Vad betyder gostar i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet gostar i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder gostar i Portugisiska.

Ordet gostar i Portugisiska betyder ha smak för, tycka om att göra ngt, gilla, älska, njuta av ngt, få en kick av, tycka om, ogilla, tycka om att göra ngt, tycka om, bli fäst vid ngt, glad i ngt, glad för ngt, tycka om, tycka om, vilja, börja tycka illa om ngn, tycka om, tycka om, utomhus-, vara intresserad av ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet gostar

ha smak för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tycka om att göra ngt

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Os filhos de Simon gostam de ir ao zoológico.
Simons barn tycker om att besöka djurparken.

gilla

verbo transitivo (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu gosto muito de música disco.

älska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eu amo correr no parque quando o clima está quente.
Jag älskar att jogga i parken när det är varmt väder.

njuta av ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ele realmente gosta de ver os outros sofrerem.

få en kick av

(gíria) (slang)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ela gosta à beça de vídeos de animais falantes.

tycka om

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Eu gosto dele. Ele parece ser um cara legal.
Jag tycker om honom. Han verkar vara en bra kille.

ogilla

expressão

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
David não gosta do trabalho que tem e está procurando outro.

tycka om att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu gosto de assistir rugby, mas nunca joguei.

tycka om

(vänskap eller kärlek)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ele gosta muito dela.
Han tycker verkligen om henne mycket.

bli fäst vid ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A garotinha se apegou ao seu novo cachorrinho.

glad i ngt, glad för ngt

tycka om

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Eu gosto daquela ideia. Vamos sugeri-la ao chefe.
Jag gillar den idén.

tycka om

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Tu gostas de pizza?
Tycker du om pizza?

vilja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Você pode fazer o que desejar até eu chegar em casa, depois vamos limpar a casa.
Du kan göra vad du har lust med tills jag kommer hem, sen ska vi städa huset.

börja tycka illa om ngn

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Eu costumava gostar muito dele, mas desde que soube de seus hábitos estranhos deixei de gostar.

tycka om

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Liz gosta de cozinhar comida tailandesa.
Liz tycker om att laga Thaimat.

tycka om

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Você quer jogar golfe hoje à tarde?
Vad säger du om en golfrunda i eftermiddag?

utomhus-

locução verbal (förled)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Janine é um tipo de pessoa que gosta de estar ao ar livre; ela passa o dia todo ao ar livre se puder.

vara intresserad av ngn

(BRA, gíria)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Está na cara pelo jeito que Liam olha para você que ele está a fim de você.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av gostar i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.