Что означает 上海語 в японский?
Что означает слово 上海語 в японский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию 上海語 в японский.
Слово 上海語 в японский означает Шанхайский диалект, шанхайский. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова 上海語
Шанхайский диалектnoun |
шанхайскийnoun |
Посмотреть больше примеров
22 これ が アダム の 子 し 孫 そん の 系 けい 図 ず で ある。 アダム は 1 神 かみ の 子 こ で あり、 神 かみ は 自 みずか ら 彼 かれ と 語 かた られた。 22 И такова родословная сыновей Адама, который был асыном Божьим, и с которым Бог Сам говорил. |
その人はブーブーと呼ばれる,長く垂れた服の後ろにコーラを隠し,マーガレットがアラビア語で書かれたブロシュアーを紹介する間,一心に耳を傾けていました。 Он спрятал кору за своим длинным ниспадающим одеянием, т. наз. бубу, и внимательно слушал, в то время как Маргарит предлагала брошюру на арабском языке. |
ヘブライ語聖書の中で2度,イザヤ 41章19節と60章13節に出て来る木(ヘ語,ティドハール)の名前。 Название дерева (евр. тидха́р), которое дважды упоминается в Еврейских Писаниях — в Исаии 41:19 и в Исаии 60:13. |
二人は韓国語を学び 韓国の洋服を買ってきました Они учили корейский, покупали корейскую национальную одежду. |
古典ギリシャ語において,この語は単に,まっすぐな杭,つまり棒杭を意味しました。 В классическом греческом языке это слово означало просто «вертикальный столб», или «кол». |
エゼキエル 17:4,12)この語は古代のティルスにも当てはまったことでしょう。 ベイルート(レバノン)とハイファ(イスラエル)の間に位置するその場所には今日,地中海に面した海港スールがあります。 Это выражение подошло бы и для древнего Тира, который сегодня известен как Сур, порт на Средиземном море между Бейрутом (Ливан) и Хайфой (Израиль). |
まず,あなたの区域で一般にどんな外国語が話されているかを調べてみてはどうでしょうか。 Почему бы для начала не выяснить, какие иностранные языки наиболее распространены в вашей местности? |
ヘブライ語聖書の預言は,メシアが二つの異なった役割を担って来ることを示していました。 Пророчества из Еврейских Писаний изображали приход Мессии по-разному. |
例えば,ミスキート語には,“ミスター”とか“ミス”といった言葉がありません。 Например, в языке мискито нет таких форм обращения, как «господин» и «госпожа». |
スワヒリ語は,遅くとも西暦10世紀には話されていた,と考えられています。 Считается, что на суахили говорят по крайней мере с X века. |
ケネーズ・ヘカ・エテルカ(ハンガリー語: Kenéz Heka Etelka、1936年10月26日 - )は、ハンガリーの詩人・小説家・歌手。 Kenéz Heka Etelka; род. 26 октября 1936 года) — венгерская певица, поэтесса, писательница. |
ドイツ語では "あっ" 位でしょう На немецком, может, это просто «Ага!» |
初めてのドイツ語歌唱での優勝となった。 Таким образом, в конкурсе впервые победила песня, исполненная на немецком языке. |
一つの里程標となったのは,「新世界訳聖書」全巻のノルウェー語版が1996年に発行されたことです。(「 В 1996 году произошло знаменательное событие: в свет вышел полный перевод Библии «Священное Писание — Перевод нового мира». |
どの語もそれぞれ同じ位置にあったのです。 Такое было невозможно с переписанными вручную документами. |
1,2 (イ)聖書で使われている「知る」という語や「知識」という語にはどんな意味がありますか。( 1, 2. а) Каково значение слов «знать» и «знание», как они используются в Писании? |
聖書中の言葉を研究する場合も,その語が出てくる文脈を知る必要があります。 Когда мы имеем дело с библейскими словами и выражениями, также необходимо учитывать контекст, в котором они появляются. |
「ルカの福音書のギリシャ語の行間逐語訳によると,羊飼いに現われた天使の軍勢は,実際には,『そして,地上には平和が善意の人々の間に』と言った。 Подстрочный перевод Евангелия от Луки с подлинного греческого языка показывает, что на самом деле было сказано множеством ангелов: „И на земле мир, в человеках благоволение“. |
私は中国語が分かりません、でも習いたいです。 Я не знаю китайского языка, но хочу выучить его. |
ヘブライ語のオール(創 27:40; イザ 9:4)と同様,ジュゴスは人が荷物を横棒の両側に均等に分けて運ぶのに用いるくびき棒を表わすこともできました。 Как и еврейское ол (Бт 27:40; Иса 9:4), зиго́с может обозначать коромысло, при помощи которого человек носит грузы, равномерно распределяя их вес по обеим сторонам. |
2000年: ルーマニア語の「クリスチャン・ギリシャ語聖書新世界訳」が発表される。 2000 год. На румынском языке изданы «Христианские Греческие Писания — Перевод нового мира». |
(F E P はそれぞれフランス語、スペイン語、ポルトガル語の意味とする。 (Лекции-беседы проходят на французском, испанском и русском языке.) |
(Potiphar)[エジプト語のポティフェラの短縮形に由来] (из егип., форма имени Потифер). |
コンパス」に相当するヘブライ語(メフーガー)はフーグ(円)と関連があります。 ―箴 8:27; イザ 40:22。 Еврейское слово, которое переводится как «циркуль» (мехуга́), родственно слову хуг (озн. «круг») (Пр 8:27; Иса 40:22). |
多くの場合,クリスチャン・ギリシャ語聖書の筆者たちはヘブライ語聖書から引用する際,ギリシャ語セプトゥアギンタ訳を用いたようです。 В ряде случаев авторы книг Христианских Греческих Писаний, очевидно, цитировали Еврейские Писания по греческой Септуагинте. |
Давайте выучим японский
Теперь, когда вы знаете больше о значении 上海語 в японский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в японский.
Обновлены слова японский
Знаете ли вы о японский
Японский — восточноазиатский язык, на котором говорят более 125 миллионов человек в Японии и японской диаспоре по всему миру. Японский язык также выделяется тем, что обычно используется комбинация трех шрифтов: кандзи и двух типов звукоподражания кана, включая хирагану и катакану. Кандзи используется для написания китайских слов или японских слов, в которых кандзи используется для выражения смысла. Хирагана используется для записи японских оригинальных слов и грамматических элементов, таких как вспомогательные глаголы, вспомогательные глаголы, окончания глаголов, прилагательные... Катакана используется для расшифровки иностранных слов.