Vad betyder pescar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet pescar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder pescar i Spanska.

Ordet pescar i Spanska betyder fiska, fiska, fiska, hänga med, fånga, bli påkommen, fiska upp, fiska fram ngt, fiska fram, fånga, fånga, fånga ngt med krok, få rätt på ngt, ta in ngt, haffa, haffa, byte, fiskespö, fiskespö, tråla, komma på ngn, sätta dit, trolla, fånga krabbor, trolla ngt efter ngt, fiska räkor, locka, upptäcka att ngn gör ngt, fiska med ståndkrok, fiska sköldpaddor, dragga efter ngt, gripa, hugga, fånga in. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet pescar

fiska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Está pescando truchas.
Han fiskar öring.

fiska

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Voy a pescar al río todos los domingos.
På söndagar så går jag ner till floden och fiskar.

fiska

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hänga med

Le comenté que él había envenenado a su esposa con arsénico, pero ella no lo captó.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cogimos cinco salmones en el río.
Vi fångade fem laxar i floden.

bli påkommen

verbo transitivo (coloquial)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Lo pescaron fumando y lo pusieron en penitencia por una semana.

fiska upp

verbo transitivo (literal)

La última vez que fuimos al lago lo único que pescamos fue mugre.

fiska fram ngt

verbo transitivo (coloquial, figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Estiró sigilosamente la mano y pescó un buñuelo de la fuente sin que lo notara la cocinera.

fiska fram

verbo transitivo (figurado) (bildlig)

Veré si puedo pescar alguna idea para mi próximo artículo.

fånga

verbo transitivo (tex fisk)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Tina pescó algunos peces esta mañana.
Tina fångade några fiskar i morse.

fånga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Pescamos cinco piezas en la jornada de pesca.

fånga ngt med krok

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Brad pescó un pez en el estanque.

få rätt på ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Déjame que te lo repita para asegurarme de que lo he entendido bien.

ta in ngt

(coloquial, figurado) (bildlig)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
No estoy segura de haberlo pillado todo, pero entendí la mayoría.

haffa

(ES, coloquial) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

haffa

(ES, coloquial) (slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía pilló al sospechoso.
Snutarna haffade den misstänkte.

byte

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cobramos diez pares de faisanes en la cacería.

fiskespö

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las últimas cañas de pescar están hechas de fibra de vidrio.

fiskespö

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cogimos nuestras cañas de pescar y nos fuimos al lago a por truchas.

tråla

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

komma på ngn

locución verbal (figurado, haciendo algo)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta dit

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

trolla

(med motorbåt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los pescadores pescaban caballa al curricán, pero no cogieron ninguna.

fånga krabbor

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fuimos a pescar cangrejos y pescamos dos pequeños.

trolla ngt efter ngt

(med motorbåt)

Fuimos a pescar con caña en busca de róbalo.

fiska räkor

(grande)

Los pescadores estaban pescando langostinos.

locka

(informal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jasmine esperaba pescar a un hombre rico con su llamativa ropa.

upptäcka att ngn gör ngt

(persona, haciendo algo)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No entendía por qué perdía siempre, luego encontré a mi compañero haciendo trampas.

fiska med ståndkrok

Peter pescó con plomo durante una hora antes de cambiar a pesca con mosca porque no consiguió que picase ninguno.

fiska sköldpaddor

locución verbal

dragga efter ngt

locución verbal

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Cuando la marea es apropiada, los pescadores pescan mejillones con red barredera.

gripa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

hugga, fånga in

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av pescar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.