Vad betyder pratica i Italienska?

Vad är innebörden av ordet pratica i Italienska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pratica i Italienska.

Ordet pratica i Italienska betyder praxis, bruk, praktisk övning, övning, sed, coaching, praktiskt prov, praktisera, utöva, användbar, praktisk, praktisk, praktisk, praktisk, erfarenhetsmässig, vara insatt i ngt, funktionell, kunnig, skicklig, sakkunnig, praktisk, förståndig, praktisk, ovetenskaplig, skolad, fackkunnig, kunnig, pragmatisk, osentimental, praktisk, hemmastadd i ngt, hanterbar, skicklig, praktiskt, pragmatiker, genom att göra, i praktiken, uppvisning, uppsättning av lån, vanlig praxis, lära sig genom övning, sätta i praktiken, slutföra, adopterad, göra sig bekant med ngt, bekanta sig med ngt, slutföra, genomföra, ordna, utövare, praktisera. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pratica

praxis

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bruk

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Devi mettere in pratica la tua conoscenza.
Du måste sätta din kunskap i bruk.

praktisk övning

sostantivo femminile

Il corso di scienze include sia lezioni di teoria che pratica.

övning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'esercizio del disegno ha aiutato gli studenti a migliorare le loro capacità.
Studenternas ritövning hjälpte dem att förbättra sina färdigheter.

sed

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
L'abitudine locale di passare i pomeriggi nei caffè si sta espandendo ad altre province.
Den lokala seden att tillbringa sina eftermiddagar på caféer håller på att sprida sig till andra provinser.

coaching

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

praktiskt prov

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ho fatto bene il test scritto ma non quello pratico.

praktisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Questo dottore ha esercitato la professione di medico per anni.

utöva

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Andare a confessarsi è uno dei modi in cui la gente pratica il cattolicesimo.

användbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le corde sono pratiche quando si fa escursionismo.

praktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Eugene è molto pratico: sa fare scaffalature e fare riparazioni in casa.

praktisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Belinda è una persona troppo pratica per buttare via la sua carriera a causa di un uomo.

praktisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Oggi pomeriggio gli studenti hanno una lezione pratica.

praktisk

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
I loro mobili erano molto semplici e funzionali.

erfarenhetsmässig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Ci sono alcuni requisiti empirici che i candidati devono soddisfare.

vara insatt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

funktionell

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
L'arredamento di Kate era spartano e funzionale.

kunnig, skicklig, sakkunnig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Frank è un nuotatore esperto.

praktisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Questa app è molto pratica e mi aiuta in molti modi.

förståndig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

praktisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Andrew non aveva molta voglia di tornare a vivere dai suoi genitori dopo l'università ma si rendeva conto che era la cosa più pratica da fare.

ovetenskaplig

aggettivo (praktisk)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La ricerca empirica mostra che il metodo funziona.

skolad, fackkunnig, kunnig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sono trent'anni che John guida, il che fa di lui un guidatore esperto.

pragmatisk

aggettivo (persona)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Rachel è pragmatica con i soldi; li spende saggiamente.

osentimental

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

praktisk

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
James ha raccontato ciò che aveva visto in maniera concreta.

hemmastadd i ngt

hanterbar

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Mi rincresce dirlo ma il mio carico di lavoro non è più gestibile.

skicklig

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Glenn è un venditore esperto.

praktiskt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Una penna è comodamente posizionata vicino ai moduli.

pragmatiker

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
I pragmatisti prendono le loro decisioni sulla basa del raziocinio e del buon senso.

genom att göra

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Non sono mai stato bravo negli esami e nei test: s'impara meglio con la pratica.

i praktiken

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
In pratica, non va sempre liscia.

uppvisning

sostantivo femminile (esposizione)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il caposquadra diede una dimostrazione del nuovo processo di produzione.

uppsättning av lån

sostantivo femminile

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vanlig praxis

sostantivo femminile

È pratica comune parlare a bassa voce in biblioteca. È pratica comune darsi la mano in un incontro d'affari.

lära sig genom övning

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
I dipendenti imparano con la pratica a prepararsi per ogni evenienza al lavoro.

sätta i praktiken

verbo transitivo o transitivo pronominale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le nuove norme devono ancora essere messe in pratica. Abbiamo definito un progetto e ora è tempo di metterlo in pratica.

slutföra

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ha buone intenzioni ma non le porta mai a termine.

adopterad

aggettivo

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Per la mia famiglia, festeggiare il Natale è una pratica adottata, non una cosa tradizionale nella nostra cultura.

göra sig bekant med ngt, bekanta sig med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ci vuole un po' di tempo per prendere dimestichezza con le regole del gioco.

slutföra

verbo transitivo o transitivo pronominale

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'esecutore di un testamento mette in pratica il volere del defunto.

genomföra, ordna

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il coordinatore della campagna elettorale ha reso possibile l'elezione del presidente.

utövare

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Alcuni non apprezzano chi fa scherzi.

praktisera

verbo transitivo o transitivo pronominale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Durante l'estate Josh ha fatto il tirocinio presso una società high tech locale.

Låt oss lära oss Italienska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pratica i Italienska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Italienska.

Känner du till Italienska

Italienska (italiano) är ett romanskt språk och talas av cirka 70 miljoner människor, varav de flesta bor i Italien. Italienska använder det latinska alfabetet. Bokstäverna J, K, W, X och Y finns inte i det italienska standardalfabetet, men de förekommer ändå i lånord från italienska. Italienska är det näst mest talade i EU med 67 miljoner talare (15 % av EU:s befolkning) och det talas som andraspråk av 13,4 miljoner EU-medborgare (3 %). Italienska är den heliga stolens huvudsakliga arbetsspråk och fungerar som lingua franca i den romersk-katolska hierarkin. En viktig händelse som hjälpte till att sprida italienskan var Napoleons erövring och ockupation av Italien i början av 1800-talet. Denna erövring sporrade Italiens enande flera decennier senare och drev på det italienska språket. Italienska blev ett språk som användes inte bara bland sekreterare, aristokrater och de italienska hoven, utan även av bourgeoisin.