Vad betyder resto i Spanska?

Vad är innebörden av ordet resto i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder resto i Spanska.

Ordet resto i Spanska betyder subtrahera, subtrahera, påverka ngt negativt, subtrahera, ta bort ngt, dra av ngt, resten, återstod, rest, rest, rest, återstod, rest, rest, andra, kvarlämning, tona ner, subtrahera ngt från ngt, underdriva, förringa, tala illa om ngt, ignorera, tona ner vikten av ngt, undervärdera, överskugga, avfärda, lätta upp, mildra, göra obsolet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet resto

subtrahera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los niños aprenden a sumar y restar en el primer año de escuela.

subtrahera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tu respuesta es incorrecta porque no restaste el número adecuado.

påverka ngt negativt

Su habla obscena le resta mucho atractivo.

subtrahera

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

ta bort ngt

(matemáticas) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
¿Qué te queda si le restas 63 a 100?

dra av ngt

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
De este gasto, ¿cuánto puedes deducir de los impuestos?

resten

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Come lo que puedas, que yo comeré el resto. // Regalamos dos gatitos y nos quedamos con el resto.
Ät vad du kan så tar jag resten.

återstod, rest

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sara revisó su guardarropa, decidió con qué ropa iba a quedarse y llevó el resto a una tienda de caridad. // Ben trabajó toda la mañana y pasó el resto del día relajándose en el jardín.

rest

nombre masculino (även bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La superstición es un resto de la época pagana.

rest

nombre masculino (persona)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El juez es un resto de una generación más conservadora.

återstod

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jane pagó la mayor parte de la cuenta, así que Jim pagó el resto.

rest

(matemáticas) (tex efter subtraktion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cinco dividido dos te da un restante de uno.

rest

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las normas misóginas en las empresas son un vestigio de los años sesenta.

andra

(pronomen: Ersätter substantiv, t.ex.: "Han körde till stan.", "Jag såg dig igår.")
Recibí algunos libros hoy, y los otros llegarán mañana.
Jag fick några böcker idag, och de andra kommer att komma imorgon.

kvarlämning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las inundaciones dejaron depósitos de lodo en las casas de la gente.

tona ner

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En mi entrevista de trabajo resté importancia a mis errores previos y remarqué mis éxitos.

subtrahera ngt från ngt

locución verbal

Réstale 14 a 37 y obtienes 23.

underdriva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

förringa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Minimizó la escasez de presupuesto como si no importara.

tala illa om ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El político pasa mucho tiempo rebajando las políticas de su rival, pero casi no habla de las propias.

ignorera

(a alguien)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tona ner vikten av ngt

locución verbal (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Estamos tratando de restar importancia a los tests estándar en nuestra escuela.

undervärdera

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El libro resta importancia a la clase social en la Inglaterra de todos los días.

överskugga

(bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las preocupaciones sobre la economía restaron importancia a la conferencia.

avfärda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Estaba realmente mal, trabajé mucho en ese proyecto y mi jefe le restó importancia.

lätta upp

(bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Las bromas de Dave siempre le restan seriedad al ambiente.

mildra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los comentarios del político intentaron restar importancia a su adversario.

göra obsolet

Cada año la compañía lanza un nuevo modela que vuelve obsoleto al anterior.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av resto i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.