที่พบบ่อยที่สุดอันดับ 4 ของโลกตามแหล่งข้อมูลบางแห่ง ในขณะที่บางแหล่งระบุว่าเป็นภาษาทั่วไปอันดับ 2 หรือ 3 . เป็นภาษาแม่ของผู้คนประมาณ 352 ล้านคน และมีคนพูด 417 ล้านคนเมื่อเพิ่มผู้พูดเป็นภาษา ย่อย (ประมาณปี 2542) ภาษาสเปนและโปรตุเกสมีไวยากรณ์และคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันมาก จำนวนคำศัพท์ที่คล้ายคลึงกันของทั้งสองภาษานี้สูงถึง 89% ภาษาสเปนเป็นภาษาหลักของ 20 ประเทศทั่วโลก คาดว่าจำนวนผู้พูดภาษาสเปนทั้งหมดอยู่ระหว่าง 470 ถึง 500 ล้านคน ทำให้เป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองของโลกด้วยจำนวนเจ้าของภาษา