Vad betyder ficha i Spanska?

Vad är innebörden av ordet ficha i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder ficha i Spanska.

Ordet ficha i Spanska betyder pollett, pjäs, spelmark, pjäs, pjäs i kinaschack, bricka, spelbricka, spelbricka, registreringskort, flash card, bricka, stämpla in, ringa ut, köpa, stämpla in, stämpla ut, arrestera, domino, namnbricka, faktablad, patt, genomskåda, trilla av pinn, arbetsblad, få kläm på, hoppa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet ficha

pollett

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ned insertó una ficha en la ranura para soltar el carro.

pjäs

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Melanie lanzó el dado y movió su ficha hacia adelante.

spelmark

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las fichas verdes valen 20 dólares cada una.

pjäs

(juego)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Falta una ficha del juego.

pjäs i kinaschack

(damas chinas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

bricka, spelbricka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Marty puso sus fichas en el tablero.

spelbricka

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Si sacas un cinco, mueve tu ficha cinco casilleros hacia adelante.

registreringskort

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

flash card

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Usaba tarjetas para estudiarse el vocabulario.

bricka

(i brädspel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Después de tirar los dados, movió la pieza cinco casillas.
Efter att ha slagit tärningen, flyttade hon sin pjäs (or: spelpjäs) fem steg framåt.

stämpla in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Esteban ficha a las siete todas las mañanas. // No olvides fichar cuando llegues al trabajo.

ringa ut

verbo intransitivo (salida)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Todos los trabajadores ficharon al terminar su turno.

köpa

verbo transitivo (ES) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Podemos ficharle haciendo una donación al hospital de su esposa.

stämpla in

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stämpla ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

arrestera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La policía fichó a los sospechosos de asesinato.
Polisen arresterade den misstänkta för mordet.

domino

(spel)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El logo de la compañía es una ficha de dominó azul.

namnbricka

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

faktablad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
En la ficha técnica se pueden ver todos los datos específicos del coche.

patt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jugador puso al rey de su oponente en tablas por ahogado.

genomskåda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mamá nunca se deja engañar por tus excusas.

trilla av pinn

locución verbal (AR, coloquial) (bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Cuando me muera, espero entregar la ficha en paz, mientras duerma, a muy avanzada edad.

arbetsblad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La maestra repartió hojas de ejercicios para que los alumnos las completen.

få kläm på

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
No entiendo a Marc, es un tipo de carácter cambiante.

hoppa

locución verbal (coloquial)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
¡No puedo creer que me comiera tres fichas! ¡Ahora voy perdiendo!

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av ficha i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.