Vad betyder supporters i Franska?

Vad är innebörden av ordet supporters i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder supporters i Franska.

Ordet supporters i Franska betyder anhängare, vara kompatibelt med, tåla, tåla, ta, stå ut med ngt/ngn, stå ut med, stödja, stötta, hålla på, heja på, bära, uthärda, handskas med ngt, bära, fansen, stå ut med, tolerera, bära, utstå, stå ut med, stå ut med, tåla, supporter, tolerera, tåla, tåla, supporter, anhängare, tåla, motstå, stödja, stå emot, stå ut med, åsamka, hantera, uthållighet, inte ha tid till, inte ha tid med, kan inte stå ut med ngt/ngn, kan stå ut med ngt/ngn, orka att göra ngt, härda ut. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet supporters

anhängare

(Sports, anglicisme) (allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara kompatibelt med

(Informatique, anglicisme)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ce lecteur multimédia n'est pas supporté par mon système d'exploitation.
Mitt operativsystem är inte kompatibelt med just den här mediaspelaren.

tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La maison peut supporter les plus grosses intempéries.

tåla

verbe transitif (tolérer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il ne pouvait plus supporter les cris.

ta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cette lampe ne supporte que des ampoules spéciales.

stå ut med ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je refuse de supporter tes pleurnicheries plus longtemps. Va au lit tout de suite !

stå ut med

(uthärda)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
L'établissement tolère l'usage de cigarettes électroniques dans son enceinte.

stödja, stötta

verbe transitif (un poids)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La charpente soutient (or: supporte) le toit du bâtiment.
Pålen stödjer (or: stöttar) taket på byggnaden.

hålla på, heja på

(Sports)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Il soutient (or: Il encourage) les Yankees.
Han håller på (or: hejar på) the Yankees.

bära

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le pont doit supporter le poids des voitures et des camions.
Bron måste bära vikten av bilarna och lastbilarna.

uthärda

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il pouvait à peine supporter le suspense.
Han kunde knappt uthärda spänningen.

handskas med ngt

(machine)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

bära

verbe transitif (un poids)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les poutres métalliques peuvent supporter un poids considérable.
Stålbjälkarna kan bära mycket vikt.

fansen

nom masculin (sport)

(substantiv plural: Substantiv som oftast står i plural, t.ex.: "byxor", "gälar", "tillhörigheter".)

stå ut med

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La douleur était intense mais Dan parvenait à la supporter.

tolerera

(endurer)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne peux plus supporter ça ! Laissez-moi sortir d'ici !

bära

verbe transitif (un poids)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ce sont les piliers qui supportent la totalité du poids, pas les murs.

utstå

(souffrance, reproches)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Veronica a supporté la torture courageusement.

stå ut med

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Tallinn est une belle ville à visiter, si vous supportez les températures négatives.

stå ut med

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne pense pas que je puisse supporter ce film plus longtemps, il est épouvantable.

tåla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

supporter

(Sports, anglicisme)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
C'est un supporter du Real Madrid.
Han är ett Real Madrid-fan.

tolerera, tåla

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Maggie ne supporte pas les gens qui sont malpolis.

tåla

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

supporter

(rare, vieilli)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

anhängare

(Sport, Musique)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

tåla

(littéraire) (bokstavlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je ne souffrirai de tels agissements !

motstå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les voleurs ont utilisé beaucoup de dynamite mais la porte de la chambre forte a résisté à l'explosion.

stödja

verbe transitif (bokstavligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les courants d'air soutenaient le poids de l'oiseau dans le ciel.

stå emot

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Notre bateau a été capable de résister à la tempête.
Vår båt kunde stå emot stormen.

stå ut med

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne tolérerai plus une seule des remarques racistes de Richard.

åsamka

(des frais, coûts)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hantera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il n'arrivait pas à supporter le choc émotionnel de la mort de son père.
Han kunde inte hantera den emotionella påverkan som hans fars död innebar.

uthållighet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

inte ha tid till, inte ha tid med

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
James ne supporte pas les ragots. Je ne supporte pas les enfants qui ne veulent pas faire leurs devoirs.

kan inte stå ut med ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Je ne supporte pas mon patron autoritaire et exigeant.

kan stå ut med ngt/ngn

verbe transitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
J'espère que ce bruit va bientôt s'arrêter : je ne pense pas le supporter encore longtemps.

orka att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si vous pouvez attendre encore 10 minutes, je vous raccompagnerai.

härda ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av supporters i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.