agiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า agiter ใน ภาษาฝรั่งเศส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ agiter ใน ภาษาฝรั่งเศส
คำว่า agiter ใน ภาษาฝรั่งเศส หมายถึง กระตุ้น, กระเถิบ, ปลุกเร้า หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า agiter
กระตุ้นverb |
กระเถิบverb |
ปลุกเร้าverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité. การ เชื่อ ฟัง พระ บัญญัติ เหล่า นั้น ทํา ให้ เรา มี ความ ยินดี และ ความ พึง พอ ใจ ชนิด ที่ เรา จะ ไม่ มี วัน พบ ได้ จาก แหล่ง อื่น ใน โลก ที่ ยุ่งยาก นี้. |
Il ne s'agit pas juste de sauver ma peau. มันไม่ใช่แค่เพื่อปกป้องตัวฉันเอง |
Il ne s’agit pas là d’une simple répétition des prescriptions et ordonnances. นี่ ไม่ ใช่ แค่ การ ทบทวน ข้อ บังคับ หรือ กฎเกณฑ์. |
Il ne s'agit pas d'identités autobiographiques. ไม่ใช่อัตลักษณ์แบบชีวประวัติ |
Cette bête sauvage a commencé à monter de la mer qu’est l’humanité agitée aux jours de Nimrod (vers le XXIe siècle avant notre ère), lors de l’apparition, après le déluge, d’un système de choses opposé à Jéhovah (Genèse 10:8-12 ; 11:1-9). (ยะซายา 17:12, 13) สัตว์ ร้าย ตัว นี้ เริ่ม โผล่ ขึ้น จาก ทะเล แห่ง มนุษยชาติ ที่ วุ่นวาย ย้อน หลัง ไป ใน สมัย นิมโรด (ประมาณ ศตวรรษ ที่ 21 ก่อน สากล ศักราช) เมื่อ ระบบ หลัง น้ํา ท่วม โลก ซึ่ง ต่อ ต้าน พระ ยะโฮวา ปรากฏ ออก มา เป็น ครั้ง แรก. |
Il s’agit de discuter non seulement de ce que nous allons faire, mais aussi des raisons pour lesquelles nous allons le faire. เรา จําเป็น ต้อง พิจารณา ไม่ เพียง แต่ สิ่ง ที่ เรา กําลัง จะ ทํา แต่ พิจารณา ถึง เหตุ ผล ที่ เรา กําลัง จะ ทํา สิ่ง นั้น ด้วย. |
Je suis rentré chez moi, j'ai attrapé un crayon, et j'ai laissé ma main s'agiter et trembloter. ผมก็เลยทําตามครับ ผมกลับบ้าน จับดินสอ และปล่อยให้มือผมสั่นและสั่น |
Si vous pensez qu'il s'agit d'Ebola, vous vous trompez. ถ้าคุณคิดถึงอีโบล่าแล้วล่ะก็ อันที่จริง ในที่นี้ มันผิดครับ |
Nous imaginons l’agitation des gens, qui pressentent un nouveau miracle. เรา อาจ นึก ภาพ ความ ตื่นเต้น ของ ประชาชน ขณะ ที่ เขา คาด จะ เห็น การ อัศจรรย์ อีก ครั้ง หนึ่ง. |
Il s'agit essentiellement de décider de le faire. จริงๆ แล้วมันเป็นเรื่องของการตัดสินใจว่าจะทําหรือไม่ |
Il s'agit d'un classique du genre des squats de racaille, je vous le dis. นี่คือ สถานที่ซ่องสุ่มอันคลาสสิกของพวกนี้ ผมจะบอกให้คุณฟัง |
Cet article m’a aidée à comprendre la nécessité d’être équilibré quand il s’agit d’animaux. บทความ นี้ ช่วย ดิฉัน ให้ เข้าใจ ว่า จําเป็น ต้อง มี ความ สมดุล ใน เรื่อง สัตว์ เลี้ยง. |
Vous pouvez voir qu'il s'agit d'un spécimen de musée, mais vous n'avez aucune chance d'attraper la grippe aviaire. กรุณาสังเกตดีๆนะครับมันเป็นตัวอย่างจากพิพิธภัณฑ์ ซึ่งมันไม่มีโอกาสที่คุณจะติดไข้หวัดนกได้เลย |
Dès qu'Hatcher s'agite un peu, il fait... comme une souris. แฮทเชอร์ล่มปากอ่าว ไร้น้ํายา |
D’après Jésus, il s’agit là du plus grand de tous les commandements (Matthieu 22:38). (มัดธาย 22:38) พระ ยะโฮวา สม ควร ได้ รับ ความ รัก เช่น นั้น จาก เรา. |
“ PATAUGER et s’agiter dans l’eau ne veut pas dire qu’on est en train de nager ”, lit- on dans Travailler vite (angl.), de Michael LeBoeuf. ไมเคิล เลอเบิฟ เขียน ใน หนังสือ ของ เขา ชื่อ ทํา งาน อย่าง ฉลาด ดัง นี้: “การ กระโดด ไป มา และ กระโจน ลง น้ํา ไม่ ได้ หมาย ความ ว่า คุณ กําลัง ว่าย น้ํา.” |
Il s'agit d'un contenu qui : คือเนื้อหาที่มีลักษณะดังนี้ |
Il s'agit de deux pays seulement. นี่แค่ 2 ประเทศ |
Et pourtant, pour une raison quelconque, si quelqu'un effectue 10 études mais ne publie que les cinq qui donnent le résultat qu'ils veulent, nous ne considérons pas qu'il s'agit d'une faute délibérée de recherche. แต่ด้วยเหตุผลบางอย่าง ถ้าใครสักคนทํางานวิจัย 10 เรื่่อง แต่ตีพิมพ์แค่ห้าเรื่องที่ให้ผลอย่างที่เขาต้องการ เราไม่คิดว่านั่นเป็นการประพฤติผิดทางการวิจัย |
J'espère que le vol n'est pas trop agité pour vous. เที่ยวบินนี้คงไม่สะเทือนมากใช่มั้ยคะ |
Et il ne s'agit pas seulement de votre vie professionnelle. และไม่เพียงเกี่ยวกับชีวิตการทํางาน |
Il s’agit des prophéties, des renseignements rédigés à l’avance, annonçant à coup sûr des événements futurs. นั่น คือ คํา พยากรณ์ ต่าง ๆ ข้อ ความ ที่ เขียน ไว้ ล่วง หน้า เกี่ยว กับ สิ่ง ที่ จะ เกิด ขึ้น อย่าง แน่นอน ใน อนาคต. |
Il s'agit de l'idole de Baphomet. เราพูดถึงเทวรูป |
Agissons donc toujours selon les principes divins, et ‘ la joie de Jéhovah sera notre forteresse ’, même en cette époque agitée. — Neh. จง ทํา ทุก สิ่ง ตาม แนว ทาง ของ พระองค์ เสมอ แล้ว ‘ความ ยินดี ใน พระ ยะโฮวา จะ เป็น ป้อม ของ คุณ’ แม้ ว่า อยู่ ใน โลก ที่ เต็ม ไป ด้วย ความ ทุกข์ ยาก ลําบาก ใน ทุก วัน นี้.—นเฮม. |
De quoi s’agit- il ? ผ้า บาติก คือ อะไร? |
มาเรียนกันเถอะ ภาษาฝรั่งเศส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ agiter ใน ภาษาฝรั่งเศส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน ภาษาฝรั่งเศส
คำที่เกี่ยวข้องของ agiter
อัปเดตคำของ ภาษาฝรั่งเศส
คุณรู้จัก ภาษาฝรั่งเศส ไหม
ภาษาฝรั่งเศส (le français) เป็นภาษาโรมานซ์ เช่นเดียวกับภาษาอิตาลี โปรตุเกส และสเปน คำนี้มาจากภาษาละตินยอดนิยม ซึ่งครั้งหนึ่งเคยใช้ในจักรวรรดิโรมัน บุคคลที่พูดภาษาฝรั่งเศสหรือประเทศสามารถเรียกว่า "Francophone" ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการใน 29 ประเทศ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาแม่ที่พูดมากเป็นอันดับสี่ในสหภาพยุโรป ภาษาฝรั่งเศสอยู่ในอันดับที่สามในสหภาพยุโรป รองจากภาษาอังกฤษและภาษาเยอรมัน และเป็นภาษาที่มีการสอนกันอย่างแพร่หลายมากเป็นอันดับสองรองจากภาษาอังกฤษ ประชากรที่พูดภาษาฝรั่งเศสส่วนใหญ่ของโลกอาศัยอยู่ในแอฟริกา โดยมีชาวแอฟริกันประมาณ 141 ล้านคนจาก 34 ประเทศและดินแดนที่สามารถพูดภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่หนึ่งหรือสองได้ ภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาที่ใช้กันอย่างแพร่หลายเป็นอันดับสองในแคนาดา รองจากภาษาอังกฤษ และทั้งสองเป็นภาษาราชการในระดับรัฐบาลกลาง เป็นภาษาแม่ 9.5 ล้านคนหรือ 29% และภาษาที่สอง 2.07 ล้านคนหรือ 6% ของประชากรทั้งหมดของแคนาดา ตรงกันข้ามกับทวีปอื่นๆ ฝรั่งเศสไม่ได้รับความนิยมในเอเชีย ปัจจุบันไม่มีประเทศใดในเอเชียที่ยอมรับว่าภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาราชการ