Vad betyder fundir i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet fundir i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fundir i Portugisiska.

Ordet fundir i Portugisiska betyder slå ihop ngt med ngt till ngt, sammanfoga ngt med ngt, smälta samman ngt, sammansmälta ngt med ngt, gjuta, smälta ngt, svetsa samman, svetsa ihop, fläta in ngt i ngt, förena ngt med ngt, hopslagning, svetsa, sammanfläta ngt med ngt, gå ihop, smälta ihop med ngt, gå ihop, gå samman, gå samman med ngt, gå ihop med ngt, smälta samman, smälta samman, växa samman, mixas med ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fundir

slå ihop ngt med ngt till ngt

(figurado)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Alex tentou fundir as contas bancárias dele em uma só.
Alex försökte slå ihop sina bankkonton till ett.

sammanfoga ngt med ngt

Como eu mesclo essa célula e a próxima?

smälta samman ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O joalheiro fundiu as duas peças de prata.

sammansmälta ngt med ngt

verbo transitivo (vardagligt)

A máquina fundiu a embalagem plástica ao contêiner.

gjuta

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O metal é fundido na fornalha.

smälta ngt

verbo transitivo (metal)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

svetsa samman, svetsa ihop

verbo transitivo (bildlig)

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )

fläta in ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förena ngt med ngt

hopslagning

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

svetsa

verbo transitivo

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O fabricante de jóias soldou as duas peças de prata.

sammanfläta ngt med ngt

verbo transitivo

gå ihop

verbo pronominal/reflexivo (se tornar um)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Os dois rios fundem-se na cidade de Belgrado.
De två floderna går ihop vid staden Belgrad.

smälta ihop med ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A Ásia junta-se com a África no Oriente Médio.
Asien smälter ihop med Afrika i Mellanöstern

gå ihop, gå samman

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
As duas empresas fundiram-se no último trimestre.
De två företagen gick ihop (or: samman) förra kvartalet.

gå samman med ngt

verbo pronominal/reflexivo (formell)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A empresa de Ben fundiu-se com um concorrente e ele perdeu o emprego.
Bens firma gick samman med en konkurrent och han förlorade sitt jobb.

gå ihop med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No cruzamento 4, o tráfego se funde com a estrada A.

smälta samman

verbo pronominal/reflexivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Os dois fragmentos se fundiram.

smälta samman

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
As colônias americanas fundiram-se para formarem os Estados Unidos.

växa samman

mixas med ngt

O ponto onde o laranja se mescla com o amarelo nesta pintura é muito gradual.
Punkten där orange blandas med gult i den här tavlan är mycket gradvis.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fundir i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.