Vad betyder introducir i Spanska?

Vad är innebörden av ordet introducir i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder introducir i Spanska.

Ordet introducir i Spanska betyder införa, skriva in ngt, installera ngn, sticka in ngt, leda till ngt, arbeta in, ta med ngt, leda upp till ngt, smyga in ngt, föra in, importera, lanseras, lägga i ngt, stoppa in ngt, introducera med förord, föreslå, trycka in ngt i ngt, lansera, start, föra in, mata in ngt i ngt, introducera, introducera ngn till ngt, introducera ngt i ngt, hamra ner ngt, hamra i ngt, sätta i ngt, sätta in ngt, lirka in, fasa in ngt, smyga in ngn/ngt, framtvinga, inleda ngt med ngt, framtvinga, smyga in ngt/ngn i ngt, framtvinga, införa ngt i ngt, tillföra ngt i ngt, tipsa ngn om ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet introducir

införa

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En 2006 introdujeron aquí la prohibición de fumar en los bares.
Här införde de ett rökförbud på pubar 2006.

skriva in ngt

(lösenord)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Introduce el código con el teclado numérico.
Skriv in koden med det numrerade tangentbordet.

installera ngn

(formell: i tjänst)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La fraternidad tendrá una ceremonia para introducir al nuevo miembro.

sticka in ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

leda till ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los títulos de crédito introducen la película..

arbeta in

verbo transitivo (jobba för att införa)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Me gusta el informe, pero ¿podrías introducir mención a la contribución de John?

ta med ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
En 2007, el gobierno británico introdujo una ley prohibiendo fumar en todos los espacios públicos cerrados.

leda upp till ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El orador introdujo el tema contándole al público sobre el contexto histórico.

smyga in ngt

verbo transitivo (obemärkt, hemligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

föra in

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Tuvimos que introducir todos los nombres y las direcciones.
Vi var tvungna att mata in alla namnen och adresserna.

importera

(datos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El hombre de IT usaba su memoria USB para introducir datos en el ordenador.

lanseras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El martes introducirán el producto en el mercado.

lägga i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Introduzca el cambio exacto en la máquina.

stoppa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Adrian metió el periódico bajo el brazo.

introducera med förord

föreslå

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Agnes presentó la idea de trabajar cuatro días a la semana y cerrar la oficina los viernes, pero a su jefa no le entusiasmaba.

trycka in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

lansera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La compañía planea dar a conocer su nuevo producto en primavera.

start

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El señor Simon me dio el espaldarazo inicial en este negocio.

föra in

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
La carga de Jamaica trajo el mortal insecto a España.
Lasten från Jamaica förde in den dödliga insekten i Spanien.

mata in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
El analista introdujo todos los datos en la base de datos.
Analytikern matade in informationen i databasen.

introducera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Él me dio a conocer esta brillante página web.
Han visade mig sin briljanta hemsida.

introducera ngn till ngt

locución verbal

Antes de que se les permitiera bucear en el océano, a los aprendices los introdujeron en el equipo de buceo en una pileta.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Låt mig visa dig de här ringarna innan vi tittar på de tillhörande halsbanden.

introducera ngt i ngt

(formell)

Introdujo un elemento de humor en su discurso.

hamra ner ngt, hamra i ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sätta i ngt, sätta in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Pon el enchufe en la pared, y enciende la luz.

lirka in

Abre el compartimento de la batería e introduce suavemente la batería.

fasa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

smyga in ngn/ngt

La introdujo escondida en el doble fondo de la valija.

framtvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Sin importar cuál sea el tema de la conversación, Max siempre impone sus opiniones políticas.

inleda ngt med ngt

El profesor prologó su discurso con un descargo de responsabilidad.

framtvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jack siempre consigue imponer sus opiniones religiosas.

smyga in ngt/ngn i ngt

(obemärkt, hemligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Roberto introdujo a su esposa en los mejores niveles sociales.

framtvinga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Siempre impone el tema de la Segunda Guerra Mundial en todas las conversaciones.

införa ngt i ngt, tillföra ngt i ngt

(figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Alguien necesita introducir un poco de humor en estos procedimientos.

tipsa ngn om ngt

(informal)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Su hermana lo introdujo en el mundo de los Beatles.
Hans syster var den första som tipsade honom om the Beatles.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av introducir i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.