Что означает acuerdo de caballeros в испанский?

Что означает слово acuerdo de caballeros в испанский? В статье объясняется полное значение, произношение, а также двуязычные примеры и инструкции по использованию acuerdo de caballeros в испанский.

Слово acuerdo de caballeros в испанский означает джентльменское соглашение. Чтобы узнать больше, см. подробности ниже.

Слушай произношение

Значение слова acuerdo de caballeros

джентльменское соглашение

Lo hacía mediante un acuerdo de caballeros y con bastante éxito.
Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех.

Посмотреть больше примеров

Un acuerdo de caballeros.
Джентльменское соглашение.
Es un acuerdo de caballeros.
Это джентльменское соглашение.
Lo hacía mediante un acuerdo de caballeros y con bastante éxito.
Его деятельность осуществлялась на основании джентльменского соглашения и имела видимый успех.
¿Qué le parece un acuerdo de caballeros?
Как насчет джентльменского соглашения?
Todo se volvió tedioso así que llegaron a un acuerdo de caballeros.
Это стало так утомительно, что они заключили джентльменское соглашение.
¡ Teníamos un acuerdo de caballeros!
Мужчины держат своё слово.
Había un acuerdo de caballeros de que sería un fin de semana sin huellas porque Len Kachinsky había permitido que interrogaran a Brendan sin abogado.
Было устное соглашение, что те выходные мы не трогаем, потому что Лен Качинский допустил допрос Брендона без адвоката.
Este acuerdo de caballeros funcionaría ante casos presentados por el Secretario General, respaldados por informes del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y de la OCAH
Такое джентльменское соглашение будет действовать в тех случаях, которые вносит на рассмотрение сам Генеральный секретарь и которые подкрепляются докладами Верховного комиссара по правам человека и Управлением по координации гуманитарных вопросов, действующим в структуре Секретариата
Este acuerdo de caballeros funcionaría ante casos presentados por el Secretario General, respaldados por informes del Alto Comisionado para los Derechos Humanos y de la OCAH.
Такое джентльменское соглашение будет действовать в тех случаях, которые вносит на рассмотрение сам Генеральный секретарь и которые подкрепляются докладами Верховного комиссара по правам человека и Управлением по координации гуманитарных вопросов, действующим в структуре Секретариата.
Como alguna vez dijo Ben Chifley, primer ministro de Australia en tiempos de guerra, "El problema con los acuerdos de caballeros es que no hay suficientes caballeros".
Как превосходно сказал премьер-министр Австралии в военное время Бен Чифли: «Проблема с джентльменскими соглашениями состоит в том, что нет достаточного количества настоящих джентльменов».
De acuerdo, caballeros, hablemos de algo de mierda directa.
Окей, джентльмены, теперь послушайте, что я скажу.
Ello está creando un vacío con la posibilidad de un nuevo conflicto armado, violando el acuerdo de caballeros entre las partes facilitado por las Naciones Unidas a mediados del año pasado de no atacarse unos a otros.
Это создает вакуум, чреватый опасностью нового вооруженного конфликта в нарушение достигнутого в середине прошлого года при содействии Организации Объединенных Наций джентльменского соглашения между сторонами о взаимном ненападении.
De acuerdo, caballeros, es la hora del entretenimiento de la tarde.
Что же, джентльмены, настало время гвоздя сегодняшней программы.
Esta no es la primera vez que Armenia no se molesta en respetar, no sólo sus obligaciones en virtud de la Carta de las Naciones Unidas y del derecho internacional, sino también los acuerdos de caballeros que se pactan con la ayuda de otros Estados Miembros.
Это происходит не впервые, когда Армения не утруждает себя не только соблюдением своих обязательств по Уставу Организации Объединенных Наций и по международному праву, но и джентльменских договоренностей, достигнутых при посредничестве других государств-членов.
Ambos estuvieron de acuerdo en que el caballero debió de haber tropezado.
Оба сошлись на том, что джентльмен, видимо, оступился.
De acuerdo, caballeros, ya conocen la rutina.
Ладно, господа, вы знаете процедуру.
De acuerdo, caballeros.
Ладно, джентльмены
¿De acuerdo, caballeros?
Хорошо, господа?
Me acuerdo del caballero de la número 2235.
Я помню джентльмена из номера 2235.
De acuerdo, caballeros, han identificado correctamente los primeros tres vinos.
Итак, господа, вы правильно определили первые три вина.
¿Están de acuerdo conmigo, caballeros?
Вы согласны со мной, джентльмены?
Él nunca habría accedido a ningún tipo de acuerdo entre caballeros.
Он бы никогда не пошел на какое-то там джентльменское соглашение
¿No están de acuerdo, caballeros?
Согласны, джентльмены?
De acuerdo, caballeros, apuesten.
Итак, господа, делайте ставки.
De acuerdo, entonces, caballeros.
Теперь всё в порядке, джентльмены.

Давайте выучим испанский

Теперь, когда вы знаете больше о значении acuerdo de caballeros в испанский, вы можете узнать, как использовать их на выбранных примерах и как прочитайте их. И не забудьте выучить родственные слова, которые мы предлагаем. Наш веб-сайт постоянно обновляется новыми словами и новыми примерами, поэтому вы можете искать значения других слов, которые вы не знаете, в испанский.

Знаете ли вы о испанский

Испанский (español), также известный как Castilla, является языком иберийско-романской группы романских языков и 4-м по распространенности языком в мире согласно некоторым источникам, в то время как другие считают его 2-м или 3-м по распространенности языком. . Это родной язык примерно для 352 миллионов человек, и на нем говорят 417 миллионов человек, если добавить его носителей в качестве языка. суб (по оценке 1999 г.). Испанский и португальский языки имеют очень похожую грамматику и словарный запас; Количество схожей лексики этих двух языков достигает 89%. Испанский язык является основным языком в 20 странах мира. По оценкам, общее количество носителей испанского языка составляет от 470 до 500 миллионов человек, что делает его вторым наиболее распространенным языком в мире по количеству носителей языка.