Vad betyder batida i Portugisiska?

Vad är innebörden av ordet batida i Portugisiska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder batida i Portugisiska.

Ordet batida i Portugisiska betyder razzia, polisrazzia, rytm, slag, hjärtslag, slag, taktslag, knackande, knackning, knackning, bankande, klapp, törn, stampning, bultande, slag, knackning, arrestering, duns, slag, smäll, slag, slag, hjärtslag, pulsslag, puls, knack, slående, olycka, smoothie, hopsamlande, swing, slag, klockslag, krasch, bål, piskning, prygel, pryl, slag, hjärtslag, knackning, knack, knackande, smäll, göra razzia, göra en räd, miss, nära ögat, smitning, krock, stoppning, sidohugg, stoppad boll, smäll. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet batida

razzia, polisrazzia

(policial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A polícia fez uma batida em um esconderijo de drogas suspeito nesta manhã.

rytm

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Os dançarinos movimentaram-se na batida da música.
Dansaren rörde sig till musikens rytm.

slag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A batida dos martelos dos trabalhadores deu uma dor de cabeça em Sue.

hjärtslag, slag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
No seu entusiasmo, Fran sentia a batida do coração dela.

taktslag

(música)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você deve lembrar de tocar mais forte nos tempos acentuados.

knackande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knackning

substantivo feminino (porta)

Mark estava quase pronto para sair, quando ouviu uma batida na porta.

knackning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Linda ouviu uma batida na janela e olhou para ver o carteiro com um pacote para ela.
Linda hörde en knackning på fönstret och tittade upp för att se brevbäraren med ett paket till henne.

bankande

substantivo feminino (barulho estrondoso)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

klapp

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim sentiu a batida de Peter em seu ombro e virou para ver o que ele queria.
Jim kände Peters klapp på sin axel och vände sig om för att se vad han ville.

törn

(omodernt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Jim levou uma batida na cabeça no acidente.
Jim fick en törn mot huvudet i olyckan.

stampning

substantivo feminino (com o pé no chão)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Com uma batida nervosa de seu pé, Barry se virou e saiu da sala.

bultande

(coração)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slag

(esportes)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A tacada do jogador de golfe podia ser melhorada.
Golfarens slag kunde förbättras.

knackning

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tina foi atender uma batida à porta.
De gick för att besvara en knackning på dörren.

arrestering

substantivo feminino (figurado, policial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Vários usuários de drogas foram descobertos durante a batida.
Ett flertal missbrukare upptäcktes under räden.

duns

(dovare ljud)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ouvimos uma batida no meio da noite. Ela tinha caído da cama!
Vi hörde en duns på natten. Hon hade ramlat ur sängen!

slag

(våld)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smäll

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Ian ouviu a batida de uma porta de carro e soube que Tom devia ter acabado de chegar em casa.

slag

substantivo masculino (coração)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slag

substantivo feminino (esporte)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sua batida passou a bola bem além do adversário.

hjärtslag, pulsslag, puls

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O jogador de basquete estava tão nervoso que podia sentir as batidas do coração.

knack

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A batida do martelo na parede acordou todo mundo.

slående

substantivo feminino (que bate)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A constante batida do machado finalmente teve efeito e a árvore começou a cair.

olycka

(BRA)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smoothie

(BRA, bebida: polpa de fruta)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Tomei uma vitamina no café da manhã e agora estou com fome de novo.

hopsamlande

(policial)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

swing

substantivo feminino (esportes) (golf)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slag, klockslag

substantivo feminino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Você ouve a batida do relógio?

krasch

(de carro)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Um acidente na rota de Larry para o trabalho causou engarrafamentos e o fez se atrasar.
En krasch (or: kollision) på Larrys arbetsväg orsakade förseningar och gjorde honom sen.

bål

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

piskning

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O golpe do vento contra as velas as danificou.

prygel, pryl

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

slag, hjärtslag

(coração)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knackning, knack

substantivo feminino (som alto)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

knackande

substantivo feminino (ato de batida)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smäll

substantivo feminino (som)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
O castor bateu seu rabo contra a água com uma pancada alta.

göra razzia, göra en räd

(policial)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
A polícia deu uma batida no bar depois da pista de que jogos de carta ilegais aconteciam lá.

miss

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

nära ögat

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smitning

(da cena de acidente de carro) (från trafikolycka)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

krock

(vardagligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stoppning

(beisebol: com pouca força) (baseball)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

sidohugg

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stoppad boll

substantivo feminino (beisebol) (baseboll)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

smäll

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

Låt oss lära oss Portugisiska

Så nu när du vet mer om betydelsen av batida i Portugisiska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Portugisiska.

Känner du till Portugisiska

Portugisiska (português) är ett romerskt språk som är infödd på den iberiska halvön i Europa. Det är det enda officiella språket i Portugal, Brasilien, Angola, Moçambique, Guinea-Bissau, Kap Verde. Portugisiska har mellan 215 och 220 miljoner som modersmål och 50 miljoner andraspråkstalare, totalt cirka 270 miljoner. Portugisiska listas ofta som det sjätte mest talade språket i världen, tredje i Europa. 1997, en omfattande akademisk studie rankade portugisiska som ett av de 10 mest inflytelserika språken i världen. Enligt UNESCOs statistik är portugisiska och spanska de snabbast växande europeiska språken efter engelska.