Vad betyder fixer i Franska?

Vad är innebörden av ordet fixer i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder fixer i Franska.

Ordet fixer i Franska betyder bestämma, sätta, sätta, sätta, spänna fast ngt, bestämmande, stirra, glo, fokusera, blicka mot ngn/ngt, sätta, se ut ngt, fastställa, fixera, boka in ngt, fixera, låsa pris, fastställa, välja ut, klämma, betrakta, förankra, fästas på ngt, sätta fast, fokusera sina ögon på ngt/ngn, fastställa regler, bestämma datum, bestämma dag, stirra, glo, glo, prissätta igen, bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt, glo på ngn, glo på ngt, stirra på ngn/ngt, fästa, fästa, prissätta, bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop, boka en tid åt ngn, fokusera, glo på ngt, glo på ngn, fokusera på ngt, fokusera, plugga fast, rigga, skruva, fokusera, stelna, binda, ställa in nytt fokus på ngt, värdera, fokusera, bulta fast ngt i ngt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet fixer

bestämma

verbe transitif (une date)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons fixé le 27 mars comme date de mariage.
Vi bestämde oss för den 27:e mars för datumet för bröllopet.

sätta

verbe transitif (un prix) (pris, värde etc)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixons le prix de cette chemise à 20 dollars.

sätta

verbe transitif (une date, un rendez-vous)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixons (or: Choisissons) une date en juin pour le mariage.

sätta

verbe transitif (vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le patron fixe (or: établit) nos horaires de travail. Les objectifs de vente ont été fixés )(or: établis) pour ce mois-ci.

spänna fast ngt

verbe transitif (bälte)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Est-ce que tu peux fixer le siège bébé pour qu'il ne bouge pas dans la voiture ?

bestämmande

(une date)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est souvent difficile de fixer une date qui convienne à tout le monde.

stirra, glo

(intensivt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Judith tittade (or: blickade) över sjöns lugna vatten.

fokusera

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

blicka mot ngn/ngt

On s'est allongés sur le dos pour regarder les étoiles.
Vi låg på rygg och blickade mot stjärnorna.

sätta

verbe transitif (un prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous avons fixé le prix à dix-neuf dollars chacun.
Vi satte priset till nitton dollar var.

se ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jenny a fixé l'heure et la date de la grosse réunion.

fastställa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le club fixe les règles auxquelles ses membres doivent adhérer.

fixera

verbe transitif (des couleurs...)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nous utilisons ce produit pour fixer les couleurs du t-shirt.
Vi använder den här kemikalien för att fixera T-shirtens färger.

boka in ngt

verbe transitif (une date...)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fixera

verbe transitif (Photographie)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le photographe fixa les photos dans le bon bain.

låsa pris

verbe transitif (un prix)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
L'entreprise fixa le prix à 60$.

fastställa

verbe transitif (formell)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Avant d'acheter les matériaux, fixons un planning.

välja ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
As-tu décidé d'une église pour le mariage ?

klämma

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixe la ponceuse au bout de l'établi.

betrakta

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle considéra (or: fixa) son visage un long moment, puis sourit.

förankra

verbe transitif (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'équipe a posé la poutre où il fallait avec des équerres et des boulons résistants.

fästas på ngt

Le mousqueton s'accroche à votre ceinture pour vous permettre de transporter facilement vos clés, une gourde ou tout autre équipement.
En karabinjär fästs på ditt bälte eller på din väskrem så att du lätt kan bära nycklar, en flaska vatten eller annan utrustning.

sätta fast

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
L'enseignante a punaisé les œuvres d'art des élèves sur les murs de la salle de classe.

fokusera sina ögon på ngt/ngn

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Shaun a fixé la cible du regard et a lancé sa fléchette.

fastställa regler

locution verbale

Ma mère a fixé les règles : si je choisis de fumer, je ne peux pas rester à la maison.

bestämma datum, bestämma dag

locution verbale

La conférence aura lieu l'année prochaine, mais les organisateurs n'ont pas encore fixé la date.

stirra, glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
C'est malpoli de fixer les gens du regard.
Det är ohyfsat att stirra (or: glo).

glo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'humoriste s'attendait à ce que les spectateurs rient, mais ils l'ont juste regardé bouche bée, choqués par sa blague.

prissätta igen

bestämma datum för ngt, bestämma dag för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Nous avons fixé la date du prochain rendez-vous au 23 mars.

glo på ngn, glo på ngt

Les amis de Sarah l'ont regardée bouche bée quand elle est arrivée à la soirée en portant un déguisement de vache.

stirra på ngn/ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Agnes fixait le téléphone du regard, le suppliant de sonner.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Markus försökte låta bli att stirra på lärarens nya frisyr.

fästa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Laisse-moi accrocher ce poster au mur.
Låt mig fästa den här affischen på väggen.

fästa

(timbre, étiquette)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

prissätta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

bestämma dag för bröllop, bestämma datum för bröllop

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

boka en tid åt ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

fokusera

locution verbale

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

glo på ngt, glo på ngn

(familier) (vardagligt)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fokusera på ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

fokusera

verbe transitif (l'attention)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Fixez (or: focalisez) votre attention sur le joueur le plus grand.
Håll nu ögonen på den längste spelaren.

plugga fast

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

rigga

verbe transitif (un prix)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
En 2012, Barclays a été condamné à une amende pour avoir fixé illégalement le taux LIBOR.

skruva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Il a vissé les étagères au mur.
Han skruvade fast bokhyllan i väggen.

fokusera

verbe transitif (son regard)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
L'optométriste lui demanda de fixer le point sur le mur.
Optikern sa till honom att fokusera sin blick på pricken på väggen.

stelna

verbe pronominal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La gélatine se solidifie en une heure.

binda

verbe pronominal (Biologie)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ces molécules se lient à des protéines pour former des glycoprotéines.

ställa in nytt fokus på ngt

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

värdera

(formellt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le marchand d'art fixa le prix du vase à six cents dollars.

fokusera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le détective se concentra sur l'affaire.

bulta fast ngt i ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av fixer i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.