Ce înseamnă timed în Engleză?

Care este sensul cuvântului timed în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați timed în Engleză.

Cuvântul timed din Engleză înseamnă timp, oră, timp, vreme, oară, dată, a cronometra, clipă, în timp, de timp, oră, timp, sezon, epocă, viață, ritm, tempo, oră, înmulțit cu, multiplicat cu, a regla, a programa, de minune, mult timp, cu mult timp în urmă, o chestiune de zile, un timp, după un timp, presat de timp, presat de timp, avansat, iluminat, în avans, din timp, din timp, toate la vremea lor, tot timpul, din toate timpurile, altă dată, oricând, dintr-o clipă în alta, mai târziu, în alte condiții, oricând, în orice moment, deloc, odată, odată, altă dată, altă dată, pe vremea aceea, în prezent, în același timp, în același timp, în același timp cu, în timp ce, atunci, pe vremea când, în momentul de față, în momentul de față, moment nepotrivit, experiență neplăcută, înainte de vreme, înainte de termen, precoce, prematur, înainte să te naști, rău de tot, timp limitat, pauză, recreație, ora micului dejun, a câștiga timp, până la acel moment, până atunci, până când, până în acest moment, a anunța închiderea barului, a încheia, a nu putea fi în mai multe locuri deodată, ora închiderii, oră a închiderii, concediu compensator, ora de vară, a fi la închisoare, a face să grăbească pasul, a merge în pas sprințar, de fiecare dată, în vremuri de demult, în vremuri demult apuse, fusul orar al SUA, UTC-5, ora Coastei de Est, de fiecare dată, prelungiri, a-și face timp pentru, începător, pentru mult timp, pentru scurt timp, pentru totdeauna, pentru a mia oară, pentru acea epocă, deocamdată, pentru a mia oară, timp liber, din vremuri de mult uitate, din timpuri imemoriale, din când în când, normă întreagă, complet, integral, permanent, slujbă cu normă întreagă, angajat cu normă întreagă, a câștiga timp, a se purta urât cu cineva, a certa, a muștrului, GMT, distracție, petrecăreț, petrecăreață, distracție, fus orar GMT, pauză, dificultate financiară, perioadă dificilă, anotimpul recoltelor, a se distra, a reuși cu greu să, a nu avea timp de. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului timed

timp

noun (concept) (concept)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Time passes quickly when you are older.
Timpul trece mai repede pe măsură ce înaintăm în vârstă.

oră

noun (specific hour) (măsurarea timpului)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What time is it? It's 3:20.
Ce oră e? E 3 și 20.

timp

noun (duration) (durată)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
How much time will this meeting take?
Cât timp va mai dura ședința?

vreme

noun (period) (perioadă)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At the time, we were just fifteen years old.
Pe vremea aceea, aveam doar cincisprezece ani.

oară, dată

noun (count: instances) (frecvența)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We have eaten there three times.
Am mâncat acolo în trei rânduri.

a cronometra

transitive verb (sports: measure)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The coach timed the runner's sprint.
Antrenorul a cronometrat sprintul alergătorului.

clipă

noun (moment to spare)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Do you have time to talk?
Ai o clipă liberă, să vorbim?

în timp, de timp

adjective (related to time)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Some people believe that time travel is possible.
Pentru unii oameni, călătoria în timp este posibilă.

oră

noun (instant)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Where was he at that time?
Unde era în acel moment?

timp

noun (an occasion)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
The time for action is now.
E timpul să acționăm.

sezon

noun (a season)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I love party time! You can wear a different dress every night.
Îmi place sezonul petrecerilor. Poți purta în fiecare seară altă rochie.

epocă

noun (era)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The sixties were an interesting time in America.
Anii șaizeci au fost o epocă interesantă în America.

viață

noun (lifetime)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
He has loved a lot of women in his time.
A iubit multe femei la viața lui.

ritm

noun (music: rhythm)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
In many bands, the drummer keeps time.
În multe trupe toboșarul dictează ritmul.

tempo

noun (music: tempo)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
What time should I play this piece in? Allegro, do you think?
Ce tempo să adopt pentru piesa asta? Crezi că allegro s-ar potrivi?

oră

noun (measurement type)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
We are on Daylight Savings Time now.
ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. De mâine trecem la ora de vară, trebuie să dăm ceasul cu o oră înainte.

înmulțit cu, multiplicat cu

preposition (multiplied by)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Three times two is six.

a regla, a programa

transitive verb (regulate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
We timed the engine so the spark plugs fire at the right intervals.
Am reglat (or: am programat) motorul să se aprindă la intervalele prescrise.

de minune

noun (informal (fun, enjoyment) (informal)

Thanks so much for inviting me; I had a great time!

mult timp

adverb (a considerable period)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It's a long time since we last met.

cu mult timp în urmă

adverb (in the distant past)

A long time ago, my ancestors settled in this land.

o chestiune de zile

noun ([sth] which will happen eventually) (temporal)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They've been dating for 5 years, so it's only a matter of time before he proposes.

un timp

noun (a period, a while)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
Come and sit with me for a time.

după un timp

expression (after a while)

After some time, the architect delivered the plans for our new house.

presat de timp

adjective (under pressure of time)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
Residents are in a race against time as flood waters begin to crest along the river.

presat de timp

adverb (under pressure of time)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They're racing against time to find a cure for her illness.

avansat

adjective (advanced)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
The company prides itself on bringing products to market that are ahead of their time.

iluminat

adjective (enlightened)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)

în avans, din timp

adverb (in advance)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

din timp

adverb (in advance, earlier)

He was able to put the wallpaper up fast because I had primed the plaster ahead of time.

toate la vremea lor

expression (be patient)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The doctor assured the family that the patient would be out of hospital the next day, all in good time.

tot timpul

expression (always)

I help people all the time.

din toate timpurile

adjective (ever, for eternity)

(locuțiune adjectivală: Grup de cuvinte cu valoare de adjectiv: de seamă, de bună credință, plin de sine.)
Many consider Mozart to be the all-time best composer.

altă dată

adverb (in the future) (în viitor)

Not tonight, but perhaps another time?

oricând

adverb (no matter when)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You call me any time you need to talk.

dintr-o clipă în alta

adverb (at any moment)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We'll be ready to leave any time now, as soon as my husband finds his glasses.

mai târziu

adverb (later)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We agreed to discuss the matter again at a later time.

în alte condiții

adverb (in other circumstances)

At another time, she would have responded with anger, but she was so tired, she let his comments go.

oricând

adverb (whenever convenient)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You can call me for help at any time.

în orice moment

adverb (without warning)

I like my desk to face the door, because I know my boss may walk in at any time.

deloc

adverb (never, not at any point)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At no time did Bob leave the house that evening.

odată

expression (once, at some point in the past)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At one time you were allowed to buy milk straight from the farmer.

odată

expression (at once: simultaneously)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I was trying to do three things at one time, and failed the three.

altă dată

adverb (at an unspecified future time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I promise that we'll go to Disneyland at some other time.

altă dată

adverb (at an unspecified past time)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I had promised that we would go to Disney at some other time.

pe vremea aceea

adverb (during a specified past period)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I was born in 1999. At that time my father was a captain, but now he is a major.

în prezent

adverb (now, currently)

At the present time, there are many migrating birds here.

în același timp

adverb (simultaneously)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
It was fortunate that we both arrived at the same time.

în același timp

adverb (in unison)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
We all screamed for more ice cream at the same time.

în același timp cu

adverb (concurrent with)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)

în timp ce

adverb (at the precise moment when)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Joey returned home at the same time that Zula was preparing to leave.

atunci

adverb (back then)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At the time, I didn't fully understand what she meant, but I caught on later.

pe vremea când

adverb (during that period)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
At the time when dinosaurs roamed the Earth, there was no human life.

în momentul de față

expression (now, at present)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I am not studying English at this moment in time.

în momentul de față

adverb (at present, now)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
That car model is not available at this time.

moment nepotrivit

noun (inopportune moment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
You have come at a bad time. Our department has just had its budget cut, so it's a bad time to ask the boss for a pay rise.

experiență neplăcută

noun (difficult experience)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Harry had a bad time at the casino when he lost a lot of money.

înainte de vreme, înainte de termen

adverb (prematurely)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
The baby was born before its time.

precoce, prematur

adverb (precociously)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
Parents should not try to force a child to walk before its time.

înainte să te naști

adverb (before your birth or involvement with [sth])

I remember the day President Kennedy was shot -- but that's before your time.

rău de tot

adverb (informal (to the highest extent)

She's amazing, and I fell in love with her big time.

timp limitat

noun (figurative (uncertain time period)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
With all the budget cuts we're experiencing, there's no doubt this project is on borrowed time; it's going to get shut down any day now.

pauză, recreație

noun (recreational period)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Part-time workers get half the break time of full-time workers.

ora micului dejun

noun (hour when breakfast is eaten)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Rise and shine! It's breakfast time!

a câștiga timp

verbal expression (figurative (create a helpful delay)

The main use for the drug is to buy time by slowing down the spread of the disease.

până la acel moment

adverb (in the past)

până atunci

adverb (in the future)

Where will you be in 50 years? By that time, I will be an old man!

până când

adverb (at some point before)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
You better have your chores done by the time I get home or you're in big trouble. The traffic was so bad that by the time I got to the office I was 20 minutes late.

până în acest moment

adverb (at some point before this moment)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I would normally be in bed by this time. By this time, you should have finished studying for the exam.

a anunța închiderea barului

intransitive verb (pub: announce closing)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a încheia

intransitive verb (put an end to [sth])

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
When I call time, you will put down your pencils and turn your exam papers over.

a nu putea fi în mai multe locuri deodată

(informal (have too many obligations to fulfil)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)

ora închiderii

noun (hour when a business closes)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The closing time of most shops in the city centre is between 5pm & 8pm.

oră a închiderii

noun (UK (hour when a pub closes) (baruri, restaurante)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At closing time, there are lots of drunk people on the streets.

concediu compensator

noun (US, abbr, informal (compensatory time off)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

ora de vară

noun (clocks set one hour ahead)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Most countries have daylight saving time in the summer, although the start date varies.

a fi la închisoare

intransitive verb (slang (serve a prison sentence)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)

a face să grăbească pasul

transitive verb (cause to move in double time)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

a merge în pas sprințar

intransitive verb (move twice as fast)

(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.)

de fiecare dată

adverb (on every occasion)

Each time she sang, people would cover their ears.

în vremuri de demult, în vremuri demult apuse

plural noun (period long ago)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
In early times, people made measurements by comparing things with parts of the human body.

fusul orar al SUA

noun (EST: US time zone)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
New York and Washington are both on Eastern time.

UTC-5

noun (initialism (Eastern Standard Time) (ora de est a Americii)

Midday EST is 5 pm GMT.

ora Coastei de Est

noun (abbreviation (Eastern Time)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
I will call you tomorrow at 11:00 a.m. ET.

de fiecare dată

adverb (on each occasion)

Every time I go to the restaurant I order the same dish.

prelungiri

noun (mainly UK (sports: further period of play) (sport)

(: Substantiv feminin, forma de plural)

a-și face timp pentru

(activity: fit in)

I am very busy, but I will try to find time to see you.

începător

noun as adjective (doing [sth] for first time)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
This travel guide is full of excellent tips for first-time visitors to Britain.

pentru mult timp

adverb (at length)

After a hard day's work, I'm always ready to sleep for a long time.

pentru scurt timp

adverb (briefly)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
He'd only lived in the apartment for a short time - about two weeks.

pentru totdeauna

adverb (forever, for eternity)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
The invention of the car changed transportation for all time.

pentru a mia oară

adverb (yet again)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
For the nth time, please don't slam the door!

pentru acea epocă

adverb (for that era's attitudes)

deocamdată

expression (temporarily)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
My car fell apart so I'm using my bicycle for the time being.

pentru a mia oară

adverb (informal (yet again)

For the umpteenth time ... will you children be quiet?

timp liber

noun (leisure hours)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
She often reads in her free time.

din vremuri de mult uitate, din timpuri imemoriale

adverb (since before anyone can remember)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
Humans have fought with other humans from time immemorial.

din când în când

adverb (now and then, occasionally)

(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.)
I go for a walk in the countryside from time to time.

normă întreagă

noun (standard weekly working hours)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Now that I moved from part time to full time I am covered under the company's medical program.

complet, integral

adjective (of standard weekly working hours)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
They think that cutting down the full-time working week to 36 hours will increase employment.

permanent

adverb (on a full-time basis) (contract)

(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.)
I'm now working full time at the baker's on the corner.

slujbă cu normă întreagă

noun (job: 40 hours a week)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
When we were children, my mother obtained a full-time job so that she could support us financially.

angajat cu normă întreagă

noun ([sb] employed on a full-time basis)

(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.)

a câștiga timp

(delay [sth] for advantage)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
In order to gain time, I had to make sure no one else found the information.

a se purta urât cu cineva

verbal expression (informal (treat harshly)

(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.)
They gave me a hard time at the interview.

a certa, a muștrului

verbal expression (informal (berate)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
My dad gave me a hard time about not finishing my homework.

GMT

noun (initialism (Greenwich Mean Time)

GMT is a time zone that includes the British Isles.

distracție

noun (enjoyable experience)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
If you're looking for a good time, try Ray's Bar on a Friday night.

petrecăreț, petrecăreață

noun as adjective (person: seeking fun)

In her twenties, Margaret was known as a good-time girl.

distracție

noun as adjective (music, etc.: fun)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
This radio station plays only good-time rock 'n' roll music.

fus orar GMT

noun (universal time)

Mountain standard time is plus 8 hours from Greenwich Mean Time.

pauză

noun (sport: break at mid point) (la jumătatea unui meci)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
At half-time the home team was winning easily.

dificultate financiară

plural noun (financial hardship)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Both he and she are unemployed and they're going through some hard times.

perioadă dificilă

plural noun (difficult period)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
These are hard times for those wanting to start their own business.

anotimpul recoltelor

noun (season when crops are gathered)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
When harvest time is over, the farm workers have a big celebration.

a se distra

intransitive verb (enjoy oneself, have fun)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Whenever I go out with friends we all have a good time.

a reuși cu greu să

verbal expression (experience difficulties)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
Be kind to her - she's having a really hard time right now.

a nu avea timp de

verbal expression (figurative (not tolerate)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
James has no time for gossips. I have no time for children who won't do their homework.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui timed în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.