Vad betyder cesse i Franska?

Vad är innebörden av ordet cesse i Franska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder cesse i Franska.

Ordet cesse i Franska betyder upphöra, upphöra, upphöra, upphöra, sluta, avslutas, avta, sluta, ställa in ngt, upphöra, fast, dö ut, lägga ner, sluta skjuta, sluta att göra ngt, dra in ngt, låta bli att göra ngt, gå för dagen, vattna, stoppa. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet cesse

upphöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La pluie s'est arrêtée.
Regnet har upphört.

upphöra

verbe intransitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un ordre de justice est arrivé, demandant au journaliste de cesser toute activité.

upphöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La tempête cessa au petit matin.

upphöra

verbe transitif

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

sluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Cesse immédiatement de siffler !

avslutas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

avta

(arrêt complet)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
L'averse a finalement cessé après quatre heures de déluge ininterrompu.

sluta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Je n'arrive pas à me concentrer quand tu tapotes des doigts sur le bureau. Arrête.
Jag kan inte koncentrera mig när du trummar med dina fingrar på skrivbordet. Sluta.

ställa in ngt

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
La desserte de notre ville par le train a été interrompu.

upphöra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
S'il te plaît, arrête de m'appeler.
Var snäll och sluta ring mig.

fast

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
L'opposition monte régulièrement dans les sondages d'opinion et il y a de fortes chances qu'elle remporte les prochaines élections.

dö ut

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Les cris ont cessé quand la star a commencé à chanter.

lägga ner

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Quand le médecin a été tué, son cabinet a dû fermer.

sluta skjuta

locution verbale (informell)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Les deux camps se sont mis d'accord pour cesser le feu.

sluta att göra ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Vas-tu enfin arrêter de m'interrompre quand j'essaie d'étudier ?
Kan du sluta att avbryta mig när jag försöker plugga?

dra in ngt

locution verbale

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Je crois qu'ils ont arrêté la production de ce modèle il y a des années.

låta bli att göra ngt

locution verbale

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le tribunal a ordonné à l'entreprise de cesser complètement de commercer.

gå för dagen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Quand il pleut, le patron nous permet d'arrêter de travailler plus tôt.

vattna

(slang)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stoppa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
J'ai l'impression de devoir mettre fin à une dispute entre ces enfants tous les jours.

Låt oss lära oss Franska

Så nu när du vet mer om betydelsen av cesse i Franska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Franska.

Känner du till Franska

Franska (le français) är ett romanskt språk. Liksom italienska, portugisiska och spanska kommer det från populärt latin, som en gång användes i det romerska imperiet. En fransktalande person eller land kan kallas en "francophone". Franska är det officiella språket i 29 länder. Franska är det fjärde mest talade modersmålet i Europeiska unionen. Franska ligger på tredje plats i EU, efter engelska och tyska, och är det näst mest utbredda språket efter engelska. Majoriteten av världens fransktalande befolkning bor i Afrika, med cirka 141 miljoner afrikaner från 34 länder och territorier som kan tala franska som första eller andra språk. Franska är det näst mest talade språket i Kanada, efter engelska, och båda är officiella språk på federal nivå. Det är det första språket för 9,5 miljoner människor eller 29% och det andra språket för 2,07 miljoner människor eller 6% av hela Kanadas befolkning. Till skillnad från andra kontinenter har franskan ingen popularitet i Asien. För närvarande erkänner inget land i Asien franska som ett officiellt språk.