Vad betyder mistura i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet mistura i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder mistura i Portugisiska.

Ordet mistura i Portugisiska betyder blandning, blandning, blandning, blanding, blandning, sammanblandning, mix, hopkok, blandning, blandning, mix, blandning, blandning, bryggd, blandning, blandning, musikblandning, mäsk, blandning, teleskopord, varsam vispning, kombination, blandning, röra, mix, bladning, blandning, blandning, blandning, blandande, blandning, ihoprörning, blandning, blandning, mixtur, mashup, mash-up, legering, kombination, fusion, mix, blandning, blandad, etanolbensin, mixerskål, mixerbunke, förmixa, kakmix, mix, byggnadsmaterial gjort av lera och halm, choka. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet mistura

blandning

substantivo feminino (de coisas) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A professora fez uma mistura de revisões diferentes.

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blanding

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning, sammanblandning, mix

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hopkok

substantivo feminino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A música da banda era uma mistura de muitos estilos diferentes.

mix

substantivo feminino (informal, figurado) (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(misto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A tinta laranja é uma mistura da tinta vermelha com a amarela.

blandning

substantivo feminino (proporções)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A mistura correta para criar essa cor de tinta é 4 partes de azul e 2 partes de vermelho.

bryggd

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A música da banda é uma mistura de várias influências.

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A música deles é uma mistura de reggae com hip hop.
Musiken är en blandning av hiphop och reggae.

blandning, musikblandning

(coletânea de canções)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mäsk

substantivo feminino (cerveja) (öl)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Meu marido gosta de experimentar na cozinha e frequentemente me apresenta misturas bizarras.

teleskopord

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A palavra "cronut" é uma mistura das palavras "croissant" e "donut".

varsam vispning

substantivo feminino

kombination

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fiz esta sobremesa nova usando uma mistura das minhas duas receitas de brownie preferidas.
Jag gjorde den här nya desserten genom att använda en kombination av två av mina favoritrecept på brownies.

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A mistura (or: combinação) de frutas e legumes neste smoothie o torna muito saudável.
Blandningen av frukter och grönsaker i den här smoothien gör den väldigt nyttig.

röra

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mix, bladning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(grupo de pessoas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Havia uma boa mistura na festa - bastante garotos solteiros e garotas solteiras.

blandande, blandning

substantivo feminino

ihoprörning

substantivo feminino (ação de misturar)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

blandning, mixtur

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A combinação de café e água de coco é deliciosa.

mashup, mash-up

(música: mistura de estilos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

legering

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

kombination

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

fusion

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mix, blandning

(música: mistura de estilos, estrang)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os críticos estão divididos sobre se o crossover foi um sucesso.

blandad

(BRA, mistura sortida)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

etanolbensin

expressão (combustível) (bränsle)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

mixerskål, mixerbunke

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

förmixa

locução verbal (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kakmix, mix

(comida semipreparada)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Não se preocupe em fazer o bolo do zero. Compre uma mistura pronta de bolo.

byggnadsmaterial gjort av lera och halm

expressão (construção)

choka

expressão verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av mistura i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.