Что означает recurso de casación в испанский?
Что означает слово recurso de casación в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию recurso de casación в испанский.
Слово recurso de casación в испанский означает апелляции на решения. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова recurso de casación
апелляции на решения
Vistas sobre recursos de casación en tres causas relativas a ocho personas; слушания по апелляциям на решения по трем делам, по которым проходят 8 человек |
Посмотреть больше примеров
Aquí examinaremos únicamente el recurso de casación tras la fase de apelación. Однако мы остановимся только на обжаловании в кассационном порядке решения апелляционного суда. |
El recurso de casación interpuesto por la autora fue desestimado el 13 de diciembre de 1997. Поданная автором апелляция в Верховный суд (recurso de casación) была отклонена 13 декабря 1997 года. |
El "Blok" interpuso un recurso de casación contra esta decisión. "Блок" обжаловал это постановление. |
Mientras se sustanciaba el recurso de casación, el autor solicitó ser asistido por un abogado de su elección В момент подготовки своего ходатайства о пересмотре судебного решения автор просил, чтобы помощь ему оказывал защитник по его выбору |
Los recursos de casación interpuestos contra las decisiones de las jurisdicciones administrativas en última instancia. По кассационным жалобам, сформулированным против административно-судебных органов, выносящих решение в последней инстанции. |
El autor interpuso un recurso de casación "para la unificación de doctrina" Автор представил ходатайство о кассации "в порядке унификации судебной практики" |
8 Sobre el fallo del Tribunal Supremo en el recurso de casación, véase el párrafo 6.5. � Информация о кассационном рассмотрении решения Верховного суда содержится в пункте 6.5 ниже. |
El # de septiembre de # la madre del autor presentó una solicitud para interponer un recurso de casación сентября # года мать автора обратилась с ходатайством о подаче кассационной жалобы |
En dicha copia se informaba al autor de su derecho a interponer un recurso de casación. Эта копия содержала информацию о праве автора подать кассационную жалобу. |
A diferencia del recurso de apelación, el recurso de casación no permite la revisión de los hechos Апелляционная жалоба (cassation) не предполагает возможности пересмотра фактов, как это предусматривается средством правовой апелляционной защиты |
En su lugar, tuvo que presentar un recurso de casación Вместо этого он был вынужден прибегнуть к кассационному обжалованию |
El autor presentó un recurso de casación contra dicha sentencia. Автор подал кассационную жалобу на данное решение. |
Vistas sobre recursos de casación en 11 causas; заслушивание апелляций на судебные решения по 11 делам; |
Realizar las investigaciones necesarias para responder a los recursos de casación Проведение необходимых исследований для подготовки ответов на апелляционные жалобы. |
El recurso de casación interpuesto por el autor fue desestimado por el Tribunal de Casación. Кассационная жалоба автора была отклонена судом кассационной инстанции. |
Extensión de la revisión de la sentencia y condena en el recurso de casación en España Продление срока пересмотра приговора или наказания в Испании при кассационном обжаловании |
El "Blok" interpuso un recurso de casación contra esta decisión "Блок" обжаловал это постановление |
Conocer del recurso de casación. рассматривать кассационные жалобы; |
[4: No se proporciona información sobre la fecha en que el autor interpuso el recurso de casación.] [4: Никакой информации о дате подачи автором кассационной жалобы не приводится.] |
La demanda no prosperó, como tampoco el recurso de casación Он проиграл свое дело и кассационную жалобуе |
Dado que presentó un recurso de casación, el autor sostiene que agotó los recursos internos disponibles. Автор утверждает, что подав кассационную жалобу, он исчерпал доступные внутренние средства правовой защиты. |
Contra la Sentencia de la Audiencia Provincial, la comparadora alemana interpone recurso de casación ante el Tribunal Supremo. Покупатель из Германии представил в Верховный суд заявление о пересмотре, в порядке судебного надзора, решения провинциального суда. |
El Abogado General interpuso recurso de casación Генеральный адвокат возбудил апелляционную жалобу в кассационном порядке |
Conocer y resolver en el recurso de casación, en la forma y medida que establezca la ley. рассматривать кассационные жалобы и принимать по ним решения в форме и порядке, установленных законом; |
No se puede reprochar al autor que no presentara un recurso de casación, que es un recurso extraordinario. Автора нельзя упрекнуть в том, что он не подал кассационную жалобу, являющуюся чрезвычайным средством обжалования. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении recurso de casación в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова recurso de casación
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.