Vad betyder debout i Franska?

Vad är innebörden av ordet debout i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder debout i Franska.

Ordet debout i Franska betyder stående, vara uppe, obesegrad, mot-, upprätt, stående, på ända, upp och hoppa, stående, uppe, stående, riktig, motvind, stående, stående, ståplats, stå upp, hänga, stanna uppe, regna ner, endast ståplats, vara ologiskt, stå upp, somna, stå upp, gå ihop, stående, stående, stå på ngt, ställa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet debout

stående

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Les spectateurs debout commençaient à s'impatienter.

vara uppe

adverbe (vardagligt)

- Est-ce que maman est debout ? - Non, elle dort encore.

obesegrad

adverbe

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
La direction a tenté de nous affaiblir, mais nous sommes toujours debout.

mot-

adjectif invariable (Nautique)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)
Le vent debout (or: de bout) qui soufflait très fort fit ralentir le voilier.

upprätt

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stående

adjectif

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

på ända

adverbe

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

upp och hoppa

interjection

(interjektion: Utropsord och svarsord, t.ex.: "aj!", "oj!", "ja".)
Debout ! Il est six heures et vous devez vous préparer pour l'école.

stående

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

uppe

adverbe (vardagligt)

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

stående

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il est mieux d'être en position debout pour travailler qu'être en position assise.

riktig

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

motvind

(courant)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stående

nom féminin (person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stående

(person)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

ståplats

nom féminin (vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La boîte était tellement bondée qu'il n'y avait même pas de place debout.

stå upp

Lorsque j'étais à l'école, il fallait se lever chaque fois qu'un professeur entrait dans la classe.

hänga

verbe intransitif (slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Au lieu de rester debout à ne rien faire, aide-moi à essuyer la vaisselle.

stanna uppe

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Exceptionnellement, les enfants sont restés debout jusque tard pour voir un important match de foot.

regna ner

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

endast ståplats

nom féminin pluriel

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

vara ologiskt

Alnsley était ivre et ce qu'il disait n'avait aucun sens.

stå upp

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Le garde se tient debout toute la journée.
Vakten står upp hela dagen.

somna

(figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Nous dormions tous debout pendant la longue allocution du président.

stå upp

verbe pronominal (personne)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Que tout le monde se lève pour l'hymne nationale !
Skulle alla kunna ställa sig upp för nationalsången?

gå ihop

(vara logisk, fungera)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

stående

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Il n'y avait pas de sièges dans le bus. Il semblait donc qu'elle devrait rester debout un long moment.

stående

nom masculin (Athlétisme) (sport)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Les coureurs sont partis d'une position debout.

stå på ngt

(position)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ne reste pas debout sur cette chaise, tu vas tomber.

ställa

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les enfants ont mis les dominos debout.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av debout i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.