Vad betyder cobertura i Spanska?

Vad är innebörden av ordet cobertura i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cobertura i Spanska.

Ordet cobertura i Spanska betyder bevakning, toppning, täckning, täckning, täckning, gardering, gardering, tunika, glasyr, utrymme, täckning, försäkringsavtal, täcke, marktäcke, sjukförsäkring, glasyr, glasering, räckvidd, försäkring, överdrag, molntäcke, sändning, hedgefond, press, säkerhet. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cobertura

bevakning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esa emisora de radio ofrece la mejor cobertura en materia educativa.

toppning

(AR, ES)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Para el pícnic hice una tarta de queso con cobertura de fresa.

täckning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El agente de seguros sugirió que incrementaran su cobertura.

täckning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
¿Qué red de telefonía ofrece la mejor cobertura?

täckning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La etiqueta de la lata de pintura te indica la cobertura aproximada por galón.

gardering

nombre femenino (financiera)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Los granjeros generalmente aseguran sus cosechas con una cobertura.

gardering

nombre femenino (de riesgos)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Seth compró propiedades e invirtió en moneda extranjera como una cobertura contra la inflación.
Hon köpte egendom och investerade i utländska valutor som gardering mot inflation.

tunika

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las mujeres deben usar una cobertura sobre sus trajes de baño.

glasyr

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Wendy se chupó el pegote de cobertura de los dedos.

utrymme

nombre femenino

El doble asesinato tuvo una gran cobertura en los noticieros de la mañana.

täckning

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Esta póliza de seguros tiene cobertura por daños por huracán.

försäkringsavtal

nombre femenino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

täcke, marktäcke

nombre femenino (växtlighet på marken)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Estas plantas pequeñas proveen una buena cobertura para el terreno.

sjukförsäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La nueva ley exige que todos tengan seguro médico.
Den nya lagen krävde att alla skulle ha sjukförsäkring.

glasyr, glasering

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El pastel de cumpleaños tenía una gruesa capa de glaseado rosa.

räckvidd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Creo que nuestros teléfonos móviles están fuera del alcance de la torre de radio más cercana.
Jag tror att vår mobiltelefon är utom räckhåll för det närmsta radiotornet.

försäkring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Fred compró un seguro contra terremotos, incendios e inundaciones.

överdrag

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jarrón tiene una capa de lámina de oro.

molntäcke

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La cubierta de nubes era tan densa que los conductores encendieron los faros.
Molntäcket var så tjockt att bilförare satte på sina helljus.

sändning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hedgefond

locución nominal masculina (Finanzas)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

press

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Consiguió una buena cobertura periodística de la velada de caridad.

säkerhet

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El contrato exige que entregues un depósito por la renta y por la cobertura de daños.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cobertura i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.