Vad betyder uso i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet uso i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder uso i Portugisiska.

Ordet uso i Portugisiska betyder användning, användbarhet, användande, användning, användning, behov, språkbruk, användning, användande, tillämpning, slitage, slitage, slitage, användande, användande, institution, hantering, användning, använda, i användning, överanvändning, rätt att använda, droganvädning, missbruk av alkohol, änvändarvillkor, hämta mycket från ngt, använda till fullo, dra nytta av ngt/ngn, i användning, i lager, överdriven kärnvapenskapacitet, färdig att använda, klar att använda, standard-, mjukgörande, dopa sig. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet uso

användning, användbarhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Qual é o uso deste programa?
Vad är nyttan med det här programmet?

användande, användning

(ato ou efeito de usar-se)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O uso do computador aumentou a produtividade.
Användningen (or: Användandet) av en dator har ökat produktiviteten.

användning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Contratamos um consultor para garantir o melhor uso da nossa equipe.

behov

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não pegue o martelo. Eu tenho uma necessidade para ele.

språkbruk

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ouvir os falantes nativos pode ajudá-lo a compreender muito sobre o uso das palavras.

användning, användande

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A vizinha não cobrou aluguel algum pelo anexo que John estava usando como oficina, ela só cobrou pelo uso de energia elétrica.

tillämpning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A carpintaria exigia o uso da geometria que ele tinha estudado havia anos.
Snickeri krävde tillämpning av den geometri som han hade studerat flera år innan.

slitage

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O feltro nesta mesa de bilhar tem uso constante.

slitage

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Este vestido é adequado para uso no inverno.

slitage

(dano devido ao uso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os pneus do carro devem ser trocados devido ao uso.
Bilens däck måste bytas, på grund av slitage.

användande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

användande

(formal)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Completar este projeto vai exigir o emprego de todos os recursos à nossa disposição.

institution

(normal cultural)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A monogamia é uma instituição da cultura ocidental.

hantering, användning

substantivo masculino (arte) (konst)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O tratamento da luz pelo artista é muito atraente.

använda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

i användning

locução adjetiva

överanvändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

rätt att använda

(autorização para usar algo)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

droganvädning

substantivo masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

missbruk av alkohol

substantivo masculino (alcoolismo)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)

änvändarvillkor

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

hämta mycket från ngt

expressão verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

använda till fullo

expressão

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dra nytta av ngt/ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Para passar na prova final, os alunos devem fazer uso de tudo que eles aprenderam no curso.

i användning

locução adjetiva (corrente, atual)

i lager

locução adjetiva

överdriven kärnvapenskapacitet

(grande capacidade nuclear)

färdig att använda, klar att använda

expressão (utan vidare förberedelser)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

standard-

locução adjetiva (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

mjukgörande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

dopa sig

expressão verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O corredor fez uso de doping por anos antes de ser descoberto.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av uso i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.