Vad betyder apoyo i Spanska?

Vad är innebörden av ordet apoyo i Spanska? Artikeln förklarar hela innebörden, uttalet tillsammans med tvåspråkiga exempel och instruktioner om hur du använder apoyo i Spanska.

Ordet apoyo i Spanska betyder stödja, stödja, godta ngt, acceptera ngt, hylla, stötta upp, luta ngt mot ngt, luta ngt mot ngt, upplyfta, stödja, vara där för ngn, stödja, stöttande av ngt, ge sitt stöd till ngt, vara på samma sida som ngn, vara på ngns sida, stödja, stödja, stödja, stödja, stödja, stötta underifrån, stödja sig vid ngt, stödja ngt/ngn mot ngt, nära, stödja, stöda, höja, stödja, hålla upp ngt, hålla tummarna för, ställa sig bakom ngt/ngn, heja på ngn/ngt, stöd, hjälp, stöd, uppmuntran, stöd, stöttepelare, stöd, förstärkning, stöd, uppbackning, stöd, backup, fönsterbräda, befrämjande, främjande, godkännande, förstärkning, emotionellt stöd, stöttepelare, klippa, sympati, stöttepelare, stöd, hålla på, heja på, stödja, stötta, finansiera, stå vid ngns sida, stå vid ngns sida, ta ngns sida, stötta, visa sitt stöd, stödja, bekräfta, hjälpa, krypa nära, komma med ngt, assistera, stötta. För mer information, se detaljerna nedan.

Lyssna på uttal

Betydningen av ordet apoyo

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El senador nunca apoyaría esa ley; ¡va en contra de sus principios!
Senatorn skulle aldrig stödja det där lagförslaget. Det går emot hans principer.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apoyaba el aumento de impuestos.
Han stödde skattehöjningar.

godta ngt, acceptera ngt

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
No estaba preparada para apoyar mis ideas.

hylla

(una causa)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Libremente apoya opiniones que son populares entre las celebridades.

stötta upp

luta ngt mot ngt

verbo transitivo

Apoyó la escalera contra el muro y trepó hasta la ventana.

luta ngt mot ngt

Apoyó el libro para poder leer y tejer al mismo tiempo.

upplyfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La comunidad apoyó al político.
Samhällets stöd peppade politikern.

stödja

(argumento) (bildlig)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su conclusión es apoyada por la evidencia.

vara där för ngn

(ställa upp)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La esposa del diputado lo apoyó cuando fue acusado de malgastar los fondos públicos.

stödja

verbo transitivo (figurado)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

stöttande av ngt

Los padres de Gareth siempre apoyan sus decisiones.

ge sitt stöd till ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Me pidieron que apoyara una causa en la que no creo.

vara på samma sida som ngn

verbo transitivo

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
La muchedumbre respondió a su discurso gritando: "¿Te apoyamos, Amelia!"

vara på ngns sida

verbo transitivo (ta ställning)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Te apoyaré pase lo que pase, puedes confiar en mí.

stödja

verbo transitivo

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Apoyo a este candidato a alcalde.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Las fanáticos apoyan al equipo con entusiasmo.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El partido ha elegido apoyar al candidato.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El juez apoyó la decisión de la cámara baja.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
El jefe respaldó la propuesta de Karen de hacer más eficiente a la oficina.
Chefen stödde Karens plan att göra kontoret mer effektivt.

stötta underifrån

Tu casa deberá ser apuntalada para evitar que colapse.

stödja sig vid ngt

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stödja ngt/ngn mot ngt

Úrsula sostuvo la pala contra la pared mientras ponía la planta en el hoyo que había cavado.

nära

(bildligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La ciudad promueve la educación y ahora tiene los mejores estudiantes del estado.
Staden har månat om sitt utbildningssystem och nu har den de bästa studenterna i delstaten.

stödja, stöda

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

höja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Los gritos de la multitud alentaron al equipo.
Publikens hejande höjde lagets spelanda.

stödja

(apoyar)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Nuestro partido intenta promover al candidato.

hålla upp ngt

(físicamente)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
El techo y el suelo del piso de arriba están sostenidos con vigas de roble.

hålla tummarna för

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
¡Puedes ganar! Todos estamos contigo.

ställa sig bakom ngt/ngn

(causa)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Si prometes no cambiar de idea, respaldaré tus esfuerzos para limpiar el parque.

heja på ngn/ngt

(AR, coloquial)

(partikelverb, transitivt, oskiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, oskiljbart. T.ex.: "kasta ut", "slå in". )
Siempre ha hinchado por los perdedores.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Hay mucho apoyo popular para el movimiento en favor de la comida orgánica.
Det finns ett stort folkligt stöd för den ekologiska matrörelsen.

hjälp

nombre masculino (emocional)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El apoyo de su familia a lo largo de su divorcio fue importante para él.

stöd

nombre masculino (ser soporte de algo o alguien)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Su hijo fue un gran apoyo para ella en sus últimos años.

uppmuntran

nombre masculino

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Con el apoyo de sus profesores, Martha consiguió entrar en la universidad.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Sin el apoyo de Maria, Andy nunca habría tenido éxito en los negocios.

stöttepelare

(bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Miles es el apoyo de este plan. Sin él, no podemos hacerlo.

stöd

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El partido está unido en su apoyo a este candidato.
Partiet är enat i sitt stöd av kandidaten.

förstärkning

nombre masculino (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi amigo estaba perdiendo la discusión y me miró en busca de apoyo.

stöd, uppbackning

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El grupo antiarmas tiene el respaldo de miles de personas en la ciudad.

stöd, backup

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando el policía vio que no podía manejar la situación, pidió refuerzos.

fönsterbräda

(ventana)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
James cerró la ventana y puso la llave sobre el alféizar.

befrämjande, främjande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
La supermodelo fue criticada por su defensa de los derechos de los animales.

godkännande

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
El Presidente cuenta con la aprobación de la gran mayoría de los ciudadanos.

förstärkning

(arkitektur)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

emotionellt stöd

(figurado)

Creo que estás usando tu religión como una muleta.

stöttepelare

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Cuando su madre murió, Bebe fue el faro de Dexter.

klippa

(figurado) (bildlig)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
Mi hermano es mi roca.

sympati

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )
A pesar de la postura oficial del partido, el político sentía cierta solidaridad por la causa rebelde.

stöttepelare

(bildligt)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

stöd

(figurado)

(substantiv: Ord för konkreta ting och platser, t.ex.: "boll", "person", "Stockholm". )

hålla på, heja på

(partikelverb, transitivt, skiljbar: Verb som består av ett verb och en preposition eller ett adverb, och som tillsammans betyder något mer än bara verbet och prepositionen/adverbet, skiljbart. )
Él apoya a los Yankees.
Han håller på (or: hejar på) the Yankees.

stödja, stötta

(emocional)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Su familia lo apoyó a lo largo de su divorcio.

finansiera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La empresa financió una gran campaña difamatoria contra su competencia.

stå vid ngns sida

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

stå vid ngns sida

(bildlig)

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)

ta ngns sida

El partido espera que el ministro lo apoye.

stötta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
La iglesia apoyó a Ben cuando se presentó como candidato a alcalde.

visa sitt stöd

(verbalt uttryck: Uttryck med speciell betydelse som fungerar som ett verb, t.ex.: "gå och lägga sig", "titta på TV".)
Todos se solidarizaron con el alcalde durante sus momentos de crisis.

stödja

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Ve y dile al jefe lo que pasó, yo te respaldaré.

bekräfta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Dijo que era un trabajo para un hombre más joven y las estadísticas están de su lado.

hjälpa

(vardagligt)

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Es importante ayudar a los amigos cuando lo necesitan.
Det är viktigt att hjälpa sina vänner när de behöver.

krypa nära

Ben arrimó el mentón al hombro de su novia.

komma med ngt

assistera

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)
Jason quiere apoyar a su amigo en el partido.

stötta

(transitivt verb: Verb som kan ha minst ett objekt, t.ex.: "kasta", "äta".)

Låt oss lära oss Spanska

Så nu när du vet mer om betydelsen av apoyo i Spanska, kan du lära dig hur du använder dem genom utvalda exempel och hur du läs dem. Och kom ihåg att lära dig de relaterade orden som vi föreslår. Vår webbplats uppdateras ständigt med nya ord och nya exempel så att du kan slå upp betydelsen av andra ord du inte känner till i Spanska.

Känner du till Spanska

Spanska (español), även känd som Castilla, är ett språk i den iberisk-romanska gruppen av de romanska språken, och det fjärde vanligaste språket i världen enligt vissa källor, medan andra listar det som ett 2:a eller 3:e vanligaste språket. Det är modersmålet för cirka 352 miljoner människor och talas av 417 miljoner människor när man lägger till sina talare som språk. sub (uppskattad 1999). Spanska och portugisiska har mycket liknande grammatik och ordförråd; Antalet liknande ordförråd för dessa två språk är upp till 89 %. Spanska är det primära språket i 20 länder runt om i världen. Det uppskattas att det totala antalet talare av spanska är mellan 470 och 500 miljoner, vilket gör det till det näst mest talade språket i världen efter antal infödda.