adequar-se ใน โปรตุเกส หมายถึงอะไร
ความหมายของคำว่า adequar-se ใน โปรตุเกส คืออะไร บทความอธิบายความหมายแบบเต็ม การออกเสียงพร้อมกับตัวอย่างสองภาษาและคำแนะนำเกี่ยวกับวิธีใช้ adequar-se ใน โปรตุเกส
คำว่า adequar-se ใน โปรตุเกส หมายถึง ปรับตัว, เหมาะสม หากต้องการเรียนรู้เพิ่มเติม โปรดดูรายละเอียดด้านล่าง
ความหมายของคำว่า adequar-se
ปรับตัวverb |
เหมาะสมverb |
ดูตัวอย่างเพิ่มเติม
E, ao considerar os assuntos financeiros, tente compreender os conceitos de seu cônjuge e adequar-se a eles. และ ใน ขณะ ปรึกษา กัน เรื่อง การ เงิน จง พยายาม เข้าใจ และ รับ ฟัง ทัศนะ ของ คู่ สมรส ของ ท่าน. |
Ele concordou em continuar a procurar adequar-se às pacientes que são Testemunhas de Jeová. เขา ตก ลง ที่ จะ โอน อ่อน ผ่อน ตาม คนไข้ ที่ เป็น พยาน พระ ยะโฮวา ต่อ ๆ ไป.” |
Assim como as ilustrações, os provérbios devem adequar-se ao argumento e à assistência. เช่น เดียว กับ การ ใช้ ตัว อย่าง ใด ๆ ก็ ตาม การ ที่ จะ ใช้ สุภาษิต เมื่อ ไร และ อย่าง ไร นั้น ขึ้น อยู่ กับ ทั้ง เหตุ ผล และ ผู้ ฟัง. |
Insensivelmente se começa a torcer os fatos para se adequar as teorias, em vez de teorias para se adequar fatos. Insensibly หนึ่งเริ่มที่จะบิดข้อเท็จจริงเพื่อให้เหมาะกับทฤษฎีแทนของทฤษฎีเพื่อให้เหมาะกับ |
Cada vez mais médicos estão passando a ver que boas práticas médicas e cirurgias peritas bem que podem adequar-se às crenças das Testemunhas de Jeová. แพทย์ จํานวน มาก ขึ้น ๆ กําลัง ได้ มา เข้าใจ ว่า การ ปฏิบัติ ทาง แพทย์ อย่าง ดี และ การ ผ่าตัด ที่ มี ความ ชํานาญ ไป กัน ได้ อย่าง เหมาะ สม กับ ความ เชื่อ ของ พยาน พระ ยะโฮวา. |
Em vez de tentar forçar todos a adequar-se a um molde que criamos, podemos comemorar essas diferenças e valorizá-las por acrescentarem valor e surpresas constantes a nossa vida. แทนที่จะพยายามบังคับให้ทุกคนเป็นอย่างที่ใจเราต้องการ เราเลือกได้ว่าเราจะยินดีกับความแตกต่างเหล่านี้และชื่นชมพวกเขาที่เพิ่มคุณค่าและความประหลาดใจให้ชีวิตเราอยู่เสมอ |
(Atos 15:2) Portanto, a composição do corpo governante não fora fixada rigidamente, mas com certeza Deus guiou as coisas para que mudasse, a fim de adequar-se às circunstâncias de seu povo. (กิจการ 15:2) ดัง นั้น โครง สร้าง ของ คณะ กรรมการ ปกครอง ไม่ ตาย ตัว แต่ เห็น ชัด ว่า พระเจ้า ทรง นํา ใน เรื่อง นี้ เพื่อ มี การ ปรับ เปลี่ยน ให้ เหมาะ กับ สภาพการณ์ ของ พลไพร่ ของ พระองค์. |
você nunca irá se adequar ao gosto dele. ต่อให้เธอตายไปแล้วเกิดใหม่มาอีกชาตินึง เธอก็ไม่ใช่เปคของเขาแน่นอน |
◆ Será que os Evangelhos foram posteriormente alterados para se adequar às necessidades da primitiva comunidade cristã? ◆ กิตติคุณ ได้ รับ การ แก้ไข ภาย หลัง เพื่อ ให้ เหมาะ กับ ความ จําเป็น ของ ชุมชน คริสเตียน ยุค แรก ไหม? |
Marcião elaborou seu próprio cânon para se adequar a suas doutrinas, aceitando somente certas cartas do apóstolo Paulo e uma forma expurgada do Evangelho de Lucas. มาร์เชียน จัด ทํา สารบบ ของ เขา เอง ขึ้น เพื่อ ให้ เข้า กับ หลัก คํา สอน ของ เขา โดย นํา เอา เพียง บาง ส่วน ของ จดหมาย ของ อัครสาวก เปาโล และ ส่วน ที่ ตัด ตอน มา จาก กิตติคุณ ของ ลูกา. |
Depois, esse bebé cresce, e, para se encaixar na sua família, para se adequar à cultura, à comunidade, ao seu sexo, aquele pequeno ser começa a esconder a sua alma, camada a camada. และเมื่อทารกนั้นเติบโตขึ้น และเพื่อที่จะให้เข้ากับครอบครัวของตน ปรับตัวเข้ากับวัฒนธรรมของตน กับชุมชน กับเพศของตนได้ เจ้าตัวน้อยก็เริ่มต้นที่จะ ปกคลุมจิตวิญญาณของเขาไว้ ทีละชั้น ทีละชั้น |
มาเรียนกันเถอะ โปรตุเกส
ตอนนี้เมื่อคุณรู้ความหมายของ adequar-se ใน โปรตุเกส มากขึ้นแล้ว คุณจะได้เรียนรู้วิธีใช้คำเหล่านี้ผ่านตัวอย่างที่เลือกไว้และวิธี อ่านแล้วอย่าลืมเรียนรู้คำที่เกี่ยวข้องที่เราแนะนำ เว็บไซต์ของเรามีการปรับปรุงคำศัพท์ใหม่ๆ และตัวอย่างใหม่ๆ อยู่ตลอดเวลา เพื่อให้คุณสามารถค้นหาความหมายของคำอื่นๆ ที่คุณไม่ทราบใน โปรตุเกส
คำที่เกี่ยวข้องของ adequar-se
อัปเดตคำของ โปรตุเกส
คุณรู้จัก โปรตุเกส ไหม
โปรตุเกส (português) เป็นภาษาโรมันที่มีถิ่นกำเนิดในคาบสมุทรไอบีเรียของยุโรป เป็นภาษาราชการเพียงภาษาเดียวของโปรตุเกส บราซิล แองโกลา โมซัมบิก กินี-บิสเซา เคปเวิร์ด ภาษาโปรตุเกสมีเจ้าของภาษาระหว่าง 215 ถึง 220 ล้านคน และเจ้าของภาษาที่สอง 50 ล้านคน รวมเป็นประมาณ 270 ล้านคน โปรตุเกสมักถูกระบุว่าเป็นภาษาที่พูดมากที่สุดในโลกอันดับที่หก เป็นอันดับสามในยุโรป ในปี 1997 การศึกษาเชิงวิชาการแบบครอบคลุมได้จัดอันดับโปรตุเกสให้เป็นหนึ่งใน 10 ภาษาที่ทรงอิทธิพลที่สุดในโลก ตามสถิติของ UNESCO โปรตุเกสและสเปนเป็นภาษายุโรปที่เติบโตเร็วที่สุดรองจากภาษาอังกฤษ