Ce înseamnă what goes around comes around în Engleză?

Care este sensul cuvântului what goes around comes around în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați what goes around comes around în Engleză.

Cuvântul what goes around comes around din Engleză înseamnă ce, ce, ceea ce, ce, ce, ce, care, ce, ce, cât, ce, cum, ce, cu ce, de ce, cât, nu-i așa?, și mai știu eu ce, și celelalte, și celelalte, fie ce o fi, a înțelege, a face ceea ce e necesar, a face ceea ce este necesar, a face tot posibilul, a face ce vrei, a se descurca cu ce are, a nici nu îndrăzni să se gândească, în opinia mea, după părerea mea, din punctul meu de vedere, pentru acest motiv, a primi ce i se cuvine, a primi ce i se cuvine, Ghici!, a avea calitățile necesare, în ce fel, a cere informații, exact ce trebuia, a vorbi serios, cu orice preț, indiferent ce, a înțelege, a realiza, a vedea ce se poate face, și ce dacă, și ce dacă, și ce dacă, ce e nou în asta, în măsura în care, în măsura în care, ce viață!, ce păcat!, ce păcat!, Ce zici?, ce-mi pasă!, Care e profesia ta?, Mai știi!, Ce știi tu?, ce contează?, pentru ce?, ce ai, ce ar fi dacă, în plus, ce ne așteaptă?, Ce naiba!, ce naiba, ce naiba!, ce naiba!, ce dracu', ce naiba, ce naiba, ce naiba?, ce naiba, ce naiba, orice naiba, orice dracu, dar la naiba!, la ce oră?, luând în considerare, ce va, ce o să, care-i, ce-i, ce se întâmplă?, Care-i problema?, Ce mai faci?, cum îl cheamă, etajeră. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului what goes around comes around

ce

pronoun (question: tell me)

What do you want to eat?
Ce vrei să mănânci?

ce

adjective (which)

(adjectiv interogativ: Are valoarea de adjectiv interogativ atunci când determină un substantiv cu care se acordă în gen, număr și caz. El poate deveni și cuvânt de legătură între două propoziții. Exemplu: Care film te-a impresionat cel mai mult?, sau Ce parfum preferi?)
What make is your car? What colour is it?
Ce marcă e mașina ta?

ceea ce, ce

pronoun (that which is)

What surprises me is that the dog ever found its way home.
Ceea ce a fost cel mai surprinzător, a fost faptul că a sărit pe fereastră.

ce

interjection (repeat what you said)

What? I can't hear you.
Ce? Nu te aud.

ce

interjection (expressing surprise) (surpriză, indignare)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
What! You didn't really do that?
Și ce! Să vină să-mi spună în față.

care

pronoun (subject: questions)

What is your name? What's your favourite colour?
Care este numele tău? Care este culoarea ta preferată?

ce

pronoun (object: that which)

(pronume: Ține locul unui substantiv (nume de ființă, de lucru, de acțiune etc.): eu, noi, voi.)
He did what I told him to do.
A făcut ce i-am spus să facă.

ce

adverb (to what extent?)

What do you care?

cât

adverb (to what degree?)

What will you suffer for that useless person you love so much?

ce

pronoun (health)

What hurts? Is it your kidney?

cum

pronoun (character)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
What is he like? Can he be trusted?

ce

pronoun (identity)

What is that?

cu ce

pronoun (occupation)

What do you do for a living in the winter?

de ce

pronoun (importance)

What does it matter?

cât

pronoun (how much?)

What is the price?

nu-i așa?

pronoun (UK, dated (Don't you agree?)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
She's an absolutely lovely girl, what!

și mai știu eu ce

adverb (informal (and [sth] unknown)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what.

și celelalte

expression (informal (and the like, and similar)

și celelalte

adverb (informal (and similar)

fie ce o fi

adverb (whatever happens)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I'll remain happy come what may.

a înțelege

transitive verb (understand)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
I just cannot comprehend what made you do it.
Nu pot să înțeleg ce te-a determinat să faci asta.

a face ceea ce e necesar

verbal expression (take necessary action)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed.

a face ceea ce este necesar

interjection (Take the necessary action.)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

a face tot posibilul

verbal expression (do everything possible)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a face ce vrei

verbal expression (do whatever you wish to do)

Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.

a se descurca cu ce are

verbal expression (cope, manage)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a nici nu îndrăzni să se gândească

verbal expression (find unpleasant to imagine)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I dread to think how the victim's family must be feeling.

în opinia mea, după părerea mea, din punctul meu de vedere

adverb (informal (in my opinion)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you.

pentru acest motiv

adverb (why)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
For what reason are you two hours late arriving home?

a primi ce i se cuvine

verbal expression (for good actions)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.

a primi ce i se cuvine

verbal expression (for bad actions)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.

Ghici!

interjection (informal (used to announce news)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
Guess what, I got the job!

a avea calitățile necesare

intransitive verb (expr (be able or qualified for [sth])

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Do you have what it takes to become a soldier?

în ce fel

adverb (how)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

a cere informații

transitive verb (formal (with clause: ask)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I am writing to to inquire as to whether your company has any vacancies.

exact ce trebuia

noun (figurative, informal ([sth] needed and welcomed)

A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.

a vorbi serios

verbal expression (speak sincerely)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Does he mean what he says, or is he just making an empty promise?

cu orice preț

adverb (whatever)

We need to get that money, no matter what!

indiferent ce

expression (with clause: regardless of [sth])

Jason is always cheerful, no matter what life hands him.

a înțelege, a realiza

(be aware)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He doesn't realize how important this is for me.
El nu-și dă seama cât de important este acest lucru pentru mine.

a vedea ce se poate face

verbal expression (try to find solution)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.

și ce dacă

interjection (informal (I don't care)

Okay, so I look fat in these jeans – so what?

și ce dacă

interjection (informal (expressing indifference)

So you made a minor mistake! So what!

și ce dacă

conjunction (it's irrelevant)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
So what if I enjoy a beer now and then?

ce e nou în asta

interjection (informal (not surprised)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Yes, you're late again—so what else is new?

în măsura în care

conjunction (the degree to which)

To what extent do you think this program will affect young people?

în măsura în care

adverb (to what degree)

We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent.

ce viață!

interjection (expressing despair or exasperation)

George works more than 80 hours a week. What a life!

ce păcat!

interjection (informal (expressing disappointment)

What a pity! - he had so much potential!

ce păcat!

interjection (informal (expressing disappointment)

Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold.

Ce zici?

expression (with gerund: suggestion)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
What about seeing a movie tonight?

ce-mi pasă!

interjection (I don't care)

If you want to ruin your life by quitting school, what do I care?

Care e profesia ta?

expression (What is your job?)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

Mai știi!

interjection (informal (expressing surprise)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Hey, what do you know! - we got here on time after all!

Ce știi tu?

interjection (informal (you have not informed enough to comment)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You've never even been there! - what do you know?

ce contează?

interjection (I don't care)

So you're earning more than me – what does it matter?

pentru ce?

(informal (why? to what purpose?)

You bought another hat? What for? You already have lots.

ce ai

noun (slang (the rest, et cetera)

My junk drawer's full of paper clips, old photos, sunglasses, and what have you.

ce ar fi dacă

conjunction (supposing)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What if she never comes back?

în plus

adverb (moreover, in addition)

The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced.

ce ne așteaptă?

interjection (what will happen in the future)

With these guys in office who knows what lies ahead?

Ce naiba!

interjection (informal (expressing incomprehension)

What on earth are you trying to do coming in yelling at me?

ce naiba

pronoun (informal (what)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You still haven't explained what on earth you're doing here.

ce naiba!

interjection (informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
What the deuce has gone on here?

ce naiba!

interjection (euphemism, dated (expressing surprise or bewilderment)

(interjecție: Exprimă sentimente și manifestări de voință sau imită sunetele și zgomotele: vai!, zbang!, Dumnezeule!)
What the d***ens was all that about?

ce dracu'

interjection (vulgar, offensive, slang (disbelief) (vulgar)

Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?"

ce naiba

interjection (vulgar, offensive, slang (incomprehension)

"What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head.

ce naiba

pronoun (slang, vulgar (what)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
A: 'What are you doing?' B: 'What the f*** do you think I'm doing?'

ce naiba?

interjection (slang, potentially offensive (bewilderment)

The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell?

ce naiba

interjection (slang (expressing incomprehension)

What the hell is going on here?

ce naiba

pronoun (slang (what)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What the hell is going on here?

orice naiba, orice dracu

pronoun (slang, potentially offensive (whatever) (colocvial)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
You can do what the hell you want. See if I care.

dar la naiba!

interjection (slang (resignation) (exprimă resemnarea)

I don't want to do it, but what the hell?

la ce oră?

(informal (at what hour?)

What time are you going to bed?

luând în considerare

preposition (considering)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
What with the storms and flight delays, he arrived home after midnight.

ce va, ce o să

contraction (colloquial, abbreviation (what will) (formă de viitor)

(verb auxiliar: Verb care ajută la formarea timpurilor și modurilor compuse: a avea, a fi, a voi.)
What'll Victor say when he finds out you lied to him?

care-i, ce-i

contraction (colloquial, abbreviation (what is) (colocvial)

What's that smell?

ce se întâmplă?

expression (informal (greeting)

Hi, guys. What's happening?

Care-i problema?

expression (slang (What is wrong?)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Sarah looked sad so I asked her "What's up?"

Ce mai faci?

expression (slang (What is happening?)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
I haven't seen you for a long time. What's up?

cum îl cheamă

noun (slang (man: forgotten name)

I ran into what's-his-name again this afternoon.

etajeră

noun (set of shelves)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Grandma displays her ornaments on an antique oak whatnot.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui what goes around comes around în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.