Vad betyder pienso i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pienso i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pienso i Spanska.

Ordet pienso i Spanska betyder tänka, tänka på, fundera på ngt, dagdrömma, tro, använda hjärnan, tvekan, tveksamhet, anta, tro, förmoda, tänker, tänka på ngt, tänka över ngt, ämna göra ngt, grubbla, fundera, anta att, grubbla, förståelse, överlägga, uppfatta ngt, tolka, grubbla på ngt, foder, torrfoder, foder, tro, tänka, tänka på, tänka på ngn som, tänk, tycka, ompröva, planera, tanklöst, planera, tankeväckande, på rak arm, tänker på dig, tankesätt, tänka på ngt, få ngn att tro ngt, mena vad man säger, ge ngt en eftertanke, ge ngt eftertanke, tänka själv, tänka högt, överanalysera, tänka framåt, titta framåt, öppna ögonen, tänka igenom ngt, tänka över ngt, tänka ut ngt, tänka kreativt, tänka konstruktivt, fundera över ngt, se framåt, blicka framåt, begrunda, fundera, överanalysera, blint, grubbla på, fundera över, fundera på, grubbla på ngt, reflektera, göra ngt av ngt, tolka ngn, lura ngn att göra ngt, tänka om. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pienso

tänka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Bert salió fuera para pensarlo un momento.
Bert gick ut för att tänka en stund.

tänka på

Él estaba triste y todo el tiempo pensaba en la situación de ella.
Han var nedstämd och tänkte på hennes situation hela tiden.

fundera på ngt

(familjär)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Piénsalo, y dime que quieres hacer.

dagdrömma

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
No lo molestes, está pensando.

tro

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Creo que deberíamos tomar esa carretera.
Jag tror att vi ska ta den där vägen. Kanske skulle den här målningen se bättre ut på den där väggen. Vad tror du?

använda hjärnan

tvekan, tveksamhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Aceptó el trabajo sin pensarlo.

anta, tro, förmoda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pienso que tú debes ser el nuevo alguacil.
Jag antar (or: förmodar) att du måste vara den nya sheriffen.

tänker

(ämnar)

(verb, presens particip: Verbform som används i beskrivande syfte i presens. Visar att huvudordet utför eller genomgår verbhandlingen, t.ex.: "Den gråtande pojken.")
Pensaba ir con mi hermana, pero está enferma y no podremos ir.

tänka på ngt, tänka över ngt

Quizás me anote a esa clase. Todavía no lo decidí, lo tengo que pensar.

ämna göra ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Karen piensa retirarse a los sesenta años.

grubbla, fundera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lydia meditó por un tiempo, y después tomó una decisión.

anta att

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

grubbla

(coloquial)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La profesora se sentó y rumió en su estudio.

förståelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Puede ser que esté equivocado pero creo que ya no están de novios.
Det är möjligt att jag har fel, men det är min uppfattning att de inte längre är ett par.

överlägga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tenemos que discutir este asunto detenidamente.

uppfatta ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Creo que son gente muy agradable.
Jag uppfattar dem som mycket trevliga.

tolka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Creo que la odias. ¿Es verdad?

grubbla på ngt

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ana estaba perdida en sus pensamientos, dándole vuelta al cómo decirle a su jefe que había cometido un gran error.

foder

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La paja está empaquetada y se usa después como pienso.

torrfoder

(specifik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

foder

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La granjera tiene que comprar más pienso para sus cerdos.
Bonden måste köpa mer foder till sina grisar.

tro

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Creo que Tom viene con nosotros. Le preguntaré.
Jag tror att Tom följer med oss. Jag ska bara fråga honom.

tänka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
De momento no sé; necesito pensar en eso nuevamente.
Jag vet inte för närvarande. Jag måste tänka på det igen.

tänka på

¡Ni pienses en pedirme que te haga más favores!
Tänk inte ens på att be mig göra dig några fler tjänster!

tänka på ngn som

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le considero mi amigo.
Jag tänker på honom som min bästa vän.

tänk

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¡No puedes abandonarme! ¡Piensa en los niños!

tycka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pensó que pagar sus impuestos era lo correcto.

ompröva

(formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Por favor reconsideren nuestra oferta de alojamiento por el fin de semana.

planera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

tanklöst

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Decidí quedarme espontáneamente, por eso no pude avisarte antes.

planera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Planeamos comprar una casa el año que viene.
Vi planerar att köpa ett hus nästa år.

tankeväckande

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Este libro sobre el consumismo es una lectura que te hace pensar.

på rak arm

(coloquial) (bildlig)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
A bote pronto, no recuerdo el nombre de ese actor.

tänker på dig

verbo transitivo

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Siempre estoy pensando en ti.

tankesätt

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si hablo con él, compartirá nuestro modo de pensar.

tänka på ngt

Antes de plantar un árbol debes reflexionar sobre qué es más conveniente para tu jardín.

få ngn att tro ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El asesor financiero me hizo creer que mis inversiones eran seguras.

mena vad man säger

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¿Realmente piensa lo que dice, o son solo palabras vacías?

ge ngt en eftertanke, ge ngt eftertanke

locución verbal (considerar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Mucha gente no piensa ni dos veces sobre los problemas de los pobres.

tänka själv

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tänka högt

(informal)

överanalysera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

tänka framåt

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

titta framåt

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
En Año Nuevo, a muchos nos gusta pensar en el futuro y en los cambios positivos que podemos hacer el año entrante.

öppna ögonen

locución verbal (bildlig: inse något)

Tienes que pensar un poco antes de hacer una tontería como esta.

tänka igenom ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Julie tenía que pensar bien la propuesta de casamiento de Romeo.

tänka över ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Piensa en lo que te dije y mañana me comunicas tu decisión.

tänka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se me acaba de ocurrir una solución a tu problema.

tänka kreativt, tänka konstruktivt

locución verbal (figurado)

fundera över ngt

Dedicó semanas a reflexionar sobre el asunto antes de ponerse manos a la obra.

se framåt, blicka framåt

(figurado) (bildlig)

La compañía mira hacia adelante y espera expandir su negocio en el futuro.

begrunda, fundera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es duro pensar en la vida sin mis padres.

överanalysera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blint

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Le dije que sí a ciegas sin siquiera escuchar lo que me estaba diciendo.

grubbla på, fundera över, fundera på

Estuvimos tanto tiempo reflexionando sobre dónde cenar que el final se hizo tarde para hacer una reserva.

grubbla på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El gerente pensaba en cómo echar a la gente de buena manera.

reflektera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El detective pensaba que su trabajo necesitaba paciencia.
Detektiven reflekterade över att hans jobb krävde tålamod.

göra ngt av ngt

No sé qué pensar de sus actos. ¿Qué piensas de este coche?

tolka ngn

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cuando mi marido dice que lo que cociné está "interesante", creo que él quiere decir que no le gusta. Creí que John estaba en Fiji pero entendí todo mal, está en Venezuela.

lura ngn att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Las reacciones positivas del jefe me hicieron creer que me ascendería.

tänka om

locución verbal

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pienso i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.