Что означает precio al por mayor в испанский?
Что означает слово precio al por mayor в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию precio al por mayor в испанский.
Слово precio al por mayor в испанский означает оптовые цены. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.
Значение слова precio al por mayor
оптовые цены
|
Посмотреть больше примеров
Los precios al por mayor aumentaron debido a la escasez de oferta y al incremento de la demanda. Рост оптовых цен на электроэнергию был связан с ее недостаточным производством и резким увеличением спроса. |
Precio al por mayor Оптовая цена |
Añádele diez de beneficio justo, aunque seguramente tú lo hayas sacado a precio al por mayor. Добавим десятку на честную прибыль, хотя вы, наверняка, купили его по оптовой цене. |
En tanto, los precios al por mayor acusaron un aumento de # %, después de las fuertes alzas registradas en el bienio Оптовые цены возросли всего на # процентов после резкого скачка вверх, зарегистрированного в двухгодичном периоде # годов |
Está previsto el crecimiento de los precios al por mayor del gas que no supere un promedio del 15% al año. Планируется рост оптовых цен на газ, не превышающий 15% в среднем за год. |
En tanto, los precios al por mayor acusaron un aumento de 6%, después de las fuertes alzas registradas en el bienio 1999-2000. Оптовые цены возросли всего на 6 процентов после резкого скачка вверх, зарегистрированного в двухгодичном периоде 1999–2000 годов. |
La diferencia entre el precio al por mayor y el precio al por menor supone para el importador un margen de beneficio del # % По признанию одного из импортеров, за счет разницы между оптовой ценой и ценой реализации он получил прибыль в размере # процентов |
En la Argentina los precios de consumo disminuyeron en un # % y los precios al por mayor # %, fenómeno deflacionario que se explica por la situación recesiva que afecta al país В Аргентине цены на потребительские товары сократились на # процента, а оптовые цены на # процентов- дефляционное явление, которое объяснялось общим экономическим спадом в стране |
Precios al por mayor a nuestros miembros - es cierto, como miembro de premios Diamante usted nunca pagará al por menor en la joyería de nuevo y usted podría ahorrar cientos y miles de dólares! Вы сможете сберечь сотни и тысячи долларов, воспользуясь этим правом, как полноправные члены Diamond Rewards. |
El precio al por mayor de la MDMA oscila entre alrededor de # dólares y # dólares por unidad de dosis; el precio al por menor acusa una amplitud de entre # y # dólares por unidad de dosis Оптовые цены на МДМА варьируются от # до # долл. США за дозу, при этом розничные цены колеблются от # до # долл. США за дозу |
Revisten importancia el aumento de la concienciación de los consumidores y la transparencia (por ejemplo, con respecto a las tarifas), así como la reglamentación de los precios al por mayor y/o al por menor. Важное значение имеют повышение информированности потребителей и прозрачности (например, ставок), а также решение вопроса о регулировании оптовых и/или розничных цен. |
La inflación total, determinada por el índice de precios al por mayor, aumentó a un 9,89% porque los precios de los alimentos subieron enormemente y aumentaron los impuestos sobre el petróleo crudo y los productos refinados. Общая инфляция, определяемая по индексу оптовых цен, достигла 9,89 процента в результате роста цен на продовольствие и налогов на сырую нефть и нефтепродукты. |
Los elevados precios del servicio de itinerancia móvil internacional resultan de los altos precios al por mayor, que dependen de las autoridades reguladoras de los países que visitan los usuarios y muestran la necesidad de cooperación internacional. Высокая стоимость международного мобильного роуминга обусловлена высокими оптовыми ценами, регулируемыми соответствующими директивными органами в странах, посещаемых пользователями, и указывают на необходимость международного сотрудничества. |
La KFTC impuso una multa sin precedentes, del orden de 600 millones de dólares de los Estados Unidos, a siete proveedores de GLP por haber fijado los precios al por mayor del gas entre 2003 y 2008. КДТК наложила рекордные штрафы на сумму около 600 млн. долл. США на семь поставщиков СНГ за то, что они в период с 2003 по 2008 год осуществляли фиксацию оптовых цен на СНГ. |
Además, es necesario superar la disparidad que existe entre los precios al por mayor y al por menor y controlar la volatilidad de los precios, en particular mediante la intervención del Estado y la constitución de reservas alimentarias Кроме того, необходимо ликвидировать возникшую пропасть между оптовыми и розничными ценами, ограничить волатильность цен, в частности посредством вмешательства государства и создания запасов продовольствия |
El análisis de la relación entre los precios al por mayor y al por menor de la hierba de cannabis indica que el margen entre estos varía considerablemente de un país a otro y de una región a otra. Анализ соотношения оптовых и розничных цен на марихуану свидетельствует о том, что розничная наценка на марихуану существенно различается по странам и регионам. |
En Egipto, la devaluación de la moneda en # no provocó un aumento notable del índice de precios al consumidor gracias a la subvención de ciertos artículos esenciales; sin embargo, el índice de precios al por mayor se elevó considerablemente Происшедшая в Египте в # году девальвация валюты не повлекла за собой значительного увеличения индекса розничных цен благодаря субсидированию товаров первой необходимости, в то время как индекс оптовых цен существенно вырос |
En Egipto, la devaluación de la moneda en 2003 no provocó un aumento notable del índice de precios al consumidor gracias a la subvención de ciertos artículos esenciales; sin embargo, el índice de precios al por mayor se elevó considerablemente. Происшедшая в Египте в 2003 году девальвация валюты не повлекла за собой значительного увеличения индекса розничных цен благодаря субсидированию товаров первой необходимости, в то время как индекс оптовых цен существенно вырос. |
Hierba de cannabis: precios comunes al por mayor y al por menor, ajustados según la paridad del poder adquisitivo, 2008 Марихуана: средние розничные и оптовые цены на марихуану, скорректированные по паритету покупательной способности, 2008 год |
El orador expresa su preocupación respecto a que, en el plano local, los pequeños agricultores tengan pocas opciones en cuanto a proveedores y compradores y paguen precios al por menor a sus proveedores pero reciban solo precios al por mayor por sus productos. Оратор выражает обеспокоенность по поводу того, что на местном уровне у мелких фермеров выбор поставщиков и покупателей невелик, и они вынуждены платить розничные цены поставщикам, но продавать свою продукцию по оптовым ценам. |
por las pérdidas ocasionadas en los locales de la empresa, cifra que se calculó multiplicando el valor contable neto de los bienes por el promedio de los índices de precios al por mayor correspondientes a # países industrializados y publicados por el Fondo Monetario Internacional США за потерю жилого здания компании, рассчитав размер этой потери путем умножения чистой балансовой стоимости на среднее арифметическое индексов оптовых цен для # промышленно развитых стран, опубликованных Международным валютным фондом |
La AOC afirma que fue necesario utilizar el promedio de los índices de precios al por mayor, ya que entre los bienes de la oficina exterior había diversos artículos que habían sido comprados, y tendrían que ser sustituidos, de fuentes de todo el mundo "АОК" утверждает, что использование среднего арифметического индексов оптовых цен необходимо по причине того, что в местной штаб-квартире компании находится имущество, которое было куплено в самых различных странах мира и соответственно для замены которого необходимо было бы совершить покупки в таких различных странах |
Se faculta al Poder Ejecutivo para que, por intermedio del Ministerio de Justicia, actualice semestralmente los montos de las multas, sobre la base de la variación registrada en el índice de precios al por mayor, nivel general, elaborado por el Instituto Nacional de Estadística y Censos. Исполнительная власть уполномочивается через посредство министерство юстиции раз в полгода пересматривать суммы штрафов с учетом зарегистрированных изменений индекса цен на потребительские товары, общего уровня цен, разрабатываемого Национальным институтом статистики и переписи населения. |
A fin de alentar la transparencia del mercado en el comercio de alimentos, cada día se actualizan en el sitio web del Gobierno las informaciones sobre la oferta y los precios al por mayor de los grandes productos alimenticios frescos, como ganado porcino, ganado vacuno, pescado y hortalizas. Чтобы содействовать прозрачности рыночной информации о предложении и оптовых ценах на основные свежие продукты питания, такие как свинина, говядина, рыба и овощи, она ежесуточно помещается на вебсайте правительства. |
Los mercados eléctricos al por mayor que han sido desregulados se han mostrado a menudo vulnerables a la volatilidad impredecible y a las alzas de precios (lo que en parte podría deberse a la capacidad que tienen algunas empresas de manipular los precios al por mayor en mercados concentrados). Дерегулированные оптовые рынки электроэнергии нередко оказывались уязвимыми для непредсказуемых колебаний и значительных "скачков" цен, что может быть отчасти обусловлено способностью некоторых компаний манипулировать оптовыми ценами в условиях сконцентрированных рынков. |
Давайте выучим испанский
Теперь, когда вы знаете больше о значении precio al por mayor в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.
Связанные слова precio al por mayor
Обновлены слова испанский
Знаете ли вы о испанский
Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.