Ce înseamnă tonto în Spaniolă?

Care este sensul cuvântului tonto în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați tonto în Spaniolă.

Cuvântul tonto din Spaniolă înseamnă prostesc, stupid, prost, tâmpit, tâmp, tâmpit, neghiob, prost, neinteligent, prost, papă-lapte, stupid, nebun, zăpăcit, stupid, nebunesc, aiurit, nesăbuit, imprudent, neghiob, nesăbuit, nechibzuit, pretențios, prost, prostovan, bleg, imbecil, cap sec, idiot, idiot, fraier, persoană prostuță, fraier, tont, prostuț, nătâng, idiot, netot, chiulangiu, prostănac, tăntălău, prostesc, găgăuță, prost, prostănac, nebunesc, neinteligent, nebun, idiot, cretin, prost, tăntălău, fraier, netot, rușine, fraier, cretin, prost, tâmpit, bufon, prost, fraier, tăntălău, mototol, fraier, prost, mandea, a nu face umbră pământului degeaba, prostii, aiureli, cap sec, idiot, imbecil, a arăta ridicol, a face pe nebunul, a trage chiulul, a se juca, a se prosti, a face tâmpenii, a închide ochii. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului tonto

prostesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Qué idea tan tonta!
Ce lucru prostesc ai putut să spui!

stupid, prost, tâmpit, tâmp

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ella era demasiado tonta como para pensar en una alternativa.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. I-am explicat de zece ori, dar tot n-a priceput, era bătut în cap.

tâmpit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¿Dónde está tu tonto hermano hoy?

neghiob, prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

neinteligent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prost

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Derek es un tonto al que le encanta hacer reír a sus compañeros de clase.

papă-lapte

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

stupid

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es muy tonto al insistir en comer en casa todas las noches.
E stupid că insistă să mâncăm acasă în fiecare zi.

nebun

(zănatec)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Varios peatones tontos iban de un lado para otro entre los coches.

zăpăcit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ann es agradable, pero un poco tonta a veces.
Ann este foarte drăguță, dar este cam zăpăcită uneori.

stupid

(persoană)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
¡Ese maldito tonto volvió a golpearme el auto!

nebunesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Nadie escucha las tontas ideas de Walter.

aiurit

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nesăbuit, imprudent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Karen es tonta y suele meterse en malas situaciones.
Karen e nesăbuită (or: imprudentă) și are tendința să se pună în situații dificile.

neghiob

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
No le confíes un proyecto tan serio a un tonto como Randy.

nesăbuit, nechibzuit

adjetivo

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Serías muy tonto si entregases tu renuncia ahora mismo.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Reacția lui nesăbuită (or: nechibzuită) l-a costat locul de muncă.

pretențios

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prost, prostovan, bleg

nombre masculino, nombre femenino

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Es un tonto, intentando copiarse en un examen como ese.
Ce prost e că a încercat să copieze la examen.

imbecil

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Mi hermano es un tonto que cree todo lo que le digan.

cap sec

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

idiot

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

idiot

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

fraier

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

persoană prostuță

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

fraier

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tont, prostuț, nătâng

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Deja de bromear. ¡No seas tonto!

idiot, netot

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

chiulangiu

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prostănac, tăntălău

nombre masculino, nombre femenino

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
No seas tonto, si haces eso, te meterás en problemas.

prostesc

nombre masculino, nombre femenino

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

găgăuță

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Joe se tropezó con su propio pie: ¡qué tonto!
Joe s-a împiedicat în propriul picior - ce găgăuță!

prost, prostănac

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

nebunesc

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Ryan cometió un error estúpido.
Ryan a făcut o greșeală prostească.

neinteligent

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

nebun

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

idiot, cretin

(eufemismo)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
La nueva asistente de Quinn es atontada y nunca termina nada a tiempo.

tăntălău

(colocvial)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
¡Así no se hace, imbécil!

fraier, netot

(ES, jerga)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Walter es un gilipollas por dejar que su novia lo trate mal.
Walter a un fraier că îi permite iubitei să se poarte în halul ăsta cu el.

rușine

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
John bailaba sobre la mesa e hizo el ridículo.
John a dansat pe masă și s-a făcut de cacao.

fraier

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

cretin

(peyorativo)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prost

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

tâmpit

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
¡Oye, bobo, no corras en la calle!

bufon

(coloquial)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

prost

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Tim es bueno pero lerdo, no le va bien en la escuela.
Tim e foarte draguț, dar este prost; nu ia note bune la școală.

fraier, tăntălău, mototol

(informal)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

fraier

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
¡Eso no es lo que significa la palabra, bobo!

prost

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

mandea

locución nominal con flexión de género

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

a nu face umbră pământului degeaba

(informal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
John no tiene un pelo de tonto y no va a perder su dinero en juegos de cartas.

prostii, aiureli

locución verbal

(: Substantiv feminin, forma de plural)
¡Deja de hacer el tonto y cena!

cap sec

(ES, vulgar) (informal)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
¡Quita de en medio, tonto del culo!

idiot, imbecil

locución nominal con flexión de género (ES, vulgar)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)
Si hablas con él un par de minutos, enseguida te das cuenta de solo es otro tonto del culo.

a arăta ridicol

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Trató de cantar una canción en el bar de karaoke cuando estaba borracho y terminó pareciendo un tonto. Sally pareció una tonta cuando se cayó de las escaleras.

a face pe nebunul

locución verbal

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
A Bob le gusta hacerse el tonto con sus nietos.

a trage chiulul

locución verbal (Mexico)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Deja de hacerte el tonto y ayúdame a levantar este lío.

a se juca

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Los niños hacían payasadas mientras sus padres preparaban la cena.

a se prosti

locución verbal

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Como tenemos mucho trabajo que hacer, no hay tiempo para hacer el tonto.

a face tâmpenii

locución verbal

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)
Ella se ha comportado como una tonta en su momento, pero ¿mentirle a la policía? ¡Qué tan estúpida puedes ser!

a închide ochii

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
El inspector corrupto hizo la vista gorda con las violaciones de seguridad.

Să învățăm Spaniolă

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui tonto în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.

Știi despre Spaniolă

Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.