Vad betyder brote i Spanska?

Vad är innebörden av ordet brote i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder brote i Spanska.

Ordet brote i Spanska betyder sippra ut, sippra fram, välla fram, knoppas, komma upp, tåras, spruta, gro, dyka upp, dyka fram, flöda, bildas av ngt, rusa fram, störta fram, förgrena sig, blomma, utsöndras, flyta ut, flamma upp, gro, visa sig, bryta fram, välla fram, epidemi, skott, skott, utskott, utväxt, utbrott, utbrott, utväxt, utbrott, rotskott, stickling, utbrott av ngt, sporre, utbrott, knopp, växa, dyka upp, slå ut, gro från. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet brote

sippra ut, sippra fram

välla fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La niña cavó un hoyo en la arena y observó cómo brotaba el agua dentro.

knoppas

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Los narcisos normalmente brotan en febrero.

komma upp

verbo intransitivo (bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Nunca sabes lo que va a brotar cuando estás hablando con el loco de Fred.

tåras

verbo intransitivo (ögon)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las lágrimas brotaron de los ojos de Tina cuando supo la noticia.

spruta

verbo intransitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
El agua brotó de la fuente.
Vatten sprutade ut ur fontänen.

gro

(figurado) (bildligt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Parece que, a día de hoy, las casas brotan de cualquier sitio.

dyka upp, dyka fram

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Ned pensó que había solucionado todos los problemas con el programa, pero seguían brotando.
Ned trodde att han hade fixat alla problemen med programmet, men nya dök hela tiden upp.

flöda

verbo transitivo

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
La sangre brotaba de la herida.

bildas av ngt

(general)

De la planta brotaron flores.

rusa fram, störta fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
La sangre brotó desde la herida abierta.

förgrena sig

verbo intransitivo

Los árboles estaban flacuchos al principio, pero ahora están brotando bien.

blomma

(bildlig)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)

utsöndras

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Un líquido claro rezumaba de la herida.

flyta ut

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Abrí el grifo y el agua empezó a salir.

flamma upp

(bildlig)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
El herpes puede aparecer en aquellos que hayan tenido varicela de chicos.

gro

(allmänt)

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las semillas al fin empezaban a germinar.

visa sig

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Las nubes se fueron y salió el sol.

bryta fram

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")

välla fram

verbo intransitivo

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Moisés golpeó la roca con el cayado y manó el agua.

epidemi

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La mitad de la clase está ausente por el brote de gripe.
Halva klassen är borta på grund av det pågående utbrottet av influensa.

skott

(på befintlig planta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El jardinero se alegró de ver cómo crecían nuevos brotes con la llegada de la primavera.

skott, utskott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tienes que podar todos los brotes si quieres un único tronco vertical.

utväxt

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay brotes que salen del tallo principal de la planta.

utbrott

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi eczema está bajo control, pero a veces tengo brotes.

utbrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hubo un repentino brote de violencia en la protesta del sábado.
Det var ett plötsligt utbrott av våldsamheter på lördagens protestmarsch.

utväxt

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

utbrott

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las autoridades han informado de un brote de cólera en la región.

rotskott

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stickling

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
De las ocho semillas obtuvimos cinco brotes.

utbrott av ngt

(figurado)

(uttryck: Uttryck med speciell betydelse som inte nödvändigtvis fungerar som ett verb. Inkluderar ordspråk. T.ex.: "lika som bär".)
Ha habido un brote de acrónimos desde que la gente usa mensajes de texto y Twitter.

sporre

nombre masculino (bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Al florecer salieron brotes.

utbrott

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ha habido varios estallidos de violencia en la frontera esta semana.

knopp

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Las rosas aún son capullos; para mañana ya habrán florecido y harán un bonito ramo.

växa

locución verbal

(intransitivt verb: Verb som inte kan ha några objekt, t.ex.: "somna", "andas".)
Las plántulas brotan rápidamente al principio de la temporada.

dyka upp

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Los problemas empezaron a salir de la nada cuando instalamos el nuevo programa.

slå ut

(en la piel)

(partikelverb, intransitivt: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet. Intransitivt. T.ex. "somna om": "Han vaknade tidigt, men kunde somna om igen.")
Me salió una erupción en los brazos tan pronto como comí el pescado.

gro från

Una nueva rama estaba brotando de uno de los tallos principales de la planta.

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av brote i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.