Что означает en la medida de lo posible в испанский?

Что означает слово en la medida de lo posible в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию en la medida de lo posible в испанский.

Слово en la medida de lo posible в испанский означает насколько возможно, сносно, по мере возможности, возможно, по возможности. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова en la medida de lo posible

насколько возможно

(as far as possible)

сносно

по мере возможности

возможно

по возможности

(as far as possible)

Посмотреть больше примеров

En la medida de lo posible se han integrado los modos de transporte.
В максимально возможной степени обеспечивалась интеграция различных видов транспорта.
En este documento se hacen varias sugerencias en la medida de lo posible
По возможности в настоящем документе были представлены различные предложения
Sírvase incluir en cada Lista, en la medida de lo posible, la siguiente información:
Просьба включить, по мере возможности, в каждый перечень следующую информацию:
En la medida de lo posible ni siquiera se sientan.
Насколько возможно, они даже не садятся.
la Secretaría, en la medida de lo posible, de sus planes de hablar antes de las sesiones específicas.
Tем не менее, я хочу обратиться к делегациям с просьбой сообщить Секретариату об их намерении выступить до начала заседаний, если это возможно.
Tan solo quiero ayudar en la medida de lo posible.
Просто хочу помочь, чем смогу.
Cooperación en la medida de lo posible entre representantes de la insolvencia
Максимально возможная степень сотрудничества между управляющими в делах о несостоятельности
Que todas las MDMA estén provistas, en la medida de lo posible
Все НППМ должны инкорпорировать, по мере осуществимости
La Presidencia trató de reflejar eso en la medida de lo posible.
Председатель постарался отразить это в максимально возможной степени.
De exactitud de los resultados, en la medida de lo posible;
максимально возможной точности результатов;
No bebas con una socia en la medida de lo posible.
Не пей с членами клуба вообще, если это возможно.
a Proporciónese información al respecto en la medida de lo posible.
а Информация предоставляется, насколько это возможно.
Formas de cooperación [Cooperación en la medida de lo posible]
Формы сотрудничества [максимально возможная степень сотрудничества]
Las definiciones, en la medida de lo posible, están tomadas de las NIIF
По мере возможности определения основываются на МСФО
En la medida de lo posible, en cada caso inclúyase la información siguiente:
Просьба включить, по мере возможности, в каждый перечень следующую информацию:
Greg había hecho promesas y las había cumplido en la medida de lo posible.
Грег давал обещания и сдерживал их, когда мог.
El sistema de jurados está concebido para garantizar, en la medida de lo posible, un juicio justo.
Система суда присяжных призвана обеспечить максимально возможную справедливость.
b) A conocer a sus padres, en la medida de lo posible
b) знать своих родителей (насколько это возможно
Los detalles que se proporcionen deben incluir, en la medida de lo posible:
Представляемые подробные сведения должны включать, насколько это возможно:
Hasta que se logre esta representación adecuada, los ministros designarán, en la medida de lo posible, directores minoritarios.
Пока не будет достигнуто такое надлежащее представительство, министры должны по возможности назначать директорами представителей меньшинств.
En dichas instituciones se intenta recrear en la medida de lo posible el ambiente familiar.
В этих случаях средства для содержания детей взимаются с каждого родителя в пользу детского учреждения, где находится ребенок.
En la medida de lo posible, cada caso se presenta por separado
По возможности, каждый случай оформляется отдельно
En la medida de lo posible, esos acuerdos de ubicación conjunta deberían aplicarse también sobre el terreno.
Где это возможно, такое совместное размещение следует применять и на местах.
El Gobierno de Somalia, en la medida de lo posible, ha tratado de reconciliarse con estos grupos.
Правительство Сомали стремится, по мере возможности, добиться примирения с этими группами.
Segundo, en la medida de lo posible, el Consejo de Seguridad debería abstenerse de ejercer una función legislativa
Во-вторых, Совет Безопасности должен по мере возможности воздерживаться от роли законодателя

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении en la medida de lo posible в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.