Ce înseamnă shower în Engleză?

Care este sensul cuvântului shower în Engleză? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați shower în Engleză.

Cuvântul shower din Engleză înseamnă cabină de duș, duș, a-și face duș, ploaie torențială, grindină, petrecere cu dar, pacoste, a curge, a copleși, a stropi, a acoperi, a se abate (asupra), petrecere în cinstea viitorului nou-născut, duș rece, primire rece, a face duș, duș fierbinte, ploaie de meteoriți, precipitație, perdea de duș, gel de duș, cap de duș, cabină de duș, ninsoare, a face un duș. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.

Ascultă pronunția

Semnificația cuvântului shower

cabină de duș

noun (place for bathing)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shower in my bathroom is very small.
Cabina de duș din baia mea e foarte mică.

duș

noun (bathing in sprayed water)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I prefer a shower to a bath.
Prefer dușul băii.

a-și face duș

intransitive verb (bathe in a shower bath)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
He showered after going to the gym.
Și-a făcut duș după ce a venit de la sala de gimnastică.

ploaie torențială

noun (light rainfall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Showers are expected for Tuesday, but on Wednesday we will have thunderstorms.
Sunt așteptate ploi torențiale marți, dar miercuri vom avea furtuni cu trăsnete.

grindină

noun (hail)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The hail shower left some cars damaged.
Grindina a deteriorat câteva mașini.

petrecere cu dar

noun (mainly US (party)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Her friends threw her a baby shower when she was 6 months' pregnant.
Prietenii i-au organizat o petrecere cu dar, când era gravidă în șase luni.

pacoste

noun (UK, informal (unpleasant people)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
What a shower they are!

a curge

intransitive verb (fall: tears, sparks)

(verb intranzitiv: Verb a cărui acțiune nu se răsfrânge în mod direct asupra unui obiect și care necesită un complement indirect în construcție: a pleca , a merge. Dacă un verb nu susține continuarea la o întrebare de genul pe cine?, ce? atunci nu poate fi urmat de un complement direct, deci este intranzitiv.)
Tears showered down her cheeks.
Lacrimile îi curgeau pe obraji.

a copleși

transitive verb (outpouring)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
His fans showered him with love after his latest win.
Admiratorii l-au copleșit cu dragostea lor după ultima lui victorie.

a stropi

transitive verb (wet)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
He sprayed the hose at the little girls and showered them with water.
A îndreptat furtunul spre fetițe și le-a stropit cu apă.

a acoperi

transitive verb (cover with sthg)

(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?)
The photo showed the bride and groom showered with confetti.
În poză se vedeau mireasa și ginerele acoperiți cu confetti.

a se abate (asupra)

transitive verb (figurative (projectiles)

(: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.)
Bullets showered down over the battalion.
O ploaie de gloanțe s-a abătut asupra batalionului.

petrecere în cinstea viitorului nou-născut

noun (US (gift-giving party for unborn baby)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
Jana had to leave the baby shower early to go to the hospital.

duș rece

noun (shower: in cold water)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
After the soccer game, I went home and took a cold shower.

primire rece

noun (figurative (reception: unenthusiastic)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

a face duș

verbal expression (wash oneself under water spray)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I think I'll go and have a shower.

duș fierbinte

noun (wash under heated water spray)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)
I always feel cleaner after having a hot shower.

ploaie de meteoriți

(astronomy)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

precipitație

noun (short burst of rain)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)

perdea de duș

noun (waterproof sheet around a shower)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
She hung a crisp white shower curtain to complete the remodeled bathroom.

gel de duș

noun (liquid soap product)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cap de duș

noun (nozzle of a shower attachment)

(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.)

cabină de duș

noun (fitted shower)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
The shower unit can be easily installed in two hours.

ninsoare

noun (snowfall)

(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.)
There was a heavy snow shower on Christmas Eve.

a face un duș

verbal expression (wash under a water spray)

(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.)
I'm sweating like a horse – I'd better go and take a shower.

Să învățăm Engleză

Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui shower în Engleză, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Engleză.

Știi despre Engleză

Engleza provine din triburile germanice care au migrat în Anglia și a evoluat pe o perioadă de peste 1.400 de ani. Engleza este a treia cea mai vorbită limbă din lume, după chineză și spaniolă. Este cea mai învățată limbă a doua și limba oficială a aproape 60 de țări suverane. Această limbă are un număr mai mare de vorbitori ca a doua și limbă străină decât vorbitorii nativi. Engleza este, de asemenea, limba cooficială a Națiunilor Unite, a Uniunii Europene și a multor alte organizații internaționale și regionale. În zilele noastre, vorbitorii de engleză din întreaga lume pot comunica cu relativă uşurinţă.