Vad betyder juicio i Spanska?

Vad är innebörden av ordet juicio i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder juicio i Spanska.

Ordet juicio i Spanska betyder rättegång, förnuft, förstånd, förnuft, förstånd, omdöme, omdömesförmåga, rättsfall, uppfattning, åsikt, mognad, mogenhet, sunt förnuft, uppfattning, mening, klokskap, omdöme, bedömande, före rättegång, vid sina sinnes fulla bruk, uppe för debatt, enligt min mening, tills domedagen, visdomstand, domedag, anklagelse, ogiltig rättegång, felbedömning, domedag, dåligt omdöme, gott omdöme, skenrättegång, sund själ, värdering, värdeomdöme, dåligt omdöme, uttalande under ed, korrekt lagligt förfarande, ställa ngn inför rätta, ompröva, orannsakad, i fråga, felberäkning, förnuft, yttersta domen, frisk, stå inför rätta, ta in ngn, ställa ngn inför rätta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet juicio

rättegång

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El fiscal presentó pruebas en el juicio.
Åklagaren lade fram bevis i rättegången.

förnuft, förstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él tuvo el buen juicio al irse a casa antes de que empezara a llover.
Han hade vett nog att gå hem innan det började regna.

förnuft, förstånd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pobre hombre ha perdido la razón.
Den stackars mannen hade förlorat sitt förnuft (or: förstånd).

omdöme, omdömesförmåga

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ejercita tu juicio cuando debas manejar estas pequeñas infracciones.

rättsfall

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En España hay pocos juicios en los que intervenga un jurado.

uppfattning

(allmänt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El juicio de Sara sobre las habilidades del nuevo practicante se demostraron cuando él cometió un error atrás de otro.

åsikt

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Él es un buen actor, ¡a juicio propio!

mognad, mogenhet

(egenskap)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los adolescentes no habían alcanzado la madurez y todavía eran muy torpes.

sunt förnuft

¿Estás cuestionando la sensatez de mi decisión de casarme?

uppfattning, mening

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tu opinión, ¿qué debemos hacer con el déficit?

klokskap

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El sentido común sugiere que debemos evitar comer mucha sal.

omdöme, bedömande

(formellt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En tu estimación, ¿qué podría sacarnos de este lío?

före rättegång

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

vid sina sinnes fulla bruk

locución adjetiva

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Estando en mi sano juicio, por la presente lego todas mis posesiones a mi marido e hija.

uppe för debatt

(ofta i negation)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Sus habilidades no están en duda.

enligt min mening

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Según mi parecer, es demasiado joven para casarse y tener hijos.

tills domedagen

locución adverbial (figurado) (litterärt)

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

visdomstand

locución nominal femenina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Me tienen que sacar la muela del juicio porque me duele muchísimo. A ella se las sacaron esta semana.

domedag

(oftast i bestämd form)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Algunos grupos religiosos creen que el Día del Juicio llegará pronto.

anklagelse

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El proceso de destitución contra el presidente tomó por sorpresa a la nación.

ogiltig rättegång

(juridik)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

felbedömning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

domedag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El día del Juicio Final, Jesús juzgará todo lo que hemos hecho.

dåligt omdöme

Conceder una hipoteca a alguien que no puede pagarla es un error de juicio.

gott omdöme

Es buen juicio tomarse el tiempo para considerar todas las opciones disponibles.

skenrättegång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Muchas farsas de juicio fueron llevadas a cabo durante el régimen de Stalin. Las farsas de juicio se montan para dar el ejemplo.

sund själ

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Todo lo que podemos esperar a medida que crecemos es una mente en su sano juicio y un cuerpo saludable.

värdering, värdeomdöme

locución nominal masculina

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Siempre está haciendo juicios de valor sobre cosas de las que no sabe nada.

dåligt omdöme

Elizabeth Taylor tiene un evidente poco juicio cuando se trata de hombres.

uttalande under ed

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si mientes en tu declaración jurada puedes ser acusado de perjurio.

korrekt lagligt förfarande

Si te arrestan, tienes derecho a un juicio justo.

ställa ngn inför rätta

locución verbal (formell: juridik)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Lo llevaron a juicio acusado de asesinato pero no había pruebas suficientes para declararlo culpable.

ompröva

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

orannsakad

(formell)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

i fråga

locución adverbial

El hecho de que se haya comprobado tras diez años que un inocente fue ejecutado ha vuelto a poner la legalidad de la pena de muerte en tela de juicio.

felberäkning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Unos pocos errores de juicio pueden costarte el trabajo.

förnuft

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mientras los demás entran en pánico, él se muestra calmo y aplica el sentido común.
När andra drabbas av panik, visar han upp förnuft och lugn.

yttersta domen

nombre propio masculino (religion)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

frisk

locución adjetiva (mentalt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
El tribunal determinó que él estaba en su sano juicio cuando cometió el crimen.

stå inför rätta

locución adverbial

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta in ngn

(vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

ställa ngn inför rätta

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av juicio i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.