Ce înseamnă riesgo în Spaniolă?
Care este sensul cuvântului riesgo în Spaniolă? Articolul explică semnificația completă, pronunția împreună cu exemple bilingve și instrucțiuni despre cum să utilizați riesgo în Spaniolă.
Cuvântul riesgo din Spaniolă înseamnă risc, pericol, risc, risc, risc, risc, pericol, risc, pericol, risc, miză, risc, pericol, periculozitate, risc, pariu riscant, precaritate, riscant, a compromite, fatal, în joc, în pericol, în pericol, cascadorie, risc biologic, abordare riscantă, arbitrajist, risc calculat, pericol ascuns, zonă periculoasă, risc de incendiu, zonă periculoasă, risc profesional, capital de risc, risc de siguranță națională, miză mare, a expune la riscuri, a pune în pericol, a-și asuma riscul, a-și încerca norocul, a fi în joc, a-și risca viața, în pericol, investiție cu risc, a-și asuma riscul, a-și asuma riscul, a risca să, a se juca cu, a face cascadorii. Pentru a afla mai multe, consultați detaliile de mai jos.
Semnificația cuvântului riesgo
risc, pericolnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Andar en bicicleta sin casco es un riesgo que prefiero evitar. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. E foarte curajos, nu se teme de nicio primejdie. |
riscnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) ¿Cuál es el riesgo de tener cáncer de mama en mujeres de entre 50 y 60 años? ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Asigurarea acoperă daunele cauzate de furt și de incendiu. |
riscnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Esta póliza de seguro nos cubre contra el riesgo de incendio y robo. Polița de asigurare ne acoperă împotriva riscului unui incendiu și al unui jaf. |
riscnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La abogada evaluó el riesgo con su cliente. |
risc, pericolnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El incumplimiento de esas normativas puede poner a la empresa en una situación de riesgo. |
risc(peligroso o incierto) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El guía de kayakistas vive por la emoción del riesgo. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Ghidul care mergea cu caiacul pe ape repezi adoră adrenalina riscului. |
pericolnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Evitaba los riesgos agarrándose del barandal. A evitat pericolul unei căderi ținându-se de balustradă. |
riscnombre masculino (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El negocio representa un riesgo para los inversores. |
miză
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Es mucho lo que está en riesgo en estas elecciones ya que el ganador redactará la constitución. Miza acestor alegeri e foarte mare, pentru că cei care câștigă vor scrie constituția. |
risc
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) El hielo es un peligro importante en las rutas en esta época del año. Gheața reprezintă un pericol rutier major în perioada asta a anului. |
pericol
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) La ruta de trekking era difícil y llena de peligros. |
periculozitate
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
risc
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Siempre hay algo de peligro cuando empiezas un nuevo negocio. Există întotdeauna un risc atunci când începi o nouă afacere. |
pariu riscant(figurado) (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Abrir un negocio en una economía débil es una apuesta. |
precaritate
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
riscant(inversión) (adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) |
a compromite
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Poner en el aire un avión que no se ha inspeccionado debidamente compromete la seguridad de todos los que se encuentran a bordo. Pilotarea unui avion care nu a fost inspectat corespunzător compromite siguranța tuturor celor de la bord. |
fatal
(adjectiv: Arată însușirea unui obiect sau a unei ființe, acordându-se în gen și număr cu acestea: floare mirositoare, copii deștepți.) Los médicos le diagnosticaron un cáncer que constituye una amenaza para su vida. |
în joclocución adverbial (adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) Necesitas asegurarte de hacer tu trabajo correctamente pues tu reputación es la que está en riesgo. |
în pericol
(adverb: Determină sensul unui verb, al unui adjectiv sau al unui alt adverb, arătând locul, timpul, cauza, modul, scopul: acolo, devreme, mereu.) El velero estaba en peligro mientras la tormenta empeoraba. |
în pericollocución adverbial (expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Las especies que están en riesgo de extinción deberían ser protegidas con mayor esmero. |
cascadorie(cinema) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) La actriz grabó algunas de las escenas peligrosas de la película. |
risc biologic
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
abordare riscantă(în politică) (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
arbitrajist
(substantiv masculin: Desemnează ființe de sex masculin sau obiecte de parte bărbătească: băiat, ban, munte.) |
risc calculat
Tomamos el riesgo calculado y condujimos a la casa de Bob, esperando que él estuviera allí. |
pericol ascuns
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Bucear en pozos naturales conlleva el peligro oculto de chocar contra una roca. |
zonă periculoasănombre femenino (substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
risc de incendiu
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
zonă periculoasă
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
risc profesional
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Las hemorroides son un riesgo laboral tanto para los vaqueros como para los escritores. Rocas cayendo del techo son un riesgo laboral de la minería bajo tierra. |
capital de risclocución nominal masculina (substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) Los emprendedores cada vez encuentran más difícil conseguir aportaciones de capital de riesgo. |
risc de siguranță națională
(substantiv neutru: Desemnează în general obiecte și se deosebește prin faptul că la singular se numără ca un substantiv masculin, iar la plural ca un substantiv feminin: un creion, două creioane, un obiect, două obiecte, un articol, două articole.) |
miză mare
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) Los especuladores en el mercado de valores corren un alto riesgo. |
a expune la riscurilocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) No usar cinturón de seguridad significa poner en riesgo tu vida. |
a pune în pericol
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Esta poniendo en peligro su vida manejando de esa manera. |
a-și asuma riscullocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a-și încerca norocullocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Voy a pensarlo, si me decido a correr el riesgo te aviso. |
a fi în joc(figurado) (expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
a-și risca viața
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Si tratas de escalar el Monte Everest sin el equipo correcto pondrás en riesgo la vida. |
în pericol
(expresie: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, Nu mai spune!.) Las mujeres urbanas entre 30 y 45 años emergieron como una población de riesgo para enfermedades cardíacas. |
investiție cu risc
(substantiv feminin: Desemnează ființe de sex feminin sau obiecte de parte femeiască: femeie, casă, plajă.) |
a-și asuma riscullocución verbal (locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) Corrió el riesgo de ascenderle a pesar de su falta de experiencia. |
a-și asuma riscul
(locuțiune verbală: Grup de cuvinte cu înțeles unitar care conține în mod necesar un verb și are valoarea morfologică a unui verb. Exemple: a băga în seamă, a sta de vorbă, a-și aduce aminte.) |
a risca să
(verb tranzitiv: Verb a cărui acțiune se răsfrânge direct asupra unui obiect, construindu-se cu ajutorul complementului direct: a deschide geamul (geamul fiind complementul direct). Pentru a verifica dacă un verb este sau nu tranzitiv, i se pune întrebarea pe cine?, ce?. Ce deschid? Ce citesc? Pe cine întreb?) Si dejas tu ganado fuera a campo abierto de noche, estará expuesto a ser atrapado por los lobos. |
a se juca cu(bani, viitor) (: Verbele reflexive sunt însoțite de pronume reflexive care nu pot fi înlocuite cu pronume personale sau cu substantive în același caz: a se ruga, a se bucura, a se mira, a se gândi, a-și da seama . Pronumele reflexive care însoțesc verbul sunt mă/te/se/ne/vă/se.) Hughes acusó al Gobierno de permitir a los banqueros jugar con el futuro de la gente. Hughes a acuzat guvernul că le permite bancherilor să se joace cu viitorul oamenilor. |
a face cascadorii
(expresie verbală: Grup de mai multe cuvinte care nu sunt suficient sudate cât să formeze o locuțiune, exprimând în mod concis o idee: a se lua cu mâinile de păr, a se da de-a dura, a se face luntre și punte.) |
Să învățăm Spaniolă
Așa că acum că știți mai multe despre semnificația lui riesgo în Spaniolă, puteți afla cum să le utilizați prin exemplele selectate și cum să citiți-le. Și nu uitați să învățați cuvintele asociate pe care vi le sugerăm. Site-ul nostru web se actualizează constant cu cuvinte noi și exemple noi, astfel încât să puteți căuta semnificațiile altor cuvinte pe care nu le cunoașteți în Spaniolă.
Cuvinte înrudite cu riesgo
Cuvintele actualizate pentru Spaniolă
Știi despre Spaniolă
Spaniola (español), cunoscută și sub numele de Castilla, este o limbă a grupului ibero-roman al limbilor romanice și a patra cea mai răspândită limbă din lume, conform unor surse, în timp ce altele o listează ca a doua sau a treia. limbajul cel mai comun. Este limba maternă a aproximativ 352 de milioane de oameni și este vorbită de 417 milioane de oameni atunci când se adaugă vorbitorii săi ca limbă. sub (estimat în 1999). Spaniolă și portugheză au gramatică și vocabular foarte asemănătoare; Numărul de vocabular similar din aceste două limbi este de până la 89%. Spaniola este limba principală a 20 de țări din întreaga lume. Se estimează că numărul total de vorbitori de spaniolă este între 470 și 500 de milioane, ceea ce o face a doua cea mai vorbită limbă din lume după numărul de vorbitori nativi.