Vad betyder crier i Franska?

Vad är innebörden av ordet crier i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder crier i Franska.

Ordet crier i Franska betyder skrika, skrika till, gapa, skrika, skrika, skrika, gråta, skria, skrika, skrika, skrika ut ngt, skrika ut ngt, skrik, skrikande, rop, ropande, skrika, ropa ngt, yla, skrika, skräna, ropa, skräna, ropa, utropa, prata utan tillåtelse, pipa, böla, skräna, skräna, ropa, protestera, vråla, skrika, skrika, skrika, skrika, skrika ut ngt, skrika, skrika på ngn, skrika, skylta med, oöverlagd, helt plötsligt, gallskrika, lufta, skrika högre än, tjuta, skrika på ngn, vråla åt ngn, skrika åt ngn/ngt, skrika ngt, svära åt ngn, ropa bravo, sprida, skrika högre än ngn. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet crier

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Fiona pouvait entendre le patron crier de l'extérieur du bâtiment.
Fiona kunde höra chefen skrika från utsidan av byggnaden.

skrika till

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Rachel a crié lorsqu'elle a vu l'araignée.
Rachel skrek till när hon såg spindeln.

gapa

(slang)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Je suis juste à côté, pas la peine de crier (or: de hurler) !
Jag är precis bredvid dig. Det finns ingen anledninga att skrika.

skrika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Les fans criaient des encouragements depuis la ligne de touche.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Hundföraren skrek ut sitt kommando och hunden löd omedelbart.

skrika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jim a crié quelque chose de la fenêtre mais je ne pouvais pas comprendre ce qu'il disait.
Jim skrek någonting ut genom fönstret, men jag kunde inte höra vad han sa.

skrika, gråta

(bébé) (bebis)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Personne ne pouvait dormir parce que le bébé criait énormément.
Ingen kunde sova för att bebisen skrek (or: grät) så mycket.

skria

verbe intransitif (oiseau)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les oiseaux criaient dans les arbres au-dessus de leurs têtes.

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La petite fille a crié lorsqu'elle a vu les jolis agneaux.

skrika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Elle a crié qu'ils étaient revenus avec trois médailles.

skrika ut ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
J'ai crié « Stop ! » alors qu'elle allait griller un feu rouge.

skrika ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Il crie ses ordres aux ouvriers pour couvrir le bruit des machines.

skrik, skrikande, rop, ropande

verbe intransitif

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Crier ne rendra pas ton argument plus convaincant.

skrika

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il cria de douleur.

ropa ngt

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Le capitaine a crié des ordres pour que les soldats commencent à tirer sur l'ennemi.

yla

(personne) (vardagligt: skälla)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le garçon cria de joie quand il vit son père arriver dans l'allée de la maison.

skrika

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Elle entendait le bébé pleurer dans la pièce d'à côté.

skräna

verbe intransitif (mouette)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ropa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Wade faisait tellement de bruit qu'on l'entendait crier de très loin.

skräna

verbe transitif (personne) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ropa

verbe intransitif (animal)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Est-ce que c'est un hibou qui crie ?

utropa

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le bébé criait alors Edward a changé sa couche.

prata utan tillåtelse

verbe intransitif

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

pipa

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
« C'est le mieux que tu puisses faire ? » a-t-il crié.

böla

(vardagligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le petit crie (or: hurle) parce que sa mère ne veut plus qu'il regarde la télé.

skräna

verbe transitif (personne)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

skräna

verbe intransitif (personne) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

ropa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

protestera

(visa motstånd)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La foule derrière les grilles a vociféré (or: crié) pour voir le roi.

vråla

(personne, familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Le principal beugla de colère.

skrika

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Vu la façon dont hurle (or: crie) le patron, il doit être très en colère.
Att döma av hur chefen skriker (or: vrålar) så måste han vara upprörd över någonting.

skrika

(familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Arrête de beugler et je viendrai t'aider.

skrika

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Molly a hurlé lorsque son frère lui a versé de l'eau froide dans le dos.

skrika

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
"Dégage de là !", s'écria-t-il.

skrika ut ngt

verbe transitif

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
« Sors de ma chambre ! » hurla (or: cria) Sally à sa sœur.

skrika

verbe transitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La femme hurlait (or: criait) des injures au vendeur.

skrika på ngn

Si je ne crie pas sur les enfants, ils ne m'écoutent pas.
Om jag inte skriker på barnen så bryr de sig inte om mig.

skrika

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Patrick est sorti comme un fou de la maison, criant que ses parents ne le reverraient plus.
Patrick stormade ut ur huset, skrikandes att hans föräldrar aldrig skulle få se honom igen.

skylta med

oöverlagd

(adjektiv: Ord som beskriver substantiv, t.ex.: "röd", "smal", "glad".)

helt plötsligt

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)

gallskrika

(familier)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Il s’époumonait (or: Il s'égosillait) mais personne ne l'entendait avec le bruit de la foule.

lufta

(figuré) (bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

skrika högre än

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

tjuta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les fans commencèrent à crier de joie lorsque le groupe entra sur scène.

skrika på ngn

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

vråla åt ngn

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Ce n'est pas la peine de me crier dessus pour que j'aille plus vite, la limite est de 45 km/h !

skrika åt ngn/ngt

Susan criait sur son chien mais les aboiements continuaient.
Susan skrek på sin hund, men skällandet fortsatte.

skrika ngt

verbe intransitif

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
"Je te déteste !", cria-t-elle d'une voix perçante.

svära åt ngn

Les enfants ne devraient pas injurier (or: insulter) leurs parents.
Barn bör inte svära åt sina föräldrar.

ropa bravo

locution verbale

sprida

(expression)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mallory a crié le secret de sa camarade de classe sur les toits.

skrika högre än ngn

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av crier i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.