Vad betyder caminar i Spanska?

Vad är innebörden av ordet caminar i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder caminar i Spanska.

Ordet caminar i Spanska betyder gå, gå, traska, vandra, vidare, promenad, promenera, fotvandring, promenad, gå till fots, traska, vagga, gå, gå till ngt, gå av och an, vada, lunka, svassa, släntra, gång, följa, kråma sig, halta, fega, gå ut och gå, sträva, lunka, gå i sömnen, gå i sidled, gå över, gå ned för ngt, slinka, gå på en rymdpromenad, gå längs med ngt, kliva, stampa, gå på månen, stiga, träda, beträda, vandra, svassa, gå snabbt, försiktigt närma sig, gå på rad, gå på led, smyga, dunsa, klampa, tassa, tassa, dra sig fram, släpa sig fram, stampa, stampa, smyga, klumpa runt. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet caminar

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
¿Te gustaría ir en carro o caminando?
Vill du åka eller gå (or: promenera)?

gå, traska

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Hannah tenía pinchado un neumático, así que tuvo que caminar hasta el trabajo.

vandra

(largas distancias)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Irene caminó hasta la casa de su hermano desde aquí.
Irene vandrade hela vägen ner till sin brors hus härifrån.

vidare

verbo transitivo

(adverb: Ord som beskriver verb och ibland adjektiv, t.ex.: "snabbt", "lyckligt".)
Iba caminando cuando vi un accidente.

promenad

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Andar te ahorra dinero en autobuses y gasolina, y además es una buena forma de hacer ejercicio.

promenera

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Lucie paseaba en silencio, perdida en sus pensamientos.

fotvandring

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando Helen necesita pensar, sale a dar una caminata por el bosque.

promenad

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

gå till fots, traska

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El coche se averió, tendremos que andar.

vagga

verbo intransitivo (pato)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El pato caminó hacia nosotros y empezó a comer pan.

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dio tres pasos hacia la izquierda.

gå till ngt

Los niños siempre caminan a la escuela.

gå av och an

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Ella caminaba de un lado al otro, preocupada por lo que iba a pasar.

vada

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Su madre le advirtió que no vadeara muy adentro para evitar que la marea la pudiera arrastrar.

lunka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

svassa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jasmine se contoneó por el pasillo.

släntra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

gång

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda tenía unos andares muy resueltos.

följa

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

kråma sig

El gerente se pavoneaba por la oficina como si fuera la persona más importante de la tierra.

halta

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Uno de los motores se rompió en el avión y tuvimos que renquear a la ciudad más cercana para un aterrizaje de emergencia

fega

locución verbal (ogillande)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La gimnasta se planteó hacer un mortal, pero decidió ir sobre seguro y seguir con la coreografía que se sabía.

gå ut och gå

locución verbal (vardagligt)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Le pregunté a mi novia si le gustaría salir a caminar conmigo.

sträva

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ya se estaba haciendo de noche cuando los senderistas caminaron fatigosamente de vuelta a sus tiendas.

lunka

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El viejo caballo caminaba lentamente por la carretera.

gå i sömnen

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Gwen chocó con la pared cuando caminaba dormida.

gå i sidled

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La puerta era angosta y Sharon tuvo que caminar de lado para pasar.

gå över

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nada más verle, caminó hacia él para charlar un rato.

gå ned för ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Camina por Elm Street y luego gira a la izquierda en la esquina.

slinka

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Una atractiva mujer caminaba de manera provocativa por los pasillos del casino.

gå på en rymdpromenad

locución verbal

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå längs med ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Caminamos por el sendero del canal al atardecer.

kliva

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Len entró en la oficina dando zancadas y pidió ver al gerente.

stampa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El joven caminaba pesadamente por la calle.

gå på månen

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

stiga, träda, beträda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Mientras caminaba por el sendero, Charlotte pensó en toda la gente que debía de haber pasado por allí antes que ella. ¡Ese hombre es el mayor sinvergüenza que jamás ha caminado por la faz de la tierra!

vandra

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El poeta deambulaba por las montañas en busca de inspiración.
Poeten vandrade runt på kullarna, sökande efter inspiration.

svassa

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Kelsey caminó con delicadeza por la calle con sus tacones.

gå snabbt

locución verbal

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Caminó de un lado a otro en la habitación.
Hon vankade av och an på golvet.

försiktigt närma sig

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

gå på rad, gå på led

Los estudiantes obedientemente entraron en fila al aula, uno por uno.

smyga

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Ella caminó sigilosamente a través del cuarto para conseguir su cartera sin despertarlo.

dunsa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Patrick podía oír las pisadas del anciano caminando pesadamente en el piso de arriba.

klampa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Cansado, Rudy caminó con dificultad escaleras arriba hasta su habitación.

tassa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El perro caminaba suavemente detrás de la chica.

tassa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Jeremy caminaba lentamente alrededor de la habitación.

dra sig fram, släpa sig fram

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Jemima caminaba por la calle arrastrando los pies.

stampa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Paula fue dando pisotones por toda la oficina y dejó su carta de dimisión sobre el escritorio de su jefe.

stampa

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El hombre caminaba dando pisadas fuertes por la calle.

smyga

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

klumpa runt

(vardagligt)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El hombre con sobrepeso caminaba de manera extraña por la calle.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av caminar i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.