Vad betyder estender i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet estender i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder estender i Portugisiska.

Ordet estender i Portugisiska betyder sträcka sig, räcka, breda ut ngt, bre ut ngt, förlänga, förlänga, spreta med, förlänga, räcka ut ngt, sträcka ut ngt, sträcka ut, sträcka sig, sträcka ut, sträcka ut, dra, måla, närma sig ngt, spänna över, sätta i spännram, förlänga, veckla ut, kavla ut, pina, plåga, driva, förlänga, peka, förlänga ngt, sticka ut, tänja ut ngt, sträcka ut ngt, breda ut, löpa, sträcka, sträcka sig, fortsätta, breda ut sig, sträcka sig, breda ut sig, sträcka sig, sträcka sig, sträcka sig, sträcka sig, gå, breda ut sig, sträcka sig, breda ut sig, breda ut sig, breda ut sig, sträcka sig över ngt, sträcka upp sin arm, dröja för länge, överanstränga sig, prata långrandigt, spilla över i ngt, gå, rulla, sträcka sig ner. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet estender

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

räcka

verbo transitivo (mãos)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

breda ut ngt, bre ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

förlänga

verbo transitivo (maior: tempo)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A assembleia legislativa estendeu o tempo de votação em mais 15 minutos.

förlänga

(maior: fisicamente) (allmänt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles irão ampliar a trilha de bicicleta em mais de três metros.

spreta med

(ofta ngt på kroppen)

förlänga

verbo transitivo (aumentar tempo) (tidsmässigt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

räcka ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Quando a menina caiu, seu pai estendeu a mão para ajudá-la a se levantar.

sträcka ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ela estendeu a camisa na tábua de passar.
Hon sträckte ut skjorta på strykbrädan.

sträcka ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Jim estendeu a mão para Karen apertar. Estendi minha perna esquerda para mostrar à médica a excrescência estranha.

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
As instalações defensivas estendiam ao longo da cumeeira.

sträcka ut

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ele estendeu a mão para pegar o papel do chão.

sträcka ut

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

dra

(ocupar área extensa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Eles estenderam um cabo de telégrafo sob o Atlântico.

måla

verbo transitivo (tinta: aplicar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Primeiro, cubra a área com tinta.

närma sig ngt

verbo transitivo (beisebol: sobre a base) (baseboll)

O rebatedor ocupou a posição antes do primeiro arremesso.

spänna över

verbo transitivo

A árvore caída se estendia pelo riacho.

sätta i spännram

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

förlänga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

veckla ut

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

kavla ut

(figurado)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Abra a massa de maneira fina e uniforme.

pina, plåga

(figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O boxeador tinha tomado uma verdadeira surra durante a luta e ficou estirado de dor. Soluços estiraram o corpo da mulher de luto.
Snyftningar skakade den sörjande kvinnans kropp.

driva

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Não queremos levar as coisas longe demais.

förlänga

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

peka

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Beryl apontou seu dedo para o homem: "É ele". Adrian estendeu a cabeça para fora da janela para ver melhor.

förlänga ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

sticka ut

tänja ut ngt

verbo transitivo

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )

sträcka ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Se você esticar o braço, provavelmente consegue me alcançar.

breda ut

verbo transitivo (mostrar)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
O pavão abriu a cauda.
Påfågeln bredde ut sin stjärt.

löpa

(ir de um extremo a outro)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
A cadeia de montanhas cruza metade do país.

sträcka

verbo transitivo (abrir as asas)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
O peru esticou as asas e tentou voar, mas era pesado demais para sair do chão.

sträcka sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

fortsätta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A reunião estendeu-se até as sete da noite, e mesmo assim não se chegou a nenhum acordo.

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A cidade se estendeu em todas as direções. O jardim se estendeu para fora da casa com árvores e camas de flores, terminando finalmente no rio.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
A sede dele por saber estendia-se da filosofia até a matemática.
Hans kunskapstörst sträcker sig till filosofi och till och med matematik.

breda ut sig

(ta stor plats)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O gato se espalha no cobertor como um leão ao sol.

sträcka sig

A nossa propriedade estende-se por todo o caminho até o rio.
Vår egendom sträcker sig hela vägen ner till floden.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

Minhas habilidades linguísticas não se estendem ao japonês.
Mina språkkunskaper sträcker sig inte till japanska.

sträcka sig

verbo pronominal/reflexivo (figurativo)

Temo que minhas habilidades de conversação em italiano não se estendam a negociação de preços de casas.
Jag är rädd för att mina konversationsfärdigheter i italienska inte sträcker sig till att förhandla om huspriser.

sträcka sig

(para alcançar)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Ele estendeu-se para o livro.
Han sträckte sig efter boken.

(percurso)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
A autoestrada estende-se ao longo do vale.

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
As montanhas se estendem até o mar.

sträcka sig

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

breda ut sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A glicínia alastrou-se na frente da casa.

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
As colinas com bosques se estendiam pelo rio.

breda ut sig

verbo pronominal/reflexivo

As glicínias estenderam-se sobre a treliça.

sträcka sig över ngt

verbo pronominal/reflexivo (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
O seu tempo de treinador estendeu-se por três gerações.

sträcka upp sin arm

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

dröja för länge

locução verbal (figurativo: prolongar)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

överanstränga sig

locução verbal (fig: assumir obrigações em excesso)

prata långrandigt

(falar bastante)

spilla över i ngt

(bildligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

verbo pronominal/reflexivo (ocupar área)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
O cabo estica-se entre as paredes.

rulla

verbo pronominal/reflexivo (de forma sinuosa) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
As colinas da Toscana estendem-se por quilômetros.

sträcka sig ner

expressão verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Greg estendeu a mão para dar à menininha uma flor.

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av estender i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.