Vad betyder revelar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet revelar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder revelar i Portugisiska.

Ordet revelar i Portugisiska betyder avslöja, framkalla, förråda, bebåda, visa, barlägga, visa, lätta sitt hjärta för ngn, öppna, avslöja, avslöja, blotta, blottlägga, avslöja, överraska, uppvisa, avtäcka, avslöja, släppa lös, avslöja, klargöra, skrämma fram ngt/ngn, öppna, avslöja ngt, avslöja, förråda, släppa lös ngt, lyfta på slöja, avslöja, avslöja, prata bredvid mun, avslöja, manifestera, berätta ngt för ngt, tillkännage att, förråda, berätta, visa sig vara ngt/ngn, komma att vara ngt, visa sig, visa sig vara ngt, rullas upp, blotta sitt hjärta, tona ner, överexponera, berätta nyheten för ngn, manifestera sig, visa hur gammal någon är, visa någons ålder. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet revelar

avslöja

verbo transitivo (mostrar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os fatos revelam a verdade.
Dessa fakta avslöjar sanningen.

framkalla

verbo transitivo (filme) (bilder)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As câmeras digitais não têm um filme que precise ser revelado na loja.
Digitalkameror har ingen film som måste framkallas i affären.

förråda

verbo transitivo (trair)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O sorriso ligeiro dele revelou seus sentimentos verdadeiros.

bebåda

verbo transitivo (religião: tornar conhecido) (religiöst)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O Criador revelou seus desejos ao profeta.

visa

verbo transitivo (exprimir)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele revelou seu amor por ela dando flores.

barlägga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

visa

(allmänt, låta se)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O CEO revelou seus planos para aprimorar o negócio.

lätta sitt hjärta för ngn

verbo transitivo (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

öppna

verbo transitivo (främst bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Quando contar uma piada, não revele a graça dela até o final.

avslöja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blotta, blottlägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Em pouco tempo, a verdade será revelada para todos.
Inom kort så kommer sanningen att blottas (or: blottläggas) för alla.

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

överraska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ela revelou a novidade para a gente.

uppvisa

verbo transitivo (manifestar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele manifestava todos os sintomas de depressão.

avtäcka

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Assim que a polícia começou a interrogá-lo, o criminoso revelou tudo que ele sabia sobre o plano de roubo.

släppa lös

verbo transitivo (bildligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

avslöja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

klargöra

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A empresa revelou que perdera dinheiro na transação.

skrämma fram ngt/ngn

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

öppna

verbo transitivo (tornar público)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

avslöja ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Esta foto realmente mostra os belos traços da Caroline.

avslöja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O delator expôs os crimes da empresa.

förråda

(bildlig, litterär)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A rachadura na parede indica a integridade estrutural comprometida do prédio.

släppa lös ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

lyfta på slöja

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avslöja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Após horas de interrogatório, o bandido finalmente revelou o esconderijo onde deixara as joias roubadas.

avslöja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

prata bredvid mun

(gíria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

avslöja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O processo expôs a prova que ele continha contra o acusado.

manifestera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

berätta ngt för ngt

verbo transitivo

Contamos a eles nosso segredo.
Vi berättade våra hemligheter för dem.

tillkännage att

verbo transitivo (laudo médico)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Os instrumentos do médico indicam que você está com a pressão muito alta.

förråda

(litterärt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apesar dela ter sorrido enquanto falava, a voz trêmula dela deixou transparecer seu medo.

berätta

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Eu o interroguei, mas ele não revelou nada. Eu finalmente disse a ela o que aconteceu.

visa sig vara ngt/ngn

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

komma att vara ngt

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

visa sig

verbo pronominal/reflexivo (dar-se a conhecer como)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A conclusão dele revelou-se falsa.
Han slutsats visade sig vara felaktig.

visa sig vara ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A intuição do detetive revelou-se correta.
Detektivens föraning visade sig vara rätt.

rullas upp

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

blotta sitt hjärta

(poetisk)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tona ner

(informal: minimizar a importância)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

överexponera

(fotografia)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

berätta nyheten för ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

manifestera sig

verbo pronominal/reflexivo

visa hur gammal någon är, visa någons ålder

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O fato de ela se lembrar de comerciais dos anos 70 realmente a data.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av revelar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.